A total of 1,468 interventions were made during the fifty-seventh session of the Commission. | UN | أُدلي بما مجموعه 468 1 مداخلة أثناء الدورة السابعة والخمسين للجنة. |
The Working Group, in the light of the outcome of that exercise, would re-examine its mandate during the fifty-seventh session of the General Assembly. | UN | وسيقوم الفريق العامل، في ضوء نتائج تلك العملية، بإعادة النظر في ولايته أثناء الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
The working group held two public meetings during the fifty-seventh session, on 2 and 3 August 2005. | UN | وعقد الفريق العامل جلستين علنيتين في أثناء الدورة السابعة والخمسين في 2 و3 آب/أغسطس 2005. |
The delegation of Lebanon has been chosen by lot to occupy the first seat in the General Assembly Hall during the fifty-seventh session of the General Assembly. | UN | اختيــر وفــد لبنان بالقرعة ليحتل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة أثناء الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
32. If, as desired by the organizations, a consultative process were to take place within each organization, the formal promulgation of the standard did not appear to be feasible at the fifty-seventh session. | UN | 32 - وإذا ما اقتضى الأمر عملية استشارية ضمن كل منظمة، وهو الأمر الذي ترغب فيه المنظمات، فإن نشر المعيار رسميا لم يتحقق أثناء الدورة السابعة والخمسين. |
I would also like to thank Mr. Samsar for his important contribution to the Committee's work as Rapporteur during the fifty-seventh session. | UN | وأود أيضا أن أشكر السيد سامسر على إسهامه المهم في عمل اللجنة بصفته مقررا أثناء الدورة السابعة والخمسين. |
He had been informed, however, that, even though many delegations felt that it was a good idea, there was a general preference for the matter to be postponed for further consideration during the fifty-seventh session of the General Assembly. | UN | واستدرك يقول إنه قد أُبلغ بأنه حتى على الرغم من أن كثيرا من الوفود تستحسن الفكرة، فإن ثمة تفضيلا عاما لإرجاء المسألة من أجل إيلائها مزيدا من النظر في أثناء الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
Agenda items remaining for consideration during the fifty-seventh session of the General Assembly | UN | بنود جدول الأعمال المتبقية للنظر فيها في أثناء الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة |
The President recalled that the following agenda items, on which action had been taken by the General Assembly at previous plenary meeting, still remained for consideration during the fifty-seventh session of the Assembly: | UN | أشار الرئيس إلى أن بنود جدول الأعمال التالية التي اتخذت الجمعية العامة إجراءات بشأنها في جلسة عامة سابقة، ما زالت متبقية للنظر فبها في أثناء الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة: |
Follow-up consultations with the Permanent Mission of the Dominican Republic were conducted during the fifty-seventh session. | UN | وقد أجريت مشاورات للمتابعة مع البعثة الدائمة للجمهورية الدومينيكة أثناء الدورة السابعة والخمسين. |
Follow-up consultations were conducted during the fifty-seventh session. | UN | وأجريت مشاورات للمتابعة أثناء الدورة السابعة والخمسين. |
Follow-up consultations with the Permanent Mission of the Dominican Republic conducted during the fifty-seventh session. | UN | وأجريت مشاورات للمتابعة مع البعثة الدائمة للجمهورية الدومينيكية أثناء الدورة السابعة والخمسين. |
Follow-up consultations conducted during the fifty-seventh session. | UN | وأجريت مشاورات للمتابعة أثناء الدورة السابعة والخمسين. |
The Committee expresses regret at the State party's action and urges it to reconsider the measure. during the fifty-seventh session, the Special Rapporteur held follow-up consultations with the Minister of Justice of Peru. | UN | كما أعربت عن أسفها لﻹجراء الذي اتخذته الدولة الطرف، وطلبت إليها بإلحاح أن تعيد النظر في هذا اﻹجراء أثناء الدورة السابعة والخمسين وأجرى المقرر الخاص مشاورات للمتابعة مع وزير العدل في بيرو. |
Moreover, during the fifty-seventh session of the Commission in 2001, some thematic rapporteurs established the interrelationship between non-respect for human rights and disability. | UN | وفضلا عن ذلك، قام بعض المقررين الموضوعيين، أثناء الدورة السابعة والخمسين للجنة التي عقدت في عام 2001، بإثبات الصلة بين عدم احترام حقوق الإنسان والإعاقة. |
In that light, we intend to raise this matter during the fifty-seventh session of the General Assembly, which will begin on 10 September 2002. | UN | وعلى ضوء ذلك، ننوي أن نثير هذه المسألة أثناء الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، التي تبدأ في 10 أيلول/سبتمبر 2002. |
Requests for meetings during the fifty-seventh session of the General Assembly | UN | الثالث - طلبات تتعلق باجتماعات ستعقد أثناء الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة |
Annex III A. Requests for meetings during the fifty-seventh session of the General Assembly | UN | ألف - طلبات تتعلق باجتماعات ستعقد أثناء الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة |
a A total of three " no action " motions were introduced at the fifty-eighth session, while only one " no action " motion was introduced at the fifty-seventh session of the Commission on Human Rights. | UN | * أدخل ما مجموعه ثلاثة اقتراحات عدم اتخاذ إجراء أثناء الدورة الثامنة والخمسين، في حين أدخل اقتراح واحد بعدم اتخاذ إجراء أثناء الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان. |
The papers proposed elements that could serve as possible criteria and indicators for discussion and agreement at the fifty-seventh session of the Committee, scheduled to be held from 19 to 23 April 2010. | UN | وتضمنت الورقات عناصر يقترح استخدامها كمعايير ومؤشرات يمكن مناقشتها والموافقة عليها أثناء الدورة السابعة والخمسين للجنة التي كان من المقرر انعقادها من 19 إلى 23 نيسان/أبريل 2010. |
OIOS has prepared a separate report to the Assembly on the results of the audit (A/57/224), which will be presented during its fifty-seventh session. | UN | وقد أعدّ مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقريرا منفصلا للجمعية العامة عن نتائج المراجعة (A/57/224) وسوف تقدمه أثناء الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |