"أثناء القيادة" - Traduction Arabe en Anglais

    • while driving
        
    • drive-by
        
    • on the drive
        
    • when I drive
        
    • while we drive
        
    • while you're driving
        
    • were driving
        
    • when I'm driving
        
    • while I'm driving
        
    • while we're driving
        
    • in traffic
        
    But you're good at other things like eating while driving! Open Subtitles لكنك جيد في أمور أخرى مثل الأكل أثناء القيادة
    Honestly, I can't think of anything that I couldn't do while driving... apart from reading a broadsheet newspaper. Open Subtitles حقًا، لا يمكنني أن أفكر في شيء، لا يمكنني فعله أثناء القيادة أقراء ورقة من الصحيفة
    Justice Ludwig was talking on his cell phone while driving and his car wasn't Bluetooth enabled. Open Subtitles كان القاضي لودويغ يتحدث عبر هاتفه المحمول أثناء القيادة ولم يكن نظام البلوتوث مفعلاً في السيارة
    And I probably shouldn't be filming this while driving. Open Subtitles ولا يجدر بي أيضًا أن أصور هذا أثناء القيادة.
    The stench back there almost made me pass out while driving. Open Subtitles رائحة العفونة كادت أن تفقدني وعيي أثناء القيادة.
    This could be about road rage. A perceived slight while driving might have made them a target. Open Subtitles قد يكون هذا يتعلق بالغضب على الطرق خطأ طفيف أثناء القيادة قد يجعلهم أهدافا
    Looks like he was texting while driving. Open Subtitles يبدو وكأنه كان الرسائل النصية أثناء القيادة.
    You were over speed and used phone while driving. Open Subtitles لماذا ؟ لقد تخطيتى السرعة وأستخدمتى التليفون أثناء القيادة
    Some of these victims were abducted while driving. It does leave a nice trail, especially when all the parts lead you to Trevor's used auto in Georgia. Open Subtitles بعض هذه الضحايا تم إختطافهم أثناء القيادة هذايتركأثرلطيفوخاصةعندما كلالأجزاء..
    I have seen my share of a certain finger while driving over here. Open Subtitles لقد رأيت الإصبع يرتفع كثيراً أثناء القيادة
    The campaign focussed on three key issues: speeding, driving under the influence and texting while driving. UN وركزت الحملة على ثلاث مسائل رئيسية هي: السرعة، والقيادة تحت تأثير الكحول، واستخدام الرسائل النصية الهاتفية أثناء القيادة.
    The directive includes the mandatory use of seat-belts and safety helmets while operating United Nations vehicles, and prohibits driving under the influence of substances, speeding and using a mobile phone while driving. UN ويتضمن التوجيه الاستخدام الإلزامي لأحزمة الأمان وخوذات السلامة أثناء تشغيل مركبات الأمم المتحدة، وتحظر القيادة تحت تأثير الكحول والمخدرات، والسرعة المفرطة واستخدام الهاتف المحمول أثناء القيادة.
    Last but not least, our private sectors are actively involved in promoting road safety campaigns such as those on no cellular phone use while driving and on the offer of free safety helmets with a motorcycle purchase. UN أخيرا وليس آخرا، تشارك قطاعاتنا الخاصة بنشاط في تعزيز حملات السلامة على الطرق مثل الحملات بشأن عدم استخدام الهاتف الخلوي أثناء القيادة وتوفير خوذ السلامة مجانا مع شراء الدراجات النارية.
    The United States is deeply concerned about the risks posed by distracted driving, particularly texting while driving. UN تشعر الولايات المتحدة بقلق عميق حيال المخاطر التي تشكلها القيادة بدون تركيز، وبخاصة إرسال أو استقبال الرسائل النصية القصيرة أثناء القيادة.
    drive-by. As luck would have it, we caught the shooter. Open Subtitles اطلاق أثناء القيادة وبعد ما حدث تمكنا من القاتل
    I mean, if you wanna talk, we can do it on the drive. Open Subtitles أعني إذا أردت التحدث يمكننا فعل ذلك أثناء القيادة
    He said I shouldn't be on my cell when I drive. Open Subtitles قال أنه لا يجدر بي التحدث على الهاتف أثناء القيادة
    Well, if you want, I could play you a song or two at normal volume, and we could listen while we drive. Open Subtitles حسنا، إذا كنت تريد، يمكن أن ألعب لك أغنية أو اثنين في الحجم العادي، ويمكننا الاستماع أثناء القيادة.
    And, hey, you shouldn't be on your phone while you're driving. Open Subtitles و، مهلا، يجب أن لا يكون على الهاتف أثناء القيادة.
    But the fact is, they're missing from a car that they were driving, and it's covered in blood. Open Subtitles لكن حقيقية هي أنهم فقدوا من السيارة أثناء القيادة ووجود بعض الدماء.
    Agent Eppes, I'm sorry, I really don't like to talk on the phone when I'm driving in city traffic. Open Subtitles أنا آسف أيها العميل إيبس ، ولكني حقا لا أحب التحدث بالهاتف أثناء القيادة
    Just texting. Talking on the phone while I'm driving. Open Subtitles أكتب رسالة، وأتحدث على الهاتف أثناء القيادة
    Get in the car. We'll talk while we're driving. Open Subtitles اركب السيارة سنتحدث أثناء القيادة
    Recognizing also the role of research in informing policy-based decisions on road safety and in monitoring and evaluating the effect of interventions, as well as the need for more research to address the emerging issue of distractions in traffic as a risk factor for road traffic crashes, UN وإذ تسلم أيضا بدور البحوث في اتخاذ قرارات مستنيرة في مجال السياسات بشأن السلامة على الطرق وفي رصد وتقييم أثر التدخلات، وكذلك بضرورة القيام بمزيد من البحوث لمعالجة المسألة الناشئة المتمثلة في حالات الشرود أثناء القيادة بوصفها عاملا من عوامل الخطر التي تؤدي إلى حوادث المرور على الطرق،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus