"أثناء إعداد الميزانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • during budget preparation
        
    • during the preparation of the budget
        
    • at the time of budget preparation
        
    • during budget formulation
        
    A great part of the office maintenance work in Southern Sudan cannot be predicted during budget preparation. UN وثمة قسط كبير من أشغال صيانة المكاتب الموجودة في جنوب السودان يستحيل التنبؤ به أثناء إعداد الميزانية.
    The information compiled during budget preparation for the biennium 2010-2011 reflects a wide range of benefits accruing from investments in monitoring and evaluation. UN وتعكس المعلومات التي جُمعت أثناء إعداد الميزانية لفترة السنتين 2010-2011 مجموعة واسعة من الفوائد الناجمة عن الاستثمارات في مجال الرصد والتقييم.
    The Advisory Committee welcomes efforts to identify cross-cutting targets for resource reductions and to critically examine proposals for capital expenditures by field missions, and notes the assurance given that the particular circumstances pertaining to each peacekeeping operation were taken into account during budget preparation. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالجهود الرامية إلى تحديد أهداف شاملة لعمليات تخفيض الموارد وإلى إجراء فحص دقيق للمقترحات المتعلقة بالنفقات الرأسمالية بحسب البعثات الميدانية، وتحيط علما بالضمان الذي مُنح والذي يفيد بمراعاة الظروف المحددة المتصلة بكل عملية من عمليات حفظ السلام أثناء إعداد الميزانية.
    Moreover, such documents should contain a full justification of all significant changes in assumptions used during the preparation of the budget. UN وعلاوة على ذلك، فإنه ينبغي أن تتضمن تلك الوثائق تبريرات كاملة لجميع التغيرات ذات الشأن في الافتراضات المستخدمة أثناء إعداد الميزانية.
    at the time of budget preparation, these discussions were still ongoing. UN وكانت هذه المناقشات ما زالت جارية أثناء إعداد الميزانية.
    52. While we acknowledge the challenges faced by missions during budget formulation and implementation, it should be possible for missions to assess the requirements on a more realistic basis, taking into account historical trends and foreseeable factors affecting the implementation of their mandates. UN ٥٢ - وبينما نُقرّ بالتحديات التي تواجهها البعثات أثناء إعداد الميزانية وتنفيذها، ينبغي أن يكون بوسع البعثات أن تقيّم الاحتياجات على أساس أكثر واقعية، مع مراعاة الاتجاهات التاريخية والعوامل المنظورة التي تؤثر على تنفيذ ولاياتها.
    The Advisory Committee welcomes efforts to identify cross-cutting targets for resource reductions and to critically examine proposals for capital expenditures by field mission, and notes the assurance given that the particular circumstances pertaining to each peacekeeping operation were taken into account during budget preparation. UN ترحب اللجنة الاستشارية بالجهود الرامية إلى تحديد أهداف شاملة لعمليات تخفيض الموارد وإلى إجراء فحص دقيق للمقترحات المتعلقة بالنفقات الرأسمالية بحسب البعثات الميدانية، وتحيط علما بالضمان الذي مُنح والذي يفيد بمراعاة الظروف المحددة المتصلة بكل عملية من عمليات حفظ السلام أثناء إعداد الميزانية.
    Request/recommendation Action taken to implement request/recommendation The Advisory Committee welcomes efforts to identify cross-cutting targets for resource reductions and to critically examine proposals for capital expenditures by field missions, and notes the assurance given that the particular circumstances pertaining to each peacekeeping operation were taken into account during budget preparation. UN ترحب اللجنة الاستشارية بالجهود الرامية إلى تحديد أهداف شاملة لعمليات تخفيض الموارد وإلى إجراء فحص دقيق للمقترحات المتعلقة بالنفقات الرأسمالية بحسب البعثات الميدانية، وتحيط علما بالضمان الذي مُنح والذي يفيد بمراعاة الظروف المحددة المتصلة بكل عملية من عمليات حفظ السلام أثناء إعداد الميزانية.
    The Advisory Committee welcomes efforts to identify cross-cutting targets for resource reductions and to critically examine proposals for capital expenditures by field missions, and notes the assurance given that the particular circumstances pertaining to each peacekeeping operation were taken into account during budget preparation. UN ترحب اللجنة الاستشارية بالجهود الرامية إلى تحديد مستهدفات شاملة لعمليات تخفيض الموارد وإلى إجراء فحص دقيق للمقترحات المتعلقة بخفض النفقات الرأسمالية بحسب البعثات الميدانية، وتحيط علما بالضمان الذي مُنح والذي يفيد بمراعاة الظروف المحددة المتصلة بكل عملية من عمليات حفظ السلام أثناء إعداد الميزانية.
    The Advisory Committee welcomes efforts to identify cross-cutting targets for resource reductions and to critically examine proposals for capital expenditures by field missions, and notes the assurance given that the particular circumstances pertaining to each peacekeeping operation were taken into account during budget preparation. UN ترحب اللجنة الاستشارية بالجهود الرامية إلى تحديد أهداف شاملة لعمليات تخفيض الموارد وإلى إجراء فحص دقيق للمقترحات المتعلقة بالنفقات الرأسمالية بحسب البعثات الميدانية، وتحيط علما بالضمان الذي مُنح والذي يفيد بمراعاة الظروف المحددة المتصلة بكل عملية من عمليات حفظ السلام أثناء إعداد الميزانية.
