New Zealand and Australia disagreed with the reference to the impact of trade on world food security in the Special Rapporteur's report. | UN | واعترضت نيوزيلندا واستراليا على الإشارة إلى أثر التجارة في الأمن الغذائي العالمي في تقرير المقرر الخاص. |
Addressing the impact of trade and trade agreements on employment in developing countries | UN | معالجة أثر التجارة والاتفاقات التجارية على العمالة في البلدان النامية |
UNDP will focus in particular on the impact of trade and environment on development. | UN | والبرنامج الانمائي سيركﱢز بصفة خاصة على أثر التجارة والبيئة بالنسبة للتنمية. |
But trade impact on development can be positive or negative. | UN | ولكن أثر التجارة على التنمية قد يكون إيجابياً أو سلبياً. |
Trade liberalization and expansion is often accompanied by broader reforms and other macroeconomic changes, which make it difficult to disentangle the effect of trade on employment empirically. | UN | وغالباً ما يكون تحرير التجارة والتوسع التجاري مصحوبين بإصلاحاتٍ أوسع نطاقاً وتغيرات اقتصادية كلية أخرى، مما يصعّب فصل أثر التجارة على العمالة من الناحية التجريبية. |
Considering the impact of trade and relevant aspects of international economic relations on the ability of affected countries to combat desertification adequately, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أثر التجارة والجوانب ذات الصلة من العلاقات الاقتصادية الدولية على قدرة البلدان المتأثرة على مكافحة التصحر مكافحة كافية، |
Considering the impact of trade and relevant aspects of international economic relations on the ability of affected countries to combat desertification adequately, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أثر التجارة وغيرها من جوانب العلاقات الاقتصادية الدولية على قدرة اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة على مكافحة التصحر مكافحة كافية، |
For example, linking trade and business statistics allows for the analysis of the impact of trade on employment, wages and economic development at national and subnational levels. | UN | وعلى سبيل المثال، يمكّن ربط إحصاءات التجارة بالإحصاءات المتعلقة بالمؤسسات التجارية من تحليل أثر التجارة على سوق العمل ومستوى الأجور والتنمية الاقتصادية على الصعيدين الوطني ودون الوطني. |
The main challenge was to measure the fragmentation of the global production processes, including all produced services, which should also cover the impact of trade on employment. | UN | ويتمثل التحدي الرئيسي في قياس ظاهرة تشتت عمليات الإنتاج العالمي، بما في ذلك جميع الخدمات التي يتم إنتاجها. وهذا القياس ينبغي أن يشمل أيضا أثر التجارة على العمالة. |
L. Addressing the impact of trade and trade agreements on employment in developing countries | UN | لام - معالجة أثر التجارة والاتفاقات التجارية على العمالة في البلدان النامية |
They are: first, the importance of scaling up aid; secondly, the need to improve the effectiveness of aid, including aid predictability and aid modalities; and thirdly, the impact of trade on development. | UN | أولا، أهمية الرفع من مستوى المعونة؛ ثانيا، ضرورة تعزيز فعالية المعونة، بما في ذلك إمكانية التنبؤ بالمعونة وطرائق تقديمها؛ وثالثا، أثر التجارة على التنمية. |
The Least Developed Countries Report 2004 defined the national and international orientations and the measures required to strengthen the impact of trade on poverty reduction in LDCs. | UN | وقد شرح تقرير عام 2004 عن أقل البلدان نمواً التوجهات الوطنية والدولية والتدابير المطلوبة لتعزيز أثر التجارة على الحد من الفقر في أقل البلدان نمواً. |
During the first year of his mandate, he intends to address the international dimension of the mandate by focusing on four issues: the future of food aid; the impact of trade in agricultural commodities on the right to food; the impact of the protection of intellectual property rights on agriculture; and the impact of the activities of the agribusiness sector on the right to food. | UN | وهو يعتزم خلال السنة الأولى من ولايته تناول البعد الدولي لهذه الولاية من خلال التركيز على أربع مسائل هي: مستقبل المعونة الغذائية؛ أثر التجارة في السلع الزراعية على الحق في الغذاء؛ أثر حماية حقوق الملكية الفكرية على الزراعة؛ الآثار المترتبة على أنشطة قطاع الأعمال الزراعية على الحق في الغذاء. |
(d) Improved analysis of the impact of trade on vulnerable groups, with special regard to gender, and the development of specific indicators. | UN | (د) تحسُّن عملية تحليل أثر التجارة على الفئات المستضعفة مع إيلاء اهتمام خاص للفروق بين الجنسين وإعداد مؤشرات محددة. |
UNCTAD provided direct analytical inputs, including policy papers for trade negotiators and guidelines for preparing national studies on services to assess the impact of trade in services, an area in which JITAP was particularly effective. | UN | فقد قدم الأونكتاد مساهمات تحليلية مباشرة، بما فيها أبحاث تناولت السياسات العامة لفائدة المفاوضين التجاريين ومبادئ توجيهية لإعداد الدراسات الوطنية عن الخدمات بقصد تقييم أثر التجارة في الخدمات، وهو مجال كان فيه البرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة التقنية فعالاً جداً. |
The UNCTAD secretariat's contribution to trade analysis and evaluation of the impact of trade and trade negotiations draws upon its software and databases. | UN | 13- وتستند مساهمة أمانة الأونكتاد في تحليل وتقييم أثر التجارة والمفاوضات التجارية إلى برامجها المعلوماتية وقواعد بياناتها. |
L. Addressing the impact of trade and trade agreements on employment in developing countries (UNCTAD) ) | UN | معالجة أثر التجارة والاتفاقات التجارية على العمالة في البلدان النامية (مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية) |
Turning to the question about the relationship of ILO with other agencies, he said that ILO was collaborating with the World Trade Organization (WTO) on joint research projects. The third such project had been published recently, on the impact of trade on jobs. | UN | 53 - ثم انتقل إلى مسألة العلاقة بين منظمة العمل الدولية والوكالات الأخرى، فقال إن منظمة العمل الدولية تتعاون مع منظمة التجارة العالمية في مشاريع أبحاث مشتركة؛ وقد نُشر المشروع الثالث منها مؤخرا، وموضوعه أثر التجارة في فرص العمل. |
The trade impact analysis showed that, depending on the products and the AD duties imposed, the impact of Malaysian AD actions varied but generally had a negative impact on trade. | UN | وأظهر تحليل أثر التجارة أن إجراءات مكافحة الإغراق التي اتخذتها ماليزيا قد خلفت آثاراً تتفاوت بحسب المنتجات ورسوم مكافحة الإغراق المفروضة ولكنها أثرت بوجه عام تأثيراً سلبياً على التجارة. |
trade impact on various developmental goals can be positive or negative - what determines the sign of the impact is whether policies are well-targeted and effectively implemented. | UN | ويمكن أن يكون أثر التجارة على الأهداف الإنمائية المختلفة إيجابياً أو سلبياً - وما يحدد علامة هذا الأثر هو ما إذا كانت السياسات محددة الأهداف بشكل جيد ومنفذة تنفيذاً فعالاً. |
Given the prevalence of unemployment and of the informal economy, there was a need to address the effect of trade on the quantity and quality of employment, as well as on income distribution, in view of the fact that poverty remained the largest development challenge. | UN | ونظراً إلى انتشار البطالة والاقتصاد غير الرسمي، توجد حاجة إلى معالجة أثر التجارة على كم ونوعية العمالة وكذلك على توزيع الدخل في ضوء حقيقة أن الفقر ما زال هو أكبر تحدٍ يواجه التنمية. |