So I expect you to be on your best behavior, which means none of you will be insubordinate nor will you foment insurrection. | Open Subtitles | لذا أتوقع منكم أن تكونوا .. بأفضل سلوككم مِمَّا يعني لا أحدَ منكم سيصبح عاصٍ و لا يقوم بالتحريض على العصيان |
I expect you to use every second to defend damages that we might award? | Open Subtitles | ..أنا أتوقع منكم أن تقضوا كل ثانية في الدفاع عنـ وكم سيكون مبلغ التعويض؟ |
I expect you all to leave your life in the dressing rooms together with your jeans and come here and do it as if it was your final performance. | Open Subtitles | أتوقع منكم جميعاً أن تتركوا حياتكم في غرف الملابس مع بناطيلكم الجينزية وتأتوا الي هنا |
I expect you all to be there since we're such good friends. | Open Subtitles | أتوقع منكم جميعاً أن تكونوا هناك لكوننا أصدقاء جيدين |
It's time for the two new kids to stay the hell out of it, and as for you two, I expect you both to understand. | Open Subtitles | كفى بالصغار تدخلاً بالأمر وأما بالنسبة لكما انتما الإثنتين أتوقع منكم أن تتفهموا الأمر |
How can I expect you to control your emotions... when your coach can't even control his? | Open Subtitles | كيف أتوقع منكم أن تتحكمن في عواطفكن عندما مدربكم لايستطيع فعل ذلك؟ |
I expect you to work your asses off so I can hang on to mine. | Open Subtitles | أتوقع منكم أن تشتغلوا بجهد هنا.. حتى يمكنني ان اشتغل جيداً. |
I expect you boys to go out there and not take this team lightly, because I promise you, they're going to come at you with everything they've got. | Open Subtitles | أتوقع منكم يا أولاد أن تخرجوا الليلة هناك و ألاّ تهزموا ذاك الفريق بسهولة لأنني أعدكم |
So if little Red Riding Hood should show up with a bazooka and a bad attitude I expect you to chin the bitch! | Open Subtitles | لذا. اذا ما ظهر أي شخص بمدفع و قام بفعل سيئ.. أتوقع منكم أن تنهوا الموقف خلال ثوان |
I expect you to work your butts off for him. | Open Subtitles | أتوقع منكم أن تبذلوا قصارى جهدكم لمعالجتة |
I expect you to do whatever it takes to ensure the success of his mission. | Open Subtitles | أتوقع منكم القيام بكل ما يلزم لتأكيد نجاح هذه المهمة |
All right, you guys. I expect you all to do me proud in Vegas. | Open Subtitles | حسنا يا رفاق أتوقع منكم أن تجعلوني فخورا في .. |
I expect you to give everything you have. | Open Subtitles | أتوقع منكم أن تقدموا كل ما لديكم |
Now you've got your stripes back I expect you to be on your best behavior and set a good example for the men. | Open Subtitles | الآن. حصلتم شارة رتبتكم مرة أخرى... أتوقع منكم أن تكونوا على أفضل سلوك وقدوة حسنة للرجال |
I expect you to leave it in the Lost and Found. | Open Subtitles | أتوقع منكم تركه في صندوق الأمانات |
I expect you to obey my commands at all times. | Open Subtitles | أتوقع منكم إطاعتها طوال وقت المباراة. |
I expect you gentlemen to answer his questions truthfully. | Open Subtitles | أتوقع منكم أيها السادة أن تجيبوا بصدق |
Okay, ladies and gents, this is your senior prom, which means I expect you all to behave like... ladies and gents. | Open Subtitles | حسناً أيها السادة المحترمون هذه ليلة حفل تخرجِم لذلك أتوقع منكم جميعاً انتتصرفومثل... |
I do not expect you to understand, but the Germans can not take that load. | Open Subtitles | .. لا أتوقع منكم أن تفهموا, لكن هذه الحمولة لا يمكن أن يستحوذ عليها الألمان |
I don't expect you to dirty your hands planting the illicit oil. | Open Subtitles | لم أتوقع منكم تدنيس أيديكم لزرع ذلك البترول الغير مشروع |