"أثناء انعقاد الجزء الرفيع المستوى" - Traduction Arabe en Anglais

    • during the high-level segment
        
    At the same time, the organizational aspect of the discussions during the high-level segment must be improved. UN ومن الواجب، في نفس الوقت، تحسين الجانب التنظيمي للمناقشات أثناء انعقاد الجزء الرفيع المستوى من الدورة.
    Parties to the Protocol will have a special opportunity to mark this historic event during the high-level segment and through the adoption of the decisions that provide the framework of the implementation of the Protocol. UN وستتاح للأطراف في البروتوكول فرصة خاصة للاحتفال بهذا الحدث التاريخي أثناء انعقاد الجزء الرفيع المستوى ومن خلال اعتماد المقررات التي توفر الإطار لتنفيذ البروتوكول.
    3. At the 2nd, 3rd and 4th meetings, on 28, 29 and 30 April, ministers made statements during the high-level segment. UN 3 - وفي الجلسات الثانية والثالثة والرابعة، المعقودة في 28 و 29 و30 نيسان/أبريل، أدلى الوزراء ببيانات أثناء انعقاد الجزء الرفيع المستوى.
    At Copenhagen, as at previous conferences, it is expected that joint meetings of the COP and the CMP will be convened during the high-level segment (HLS) to hear statements. UN وفي مؤتمر كوبنهاغن، شأنه شأن المؤتمرات السابقة، يُتوقع أن تُعقد جلسات مشتركة بين مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أثناء انعقاد الجزء الرفيع المستوى من أجل الاستماع إلى البيانات.
    During the preparatory segment the parties may wish to discuss the draft decisions further and consider whether to submit them, and any other related draft decisions, for possible adoption during the high-level segment. UN 22 - وأثناء الجزء التحضيري قد تودّ الأطراف مواصلة مناقشة مشروعي المقررين والبتّ في إمكان تقديمهما وأية مشاريع مقرّرات أخرى ذات صلة من أجل إمكانية اعتمادها أثناء انعقاد الجزء الرفيع المستوى.
    The parties may wish to discuss the draft decision further in the preparatory segment and consider whether to forward it for possible adoption during the high-level segment. UN 27 - وقد ترغب الأطراف في مواصلة مناقشة مشروع المقرر في الجزء التحضيري والنظر فيما إذا كان يمكن تقديمه لإمكان اعتماده أثناء انعقاد الجزء الرفيع المستوى.
    As at previous conferences, it is expected that joint meetings of the COP and the CMP will be convened during the high-level segment in order to hear statements. UN 15- وجريا على المؤتمرات السابقة، يُتوقع أن تُعقد جلسات مشتركة بين مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أثناء انعقاد الجزء الرفيع المستوى من أجل الاستماع إلى البيانات.
    Subsequently, the General Assembly considered the Busan outcome during the high-level segment on biological diversity and thereafter. UN 4 - وتبعاً لذلك، نَظَرت الجمعية العامة في الوثيقة الختامية لاجتماع بوسان أثناء انعقاد الجزء الرفيع المستوى المعني بالتنوع البيولوجي وما يليه.
    Joint meetings of the COP and the CMP would be convened during the high-level segment to be held from 10 to 12 December. UN (ﻫ) وستُعقد جلسات مشتركة بين مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو أثناء انعقاد الجزء الرفيع المستوى في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر.
    Joint meetings of the COP and the CMP would be convened during the high-level segment to be held from 12 to 14 December. UN (ه) ستُعقد جلسات مشتركة بين مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو أثناء انعقاد الجزء الرفيع المستوى في الفترة من 12 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر.
    Joint meetings of the COP and the COP/MOP would be convened during the high-level segment from 15 to 17 November. UN (ز) ستُعقد جلسات مشتركة بين مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو أثناء انعقاد الجزء الرفيع المستوى من 15 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر.
