"أثناء اجتماعه الثالث" - Traduction Arabe en Anglais

    • at its third meeting
        
    • during its third meeting
        
    Such specifications may be needed and their preparation could be considered by the Conference of the Parties at its third meeting. UN وقد يحتاج الأمر إلى وجود مثل هذه المواصفات، ويمكن أن ينظر مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الثالث في أمر إعدادها.
    It also requested the Committee to provide its final proposal for confidentiality arrangements for consideration by the Conference at its third meeting. UN وطلب كذلك إلى اللجنة تقديم مقترحها الأخير بشأن ترتيبات السرية لكي يبحثها المؤتمر أثناء اجتماعه الثالث.
    For the review of the Conference at its third meeting the following schedule is planned. UN وقد وضع الجدول التالي للاستعراض من جانب المؤتمر أثناء اجتماعه الثالث.
    For the review of the Conference at its third meeting, the following schedule is planned. UN وقد وضع الجدول التالي للاستعراض الذي يجريه المؤتمر أثناء اجتماعه الثالث. المناسبة
    The draft list of actions presented below was developed by the technical expert group at its third meeting in Glion, Switzerland, from 21 to 23 January 2013. UN وُضِعَ مشروع قائمة الإجراءات المعروض أدناه على يد فريق الخبراء التقنيين أثناء اجتماعه الثالث في غليون، سويسرا، من 21 إلى 23 كانون الثاني/يناير 2013.
    The Chemical Review Committee discussed the paper, recommended a number of minor amendments and agreed to forward it for consideration by the Conference of the Parties at its third meeting. UN وقد ناقشت لجنة استعراض المواد الكيميائية الورقة، وأوصت بعدد من التعديلات الطفيفة ووافقت على إحالتها إلى اجتماع الأطراف للنظر فيها أثناء اجتماعه الثالث.
    In reaching agreement on its recommendation concerning chrysotile asbestos, the Committee agreed that three issues should be brought to the attention of the Conference of the Parties at its third meeting. UN ولدى التوصل إلى اتفاق بشأن توصيتها المتعلقة بإسبست الكريسوتيل، اتفقت اللجنة على أن ثمة ثلاث قضايا ينبغي توجيه عناية مؤتمر الأطراف إليها أثناء اجتماعه الثالث.
    The Chemical Review Committee discussed that paper, recommended a number of minor amendments and agreed to forward it for consideration by the Conference of the Parties at its third meeting. UN وقد ناقشت لجنة استعراض المواد الكيميائية هذه الورقة، واقترحت عدداً من التعديلات الطفيفة واتفقت على إحالتها إلى مؤتمر الأطراف لبحثها أثناء اجتماعه الثالث.
    The representative of a regional economic integration organization and its member States requested the Secretariat to prepare an analysis of national implementation plans for consideration by the Conference of the Parties at its third meeting. UN وطلب ممثل لمنظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي ودولها الأعضاء من الأمانة أن تُعد تحليلاً لجميع خطط التنفيذ الوطنية لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الثالث.
    at its third meeting, the Conference of the Parties will need to adopt a new list of Governments to replace the list in appendix II of the terms of reference, so that the vacancies created by the outgoing members may be filled. UN وسوف يحتاج مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الثالث إلى أن يعتمد قائمة جديدة بالحكومات لتحل محل القائمة الموجودة في التذييل الثاني من الاختصاصات بحيث يمكن ملء الشواغر التي تخلو بانتهاء مدد شاغليها.
    Therefore, the Conference of the Parties shall undertake the evaluation at its third meeting and at each future ordinary meeting of the Conference of the Parties. UN وبذلك يقوم مؤتمر الأطراف بإجراء التقييم أثناء اجتماعه الثالث وذلك في كل اجتماع من الاجتماعات العادية المقبلة لمؤتمر الأطراف.
    Therefore, the Conference of the Parties shall undertake the evaluation at its third meeting and at each future ordinary meetings of the Conference of the Parties. UN وبذلك يتمكن مؤتمر الأطراف من إجراء التقييم أثناء اجتماعه الثالث وفي كل اجتماع من الاجتماعات العادية المستقبلية لمؤتمر الأطراف.
    An updated model national legislation was adopted by the Conference of the Parties at its third meeting, held in September 1995. UN وقد اعتمد نموذج تشريع وطني مستكمل بواسطة مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الثالث المعقود في أيلول/سبتمبر 1995.
    The decision also requested that the supplementary analysis be considered at the next meetings of the conferences of the parties to the Stockholm and Basel conventions and that both the synergies studies and the supplementary analysis should be considered by the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention at its third meeting. UN كما طلب المقرر أن يتم النظر في التحليل التكميلي أثناء الاجتماعات التالية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيتي استكهولم وبازل وأن يتم بحث كل من الدراسة المتعلقة بأوجه التآزر والتحليل التكميلي من جانب مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام أثناء اجتماعه الثالث.
    Parties may wish to report to the Conference of the Parties at its third meeting on their experience with the direct provision of information from other Parties. UN 37 - وقد ترغب الأطراف في أن ترفع تقريراً إلى مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الثالث عن تجاربها في مجال تقديم المعلومات المباشر من جانب الأطراف الأخرى.
    (d) To request the Secretariat to report on progress made to resolve these issues to the Conference of the Parties at its third meeting. UN (د) يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً بشأن التقدم المحرز في تسوية هذه القضايا إلى مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الثالث.
    2. Requests the Secretariat to complete a draft of the additional guidance for consideration by the Conference of the Parties at its third meeting, provided that resources are made available for this activity; UN 2 - يطلب إلى الأمانة أن تكمل مشروع التوجيه الإضافي لينظر فيه مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الثالث شريطة أن تكون الموارد متاحة لتنفيذ هذا النشاط؛
    Requests the Secretariat to prepare, taking into account comments received, a revised draft strategic plan for consideration by the Conference of the Parties at its third meeting. UN 5 - يطلب إلى الأمانة، أن تعد، مع مراعاة التعليقات المتلقاة، مشروعاً منقحاً للخطة الاستراتيجية لكي يبحثه مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الثالث.
    Following its consideration of each section, the Expert Group approved the text of the guidelines, as amended, for submission to the Conference of the Parties for consideration at its third meeting. UN 18 - وبعد بحث كل قسم، اعتمد فريق الخبراء نص المبادئ التوجيهية، على النحو المعدل، لعرضه على مؤتمر الأطراف للنظر فيه أثناء اجتماعه الثالث.
    After a general discussion, the Expert Group established a contact group, chaired by the coordinator, to prepare a response on the issue, for consideration by the Conference of the Parties to the Stockholm Convention at its third meeting, to be held in May 2007. UN 31 - وعقب مناقشة عامة، أنشأ فريق الخبراء فريق اتصال يرأسه المنسق لإعداد رد علي هذه المسألة يبحثه مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم أثناء اجتماعه الثالث المقرر عقده في أيار/مايو 2007.
    3. The budget that had previously been developed for this proposal by the GoE during its third meeting is annexed to the present report for consideration by the Committee. UN 3- وترد مرفقة بهذا التقرير الميزانية التي كان فريق الخبراء قد وضعها من قبل لأغراض هذا المقترح أثناء اجتماعه الثالث كي تُعرَض على اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus