The Subcommission began its examination of the submission and decided to hold further meetings during the twenty-fourth session. | UN | وباشرت اللجنة الفرعية نظرها في الطلب وقررت عقد المزيد من الاجتماعات أثناء الدورة الرابعة والعشرين. |
It began its examination of the submission and decided to hold further meetings during the twenty-fourth session. 8. Consideration of the submission made by Japan | UN | وباشرت اللجنة الفرعية نظرها في الطلب وقررت عقد اجتماعات إضافية أثناء الدورة الرابعة والعشرين. |
Background paper for the ministerial-level consultations, including policy options emanating from the President's summary of the ministerial consultations during the twenty-fourth session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum | UN | ورقة معلومات أساسية للمشاورات الوزارية، تشمل خيارات السياسات العامة الناشئة من ملخص الرئيس للمشاورات الوزارية التي أجريت أثناء الدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي |
Canada had also played an active role in a procedural resolution on the matter adopted at the twenty-fourth session of the Human Rights Council. | UN | وقالت إن كندا لعبت دورا فعالا في إعداد قرار إجرائي بشأن هذه المسألة، اعتُمد أثناء الدورة الرابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان. |
In 2006, the secretariat circulated a pamphlet on the ESCWA Trust Fund at the twenty-fourth session of the Commission with a view to encourage members to contribute to it. | UN | وفي عام 2006، وزعت الأمانة كراسة بشأن الصندوق الاستئماني للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا أثناء الدورة الرابعة والعشرين للجنة بغرض تشجيع الأعضاء على المساهمة فيه. |
19. Welcomes the initiative of non-governmental organizations to organize, without financial implications for the United Nations, a seminar on the issue of the traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others, to take place immediately prior to the debate on the issue during the twenty-fourth session of the Working Group; | UN | ٩١- ترحب بمبادرة بعض المنظمات غير الحكومية بتنظيم حلقة دراسة، دون أن يرتب ذلك آثاراً مالية على منظمة اﻷمم المتحدة، بشأن مسألة الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير، تُعقد مباشرة قبل المناقشة المتعلقة بهذه المسألة أثناء الدورة الرابعة والعشرين للفريق العامل؛ |
9. Decides to extend the pilot phase for the 2006 - 2007 biennium and requests the Executive Director to report on its implementation during the twenty-fourth session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum in 2007; | UN | 9 - يقرر تمديد المرحلة التجريبية لفترة السنتين 2006-2007 ويطلب إلى المدير التنفيذي تقديم تقرير بشأن تنفيذ هذه المرحلة أثناء الدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في 2007؛ |
The provisional agenda had been prepared in agreement with the President of the CMP at its first session, taking into account views expressed by Parties during the twenty-fourth session of the Subsidiary Body for Implementation (SBI) and by members of the Bureau, as well as requests received from Parties. | UN | وقد أُعد جدول الأعمال المؤقت بالاتفاق مع رئيس مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الأولى، وروعيت فيه الآراء التي أعربت عنها الأطراف في أثناء الدورة الرابعة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ وأعضاء المكتب فضلاً عن الطلبات الواردة من الأطراف. |
4. Consider possible technical support to the LEG in implementing the results of NAPAs by preparing project proposals for financing as follow-up activities from the Expert Group Chairs Meeting held during the twenty-fourth session of the subsidiary bodies in May 2006 | UN | النظر في الدعم التقني الذي يمكن تقديمه إلى فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً في تطبيق نتائج برامج العمل الوطنية للتكيف بإعداد مقترحات بمشاريع للتمويل كأنشطة متابعة لاجتماع رؤساء أفرقة الخبراء المعقود في أثناء الدورة الرابعة والعشرين للهيئتين الفرعيتين في أيار/مايو 2006 |
The Commission was informed that the United Nations crime prevention and criminal justice programme network had proposed to organize a workshop, to be held during the twenty-fourth session of the Commission, on the topic of the thematic discussion, namely " Follow-up to the Thirteenth Congress on Crime Prevention and Criminal Justice " . | UN | ٤٢- أُبلغت اللجنة بأنَّ شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية اقترحت تنظيم حلقة عمل تُعقد أثناء الدورة الرابعة والعشرين للجنة حول الموضوع الرئيسي للمناقشة المواضيعية وهو " متابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية " . |
1. Takes note of the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the human rights situation in Yemen and of the debate held during the twenty-fourth session of the Human Rights Council, as well as the statement and comments by the Government of Yemen on the report and its willingness to cooperate with the United Nations and Office of the High Commissioner; | UN | 1- يحيط علماً بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في اليمن()، وبالنقاش الذي دار أثناء الدورة الرابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان وكذلك ببيان الحكومة اليمنية وتعليقاتها بشأن التقرير وما أبدته من استعداد للتعاون مع الأمم المتحدة والمفوضية السامية؛ |
1. With reference to paragraphs 10, 11 and 12 of the note by the Secretary-General on the election of members of the Human Rights Council Advisory Committee (A/HRC/24/17), the secretariat has received additional information relating to candidatures for the vacancies to be filled during the twenty-fourth session of the Human Rights Council. | UN | بالإشارة إلى الفقرات 10 و11 و12 من مذكرة الأمين العام المتعلقة بانتخاب أعضاء اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان (A/HRC/24/17)، تلقت الأمانة معلومات إضافية تتعلق بالترشيحات المقدمة لشغل المقاعد الشاغرة أثناء الدورة الرابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان. |
1. Takes note of the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the human rights situation in Yemen and of the debate held during the twenty-fourth session of the Human Rights Council, as well as the statement and comments by the Government of Yemen on the report and its willingness to cooperate with the United Nations and Office of the High Commissioner; | UN | 1- يحيط علماً بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في اليمن()، وبالنقاش الذي دار أثناء الدورة الرابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان وكذلك ببيان الحكومة اليمنية وتعليقاتها بشأن التقرير وما أبدته من استعداد للتعاون مع الأمم المتحدة والمفوضية السامية؛ |
It was noted that paragraph 191 of the draft Guide recalled the discussion at the twenty-fourth session of the Working Group concerning the desirability of distinguishing between the different phases of the insolvency process in terms of the need for providing finance. | UN | وذكر أن الفقرة 191 من مشروع الدليل تشير إلى المناقشة التي جرت أثناء الدورة الرابعة والعشرين للفريق العامل بشأن استصواب التمييز بين مختلف مراحل عملية الإعسار من حيث الحاجة إلى توفير التمويل. |
The report on supply, trade and demand information for mercury was prepared to inform discussions at the twenty-fourth session of the Governing Council. | UN | 3 - أُعد تقرير المعلومات عن العرض والتجارة والطلب على الزئبق لتنوير المناقشات التي دارت أثناء الدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة. |
The special needs of Africa were accorded significant attention at the twenty-fourth session of the UNEP Governing Council/Global Ministerial Environment Forum through decision 24/8. | UN | 2 - أسند إهتمام كبير لاحتياجات أفريقيا الخاصة أثناء الدورة الرابعة والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي من خلال المقرر 24/8. |
(c) Also took note of the Director-General's statement at the twenty-fourth session of the Programme and Budget Committee; | UN | (ج) أحاط علما أيضا بالكلمة التي ألقاها المدير العام أثناء الدورة الرابعة والعشرين للجنة البرنامج والميزانية؛ |
37. Decides to assess at the twenty-fourth session of the Governing Council, on the basis of the aforementioned progress report, the need for further action on mercury, considering a full range of options, including the possibility of a legally binding instrument, partnerships and other actions; | UN | 37 - يقرر إجراء تقييم أثناء الدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة، على أساس هذا التقرير المرحلي، للحاجة إلى المزيد من الإجراءات بشأن الزئبق مع الأخذ في الاعتبار المجموعة الكاملة من الخيارات، بما في ذلك إمكانية وضع صك ملزم قانوناً، وإقامة شراكات واتخاذ إجراءات أخرى؛ |
In June, 2013, at the twenty-fourth session of the Human Rights Council, a representative of the Australian Human Rights Commission and the Ombudsperson for Gender Equality of Egypt participated in the annual full-day panel discussion on women's rights. | UN | 85- وفي حزيران/يونيه 2013، شارك ممثل للجنة حقوق الإنسان في أستراليا وأمينة المظالم للمساواة بين الجنسين في مصر، أثناء الدورة الرابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، في حلقة النقاش السنوية التي تدوم يوماً كاملاً وتتناول موضوع حقوق المرأة. |
:: Meeting on trade, globalization and environment, organized in collaboration with UNEP, alongside the twenty-fourth session of the Governing Council of the Global Environment Ministerial Forum, 5-9 February 2007, Nairobi | UN | :: تنظيم اجتماع بشأن التجارة والعولمة والبيئة بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة أثناء الدورة الرابعة والعشرين لمجلس إدارة المنتدى الوزاري البيئي العالمي، 5-9 شباط/فبراير 2007، نيروبي. |