    The Advisory Committee welcomes efforts to identify cross-cutting targets for resource reductions and to critically examine proposals for capital expenditures by field missions, and notes the assurance given that the particular circumstances pertaining to each peacekeeping operation were taken into account during budget preparation. UN ترحب اللجنة الاستشارية بالجهود الرامية إلى تحديد أهداف شاملة لعمليات تخفيض الموارد وإلى إجراء فحص دقيق للمقترحات المتعلقة بالنفقات الرأسمالية بحسب البعثات الميدانية، وتحيط علما بالضمان الذي مُنح والذي يفيد بمراعاة الظروف المحددة المتصلة بكل عملية من عمليات حفظ السلام أثناء إعداد الميزانية.
    The Advisory Committee welcomes efforts to identify cross-cutting targets for resource reductions and to critically examine proposals for capital expenditures by field missions, and notes the assurance given that the particular circumstances pertaining to each peacekeeping operation were taken into account during budget preparation. UN ترحب اللجنة الاستشارية بالجهود الرامية إلى تحديد أهداف شاملة لعمليات تخفيض الموارد وإلى إجراء فحص دقيق للمقترحات المتعلقة بالنفقات الرأسمالية بحسب البعثات الميدانية، وتحيط علما بالضمان الذي مُنح والذي يفيد بمراعاة الظروف المحددة المتصلة بكل عملية من عمليات حفظ السلام أثناء إعداد الميزانية.
    The Advisory Committee welcomes efforts to identify cross-cutting targets for resource reductions and to critically examine proposals for capital expenditures by field missions, and notes the assurance given that the particular circumstances pertaining to each peacekeeping operation were taken into account during budget preparation. UN ترحب اللجنة الاستشارية بالجهود الرامية إلى تحديد أهداف شاملة لعمليات تخفيض الموارد وإلى إجراء فحص دقيق للمقترحات المتعلقة بالنفقات الرأسمالية بحسب البعثات الميدانية، وتحيط علما بالضمان الذي مُنح والذي يفيد بمراعاة الظروف المحددة المتصلة بكل عملية من عمليات حفظ السلام أثناء إعداد الميزانية.
    The Advisory Committee welcomes efforts to identify cross-cutting targets for resource reductions and to critically examine proposals for capital expenditures by field missions, and notes the assurance given that the particular circumstances pertaining to each peacekeeping operation were taken into account during budget preparation. UN ترحب اللجنة الاستشارية بالجهود الرامية إلى تحديد أهداف شاملة لعمليات تخفيض الموارد وإلى إجراء فحص دقيق للمقترحات المتعلقة بالنفقات الرأسمالية بحسب البعثات الميدانية، وتحيط علما بالضمان الذي مُنح والذي يفيد بمراعاة الظروف المحددة المتصلة بكل عملية من عمليات حفظ السلام أثناء إعداد الميزانية.
    The Advisory Committee welcomes efforts to identify cross-cutting targets for resource reductions and to critically examine proposals for capital expenditures by field missions, and notes the assurance given that the particular circumstances pertaining to each peacekeeping operation were taken into account during budget preparation. UN ترحب اللجنة الاستشارية بالجهود الرامية إلى تحديد أهداف شاملة لعمليات تخفيض الموارد وإلى إجراء فحص دقيق للمقترحات المتعلقة بالنفقات الرأسمالية بحسب البعثات الميدانية، وتحيط علما بالضمان الذي مُنح والذي يفيد بمراعاة الظروف المحددة المتصلة بكل عملية من عمليات حفظ السلام أثناء إعداد الميزانية.
    The Advisory Committee welcomes efforts to identify cross-cutting targets for resource reductions and to critically examine proposals for capital expenditures by field mission, and notes the assurance given that the particular circumstances pertaining to each peacekeeping operation were taken into account during budget preparation. ... UN ترحب اللجنة الاستشارية بالجهود الرامية إلى تحديد أهداف شاملة لعمليات تخفيض الموارد وإلى إجراء فحص دقيق للمقترحات المتعلقة بالنفقات الرأسمالية بحسب البعثات الميدانية، وتحيط علما بالضمان الذي منح والذي يفيد بمراعاة الظروف المحددة المتصلة بكل عملية من عمليات حفظ السلام أثناء إعداد الميزانية.
    The lessons learned from the analysis have been applied during the preparation of the budget for the 2009/10 financial period. UN وقد روعيت الدروس المستفادة من التحليل أثناء إعداد الميزانية للفترة المالية 2009/2010.
    During its consideration of the budget proposal, the Committee enquired as to whether such reviews were conducted during the preparation of the budget proposal and whether the proposed reduction included those outputs or activities deemed to be obsolete or of marginal usefulness, as required under rule 105.6, cited above. UN وأثناء نظرها في الميزانية المقترحة، تساءلت اللجنة عما إذا كانت هذه الاستعراضات قد أجريت أثناء إعداد الميزانية المقترحة وما إذا كانت التخفيضات المقترحة قد شملت تلك النواتج أو الأنشطة التي يعتبر أنها قد عفا عليها الزمن أو أنها ذات فائدة هامشية، وفقاً لما هو مطلوب في القاعدة 105-6 المشار إليها أعلاه.
    The level of resources would need to be known at the time of budget preparation. UN وستنشأ حاجة إلى معرفة مستوى الموارد أثناء إعداد الميزانية.
    In this regard, clear justification should be provided in budget documents for the rates used, particularly when these differ from the actual rates at the time of budget preparation. UN وفي هذا الصدد، ينبغي تقديم تبرير واضح في وثائق الميزانية للمعدلات المستخدمة، ولا سيما عندما تختلف هذه المعدلات عن المعدلات الفعلية السارية أثناء إعداد الميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus