The Committee thanks the delegation for the additional detailed information provided orally during the consideration of the report. | UN | وتتوجه اللجنة بالشكر إلى الوفد على المعلومات الإضافية المفصلة التي قُدمت شفوياً أثناء النظر في التقرير. |
The Committee thanks the delegation for the additional detailed information provided orally during the consideration of the report. | UN | وتتوجه اللجنة بالشكر إلى الوفد على المعلومات المفصلة الإضافية التي قدمها شفوياً أثناء النظر في التقرير. |
It also welcomes the participation during the consideration of the report of a highlevel and competent delegation. | UN | وتشيد أيضاً بمشاركة وفد رفيع المستوى وعلى درجة عالية من الكفاءة في أثناء النظر في التقرير. |
during consideration of the report, such issues as land rights for women and constitutional and political reform had been raised. | UN | وأنه أثيرت أثناء النظر في التقرير مسائل مثل حقوق المرأة في الأراضي، والإصلاح الدستوري والسياسي. |
The Committee further regrets the lack of responses to a number of questions posed by its members during the examination of the report. | UN | وتعرب اللجنة أيضا عن أسفها لعدم الرد على عدد من الأسئلة التي طرحها أعضاؤها أثناء النظر في التقرير. |
The Committee also welcomes the responses given to the questions raised and the concerns expressed during the consideration of the report. | UN | وترحب اللجنة كذلك بالإجابات التي قُدمت على الأسئلة التي طرحت والشواغل التي أعرِب عنها أثناء النظر في التقرير. |
The Committee also welcomes the detailed answers to questions raised and concerns expressed during the consideration of the report. | UN | كما ترحب بالردود المفصلة على الأسئلة التي طرحت والشواغل التي أعرب عنها أثناء النظر في التقرير. |
The Committee particularly welcomes the opportunity to be able to initiate a dialogue with the State party and appreciates the detailed answers to questions raised and concerns expressed during the consideration of the report. | UN | وترحب اللجنة ترحيباً خاصاً بالفرصة التي سمحت لها بأن تبدأ حواراً مع الدولة الطرف وتعرب عن تقديرها للاجابات المسهبة على الأسئلة المطروحة والشواغل التي تم التعبير عنها أثناء النظر في التقرير. |
The Committee also welcomes the detailed answers to questions raised and concerns expressed during the consideration of the report. | UN | كما ترحب بالردود المفصلة على الأسئلة التي طرحت والشواغل التي أعرب عنها أثناء النظر في التقرير. |
The Committee particularly welcomes the opportunity to be able to initiate a dialogue with the State party and appreciates the detailed answers to questions raised and concerns expressed during the consideration of the report. | UN | وترحب اللجنة ترحيباً خاصاً بالفرصة التي سمحت لها بأن تبدأ حواراً مع الدولة الطرف وتعرب عن تقديرها للاجابات المسهبة على الأسئلة المطروحة والشواغل التي تم التعبير عنها أثناء النظر في التقرير. |
The Committee also notes the supplementary information provided by the delegation during the consideration of the report. | UN | كما تلاحظ اللجنة المعلومات التكميلية التي وفرها الوفد أثناء النظر في التقرير. |
It also welcomes the presence of a high-level delegation during the consideration of the report. | UN | وتنوه أيضاً بحضور وفد رفيع المستوى في أثناء النظر في التقرير. |
It also welcomes the participation during the consideration of the report of a highlevel and competent delegation. | UN | وتشيد أيضاً بمشاركة وفد رفيع المستوى وعلى درجة عالية من الكفاءة في أثناء النظر في التقرير. |
Lastly, the Committee is gratified that national nongovernmental organizations were present during the consideration of the report. | UN | وتشيد اللجنة في الختام بحضور منظمات غير حكومية وطنية أثناء النظر في التقرير. |
Lastly, the Committee is gratified that national nongovernmental organizations were present during the consideration of the report. | UN | وتشيد اللجنة في الختام بحضور منظمات غير حكومية وطنية أثناء النظر في التقرير. |
It also welcomes the presence of a high-level delegation during the consideration of the report. | UN | وتنوه أيضاً بحضور وفد على مستوى عال في أثناء النظر في التقرير. |
In addition, the Committee appreciates the delegation's oral responses to questions raised and concerns expressed during the consideration of the report. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقدر اللجنة ردود الوفد الشفوية على الأسئلة المثارة والشواغل التي أُعرب عنها أثناء النظر في التقرير. |
Furthermore, the Committee appreciates the extensive and detailed responses provided to the questions asked during the consideration of the report and the open and constructive dialogue with the delegation. | UN | وعلاوة على ذلك، تقدر اللجنة الردود الموسعة والمفصلة على الأسئلة التي طرحت في أثناء النظر في التقرير كما تقدر الحوار المفتوح والبناء الذي جرى مع الوفد. |
The Committee also thanks the delegation for the replies given to the questions posed and the concerns expressed during consideration of the report. | UN | كما تشكر الوفد على ردوده على أسئلة اللجنة والشواغل التي أعربت عنها أثناء النظر في التقرير. |
The Committee further regrets the lack of responses to a number of questions posed by its members during the examination of the report. | UN | وتعرب اللجنة أيضا عن أسفها لعدم الرد على عدد من الأسئلة التي طرحها أعضاؤها أثناء النظر في التقرير. |
It also applauds the written responses provided to the list of issues (CCPR/C/MCO/Q/2 and Add.1) and the additional information supplied during its consideration of the report. | UN | وتبدي اللجنة ارتياحها أيضاً بشأن الردود الخطية على قائمة الأسئلة التي طرحتها (CCPR/C/MCO/Q/2 وAdd.1)، وبشأن المعلومات الإضافية التي قدمت أثناء النظر في التقرير. |
At the same time, the Committee appreciates the detailed and updated information provided orally by the delegation in the course of its consideration of the report. | UN | وتقدر اللجنة في الوقت ذاته المعلومات المفصلة والمستوفاة التي وفرها الوفد شفوياً أثناء النظر في التقرير. |
It notes that the information submitted in the report and that provided by the Danish delegation in reply to both written and oral questions in the course of the consideration of the report enabled the Committee to obtain a comprehensive view of Denmark's compliance with its obligations under the Covenant. | UN | وتلاحظ اللجنة أن المعلومات المقدمة في التقرير وكذلك المعلومات التي قدمها الوفد الدانمركي في معرض رده على الأسئلة الكتابية والشفهية التي طرحت أثناء النظر في التقرير مكنت اللجنة من تكوين فكرة شاملة عن امتثال الدانمرك لالتزاماتها بموجب العهد. |