"أثناء دورات الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • during sessions of the General Assembly
        
    • during the sessions of the General Assembly
        
    The current method of communication between members of the Commission and the Committee during sessions of the General Assembly was perfectly adequate, and Geneva was an ideal venue for efficient analytical work by the Commission. UN وقال إن الطريقة الحالية للاتصال بين أعضاء لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة أثناء دورات الجمعية العامة كافية تماما، وجنيف مكان مثالي للأعمال التحليلية التي تجريها لجنة القانون الدولي.
    The Committee also agreed to follow the guidelines adopted in 1994 and 1995 with regard to its consideration of intersessional departures from the approved calendar of conferences and meetings and to meet, as required, to review proposals affecting the schedule of conferences and meetings during sessions of the General Assembly. UN ووافقت اللجنة أيضا على اتباع المبادئ التوجيهية المعتمدة في عامي 1994 و 1995 فيما يخص النظر في حالات الخروج خلال فترة ما بين الدورات عن الجدول المعتمد للمؤتمرات والاجتماعات، وعلى الاجتماع حسب الاقتضاء لاستعراض المقترحات التي تؤثر على جدول المؤتمرات والاجتماعات أثناء دورات الجمعية العامة.
    In addition, the general temporary assistance and overtime provisions include requirements for security and messenger coverage during sessions of the General Assembly. UN وتتضمن تقديرات المساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي أيضا الاحتياجات اللازمة لﻷمن والسعاة في أثناء دورات الجمعية العامة.
    A point was made that such evaluation could be facilitated by a more active role of sponsors, who, in cooperation with the “friends of the sponsor”, could prepare and circulate, during the sessions of the General Assembly, relevant informal papers so as to facilitate the debate in the Sixth Committee. UN وأثيرت نقطة مفادها أنه يمكن تيسير إجراء هذا التقييم عن طريق الاضطلاع بدور أكثر نشاطا من جانب مقدمي الاقتراحات الذين يمكنهم، بالتعاون مع " أصدقاء المقدمين " إعداد ورقات غير رسمية ذات صلة وتعميمها أثناء دورات الجمعية العامة حتى يتسنى تيسير المناقشة في اللجنة السادسة.
    27D.67 An estimated requirement of $217,300, including an increase of $60,000, relates to general temporary assistance and overtime to meet peak periods requirements, in particular during the sessions of the General Assembly. UN ٧٢ دال - ٧٦ يتصل الاحتياج التقديري البالغ ٠٠٣ ٧١٢ دولار، الذي يمثل زيادة قدرها ٠٠٠ ٠٦ دولار، بالمساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي اللازم لتلبية احتياجات فترات الذروة، ولا سيما أثناء دورات الجمعية العامة.
    In addition, the general temporary assistance and overtime provisions include requirements for security and messenger coverage during sessions of the General Assembly. UN وتتضمن تقديرات المساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي أيضا الاحتياجات اللازمة لﻷمن والسعاة في أثناء دورات الجمعية العامة.
    The President of the General Assembly had no say in the appointment of the members of the Credentials Committee, which met if there was a challenge to the credentials of any delegation during sessions of the General Assembly. UN وقال إنه ليس لرئيس الجمعية العامة دور في تعيين أعضاء لجنة وثائق التفويض، التي تجتمع في حالة الاعتراض على وثائق تفويض أي وفد في أثناء دورات الجمعية العامة.
    In recent years, the Commission had also been represented at the meetings of legal advisers of States members of AALCC held in New York during sessions of the General Assembly. UN وفي السنوات اﻷخيرة، كانت لجنة القانون الدولي ممثلة أيضا في اجتماعات المستشارين القانونيين للدول اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية، التي عقدت بنيويورك أثناء دورات الجمعية العامة.
    It also welcomed the interactive dialogue with special rapporteurs and the informal meeting with legal advisers held during sessions of the General Assembly. UN ويرحّب وفده أيضاً بالحوار التفاعلي مع المقررين الخاصين والاجتماع غير الرسمي مع المستشارين القانونيين المعقود أثناء دورات الجمعية العامة.
    The Committee also agreed to follow the guidelines adopted in 1994 and 1995 with regard to its consideration of intersessional departures from the approved calendar of conferences and meetings and to meet, as required, to review proposals affecting the schedule of conferences and meetings during sessions of the General Assembly. UN ووافقت اللجنة أيضا على اتباع المبادئ التوجيهية المعتمدة في عامي 1994 و 1995 في ما يخص النظر في حالات الخروج خلال فترة ما بين الدورات عن الجدول المعتمد للمؤتمرات والاجتماعات، وعلى الاجتماع حسب الاقتضاء لاستعراض المقترحات التي تؤثر على جدول المؤتمرات والاجتماعات أثناء دورات الجمعية العامة.
    27C.18 A provision of $4,900 is requested to reimburse staff members not entitled to representation allowance for hospitality extended during sessions of the General Assembly, the inter-agency subsidiary bodies and the Staff-Management Coordination Committee. UN ٧٢ جيم - ٨١ من المطلوب اعتماد مقداره ٠٠٩ ٤ دولار من أجل سداد تكاليف الضيافة التي يضطلع بها الموظفون الذين لا يحق لهم الحصول على بدل تمثيل، وذلك أثناء دورات الجمعية العامة والهيئات الفرعية المشتركة بين الوكالات ودورات لجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة.