    3. Requests the Committee, at its sixteenth session, to examine and make recommendations on the theme chosen by the Council for the annual ministerial review to be held during the high-level segment of its substantive session of 2014; UN 3 - يطلب إلى اللجنة أن تنظر، في دورتها السادسة عشرة، في الموضوع الذي يختاره المجلس للاستعراض الوزاري السنوي الذي سيجريه أثناء انعقاد الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2014، وأن تقدم توصيات بشأنه؛
    During the preparatory segment the parties may wish to review the work and recommendations of the ozone research managers at their ninth meeting and to submit any relevant draft decisions for consideration and possible adoption during the high-level segment. UN 62 - وقد ترغب الأطراف أثناء انعقاد الجزء التحضيري في استعراض أعمال وتوصيات مديري بحوث الأوزون في اجتماعهم التاسع وتقديم أية مشاريع مقررات ذات صلة للنظر فيها وإمكان اعتمادها أثناء انعقاد الجزء الرفيع المستوى.
    3. Requests the Committee, at its sixteenth session, to examine and make recommendations on the theme chosen by the Council for the annual ministerial review to be held during the high-level segment of its substantive session of 2014; UN 3 - يطلب إلى اللجنة أن تنظر، في دورتها السادسة عشرة، في الموضوع الذي يختاره المجلس للاستعراض الوزاري السنوي الذي سيجريه أثناء انعقاد الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2014، وأن تقدم توصيات بشأنه؛
    In March 2009, during the high-level segment of the fifty-second session of the Commission on Narcotic Drugs, Member States adopted the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem. UN 1- في آذار/مارس 2009، اعتمدت الدولُ الأعضاء، أثناء انعقاد الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة المخدِّرات، الإعلانَ السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية.
    The present addendum contains graphs and charts related to the national report of Mexico on progress towards the achievement of the internationally agreed goals, including the Millennium Development Goals, for the annual ministerial review to be held during the high-level segment of the 2011 substantive session of the Economic and Social Council. UN تتضمن هذه الإضافة رسوما وأشكالا بيانية ذات صلة بالتقرير الوطني الذي أعدته المكسيك عن التقدم المحرز نحو إنجاز الأهداف المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، والمقدم إلى الاستعراض الوزاري السنوي المقرر إجراؤه أثناء انعقاد الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2011.
    Provide guidance on the organization of the work at COP 13 and CMP 3, including the sessions of the subsidiary bodies and arrangements for joint meetings during the high-level segment with participation by ministers and other heads of delegation; UN (ب) تقديم إرشادات بشأن تنظيم العمل أثناء الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، بما في ذلك دورات الهيئات الفرعية وترتيبات الاجتماعات المشتركة أثناء انعقاد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر بمشاركة الوزراء ورؤساء الوفود الآخرين؛
    The second workshop under the Dialogue on long-term cooperative action to address climate change by enhancing implementation of the Convention will be held from 15 to 16 November, in parallel with the joint meetings of the COP and COP/MOP during the high-level segment. UN 8- وستعقد حلقة العمل الثانية في إطار الحوار بشأن العمل التعاوني الطويل الأجل للتصدي لتغير المناخ من خلال تعزيز تنفيذ الاتفاقية من 15 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر جنباً إلى جنب مع الجلسات المشتركة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو أثناء انعقاد الجزء الرفيع المستوى.
    In her introductory statement, the Secretary provided an overview of the areas covered and the main actions envisaged in the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem, adopted during the high-level segment of the fifty-second session of the Commission on Narcotic Drugs, as well as of the new commitments made by Member States therein. UN 51- وقدّم أمين الاجتماع في كلمته الاستهلالية لمحة عن المجالات المشمولة والإجراءات الأساسية التي نص عليها الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدّرات العالمية اللذان اعتُمدا أثناء انعقاد الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة المخدّرات، وكذلك الالتزامات الجديدة التي قطعتها الدول الأعضاء على نفسها أثناءه.
    Provide guidance on the organization of the work at COP 14 and CMP 4, including the sessions of the subsidiary bodies and arrangements for joint meetings during the high-level segment to be attended by ministers and other heads of delegation; UN (ب) تقديم إرشادات بشأن تنظيم العمل أثناء الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، بما في ذلك دورات الهيئتين الفرعيتين وترتيبات الاجتماعات المشتركة أثناء انعقاد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الذي سيحضره الوزراء ورؤساء الوفود الآخرون؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus