This report analyses the impact of the embargo on the people of Cuba during the period covering the second half of 2005 and the first half of 2006. | UN | ويحلل هذا التقرير أثر الحصار على الشعب الكوبي في الفترة الممتدة بين النصف الثاني من عام 2005 والنصف الأول من عام 2006. |
impact of the embargo on fundamental rights of children and adolescents in Cuba | UN | أثر الحصار على الحقوق الأساسية للأطفال والمراهقين في كوبا |
impact of the embargo on some fundamental rights of children and adolescents in Cuba | UN | أثر الحصار على بعض الحقوق الأساسية للأطفال والمراهقين في كوبا |
55. Committee members were also informed of how the impact of the blockade seeped into every aspect of life in Gaza. | UN | 55 - وأُبلغ أعضاء اللجنة أيضا عن تسرب أثر الحصار إلى كل جانب من جوانب الحياة في غزة. |
It is estimated that the effect of the embargo on the economy in recent years has exceeded 15 per cent of the country’s gross domestic product a year. | UN | ويقدر أن أثر الحصار على الاقتصاد في السنوات اﻷخيرة تجاوز نسبة ١٥ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي السنوي للبلد. |
effects of the embargo on selected agricultural commodities Cereals | UN | أثر الحصار على سلع أساسية زراعية مختارة |
The impact of the embargo in this sector is estimated at $333,604,000, again owing to the nearby and important United States market remaining inaccessible for Cuban products. | UN | يقدر أثر الحصار في هذا القطاع بمبلغ 000 604 333 دولار، ومرد ذلك مرة أخرى إلى استمرار تعذر دخول المنتجات الكوبية إلى سوق الولايات المتحدة القريبة والمهمة. |
impact of the embargo on the country programme of cooperation | UN | أثر الحصار في برنامج التعاون القطري |
impact of the embargo on the country programme of cooperation | UN | أثر الحصار على برنامج التعاون القطري |
The impact of the embargo is pervasive in the social, economic and environmental dimensions of human development in Cuba and, in particular, affects the most vulnerable socio-economic groups of the Cuban population. | UN | فقد امتد أثر الحصار إلى الأبعاد الاجتماعية والاقتصادية والبيئية لسياق التنمية البشرية في كوبا، وهو ما يؤثر بوجه خاص في أضعف الفئات الاجتماعية والاقتصادية للشعب الكوبي. |
impact of the embargo on the country programme of cooperation | UN | أثر الحصار على برنامج التعاون القطري |
The impact of the embargo is seen in the gathering and processing of remotely sensed and spatial data for the Caribbean Biological Corridor. | UN | ويتجلى أثر الحصار في جمع ومعالجة البيانات المستقاة عن طريق الاستشعار عن بُعد والبيانات المكانية للممر البيولوجي الكاريبي. |
impact of the embargo on the country programme of cooperation | UN | أثر الحصار على برنامج التعاون القُطري |
The impact of the embargo on this project is demonstrated in the context of the hampered efforts to harmonize remote-sensing and spatial data-gathering for the Caribbean Biological Corridor, where Cuba has no access to the required technology and equipment. | UN | ويتجلى أثر الحصار في جمع ومعالجة البيانات المستقاة عن طريق الاستشعار عن بُعد والبيانات المكانية للممر البيولوجي الكاريبي، لأنه يتعذر على كوبا الوصول إلى التكنولوجيا والمعدات المطلوبة. |
57. Testimonies provided to the Committee described the impact of the blockade on the health conditions of the population living in Gaza. | UN | 57 - ووصفت الشهادات التي قدمت إلى اللجنة أثر الحصار على الأوضاع الصحية للسكان الذين يعيشون في غزة. |
THE impact of the blockade ON THE EDUCATIONAL SECTOR IN IRAQ | UN | أثر الحصار على قطاع التعليم في العراق |
But the impact of the blockade also extended to several humanitarian projects that had been planned or were in progress and had to be stopped and postponed. | UN | 1293- بل امتد أثر الحصار كذلك إلى عدة مشاريع إنسانية كان مخططاً لتنفيذها أو كانت قيد التنفيذ ثم تعيَّن وقفها وتأجيلها. |
The effect of the embargo was seen in the course of the epidemic, when access by AIDS patients to appropriate nutrition was denied by cancelling sales of canned foods. | UN | وقد تجلى أثر الحصار إبان انتشار الوباء، حين منع مرضى الإيدز من مصادر التغذية السليمة بإلغاء بيع المأكولات المعلبة. |
The combined effect of the embargo and current international economic conditions affecting the availability and prices of basic foods for children and families has further aggravated the situation. | UN | وقد ازدادت الحالة تفاقما من جراء اجتماع أثر الحصار مع الظروف الاقتصادية الدولية الحالية التي تؤثر سلبا على توافر وأسعار المواد الغذائية الأساسية التي يحتاجها الأطفال والأسر. |
effects of the embargo on selected agricultural commodities Cereals | UN | أثر الحصار على سلع أساسية زراعية مختارة |
effects of the embargo on selected agricultural commodities Cereals | UN | أثر الحصار على سلع أساسية زراعية مختارة |
The embargo has also affected Cuban officials working to support the United Nations system objectives, as well as the United Nations itself. | UN | وقد أثر الحصار على الموظفين الكوبيين الذين يعملون على دعم أهداف منظومة الأمم المتحدة، كما أثر على الأمم المتحدة ذاتها. |
the embargo's impact on health | UN | أثر الحصار على الصحة |