    Hospitality 27C.18 A provision of $4,900 is requested to reimburse staff members not entitled to representation allowance for hospitality extended during sessions of the General Assembly, the inter-agency subsidiary bodies and the Staff-Management Coordination Committee. Supplies and materials UN ٧٢ جيم - ٨١ من المطلوب اعتماد مقداره ٠٠٩ ٤ دولار من أجل سداد تكاليف الضيافة التي يضطلع بها الموظفون الذين لا يحق لهم الحصول على بدل تمثيل، وذلك أثناء دورات الجمعية العامة والهيئات الفرعية المشتركة بين الوكالات ودورات لجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة.
    27C.16 A provision of $5,100 is requested to reimburse staff members not entitled to representation allowance for hospitality extended during sessions of the General Assembly, the inter-agency subsidiary bodies and the Staff-Management Coordination Committee. UN ٧٢ جيم - ٦١ مطلوب تخصيص مبلغ مقداره ٠٠١ ٥ دولار من أجل سداد تكاليف الضيافة التي يضطلع بها الموظفون الذين لا يحق لهم الحصول على بدل تمثيل، وذلك أثناء دورات الجمعية العامة والهيئات الفرعية المشتركة بين الوكالات ودورات لجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة.
    27C.16 A provision of $5,100 is requested to reimburse staff members not entitled to representation allowance for hospitality extended during sessions of the General Assembly, the inter-agency subsidiary bodies and the Staff-Management Coordination Committee. UN ٧٢ جيم - ٦١ مطلوب تخصيص مبلغ مقداره ١٠٠ ٥ دولار من أجل سداد تكاليف الضيافة التي يضطلع بها الموظفون الذين لا يحق لهم الحصول على بدل تمثيل، وذلك أثناء دورات الجمعية العامة والهيئات الفرعية المشتركة بين الوكالات ودورات لجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة.
    40. The Head of the Verbatim Reporting Section is responsible for supervising 54 Professional staff in 6 language units each headed at the P-5 level and a recording unit comprising 5 General Service staff, with the number of staff increasing during sessions of the General Assembly to 150 Professional staff and 14 General Service staff. UN ٠٤ - يتولى رئيس قسم المحاضر الحرفية مسؤولية اﻹشراف على ٤٥ موظفا من الفئة الفنية بوحدات اللغات الست التي يرأس كل منها موظف برتبة ف - ٥، ووحدة تسجيل تتكون من ٥ موظفين من فئة الخدمات العامة، ويزيد هذا العدد أثناء دورات الجمعية العامة فتبلغ ٠٥١ موظفا من الفئة الفنية و ٤١ موظفا من فئة الخدمات العامة.
    A.27C.6 A provision of $5,300, at the maintenance level, is to reimburse staff members not entitled to representation allowance for hospitality extended during sessions of the General Assembly, the inter-agency subsidiary bodies and the Staff-Management Coordination Committee. UN ألف-27 جيم-6 مطلوب تخصيص مبلغ مقداره 300 5 دولار من أجل سداد تكاليف الضيافة التي يضطلع بها الموظفون الذين لا يحق لهم الحصول على بدل تمثيل، وذلك أثناء دورات الجمعية العامة والهيئات الفرعية المشتركة بين الوكالات ودورات لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    4. Also at its organizational session, the Committee agreed to follow the guidelines adopted in 1994 and 1995 with regard to its consideration of intersessional departures from the approved calendar of conferences and to meet, as required, to review proposals affecting the schedule of conferences and meetings during sessions of the General Assembly. UN 4 - وافقت اللجنة في دورتها التنظيمية أيضا على اتباع المبادئ التوجيهية المعتمدة في عامي 1994 و 1995 في ما يخص النظر في حالات الخروج خلال فترة ما بين الدورات عن جدول المؤتمرات المعتمد، وعلى الاجتماع حسب الاقتضاء لاستعراض المقترحات التي تؤثر على جدول المؤتمرات والاجتماعات أثناء دورات الجمعية العامة.
    4. At its organizational session, the Committee also agreed to follow the guidelines adopted in 1994 and 1995 with regard to its consideration of intersessional departures from the approved calendar of conferences and meetings and to meet, as required, to review proposals affecting the schedule of conferences and meetings during sessions of the General Assembly. UN 4 - في الدورة التنظيمية، وافقت اللجنة أيضا على اتباع المبادئ التوجيهية المعتمدة في عامي 1994 و 1995 فيما يخص النظر في حالات الخروج خلال فترة ما بين الدورات عن الجدول المعتمد للمؤتمرات والاجتماعات، وعلى الاجتماع، حسب الاقتضاء، لاستعراض المقترحات التي تؤثر على جدول المؤتمرات والاجتماعات أثناء دورات الجمعية العامة.
    27D.67 An estimated requirement of $217,300, including an increase of $60,000, relates to general temporary assistance and overtime to meet peak periods requirements, in particular during the sessions of the General Assembly. UN ٢٧ دال - ٦٧ يتصل الاحتياج التقديري البالغ ٣٠٠ ٢١٧ دولار، الذي يمثل زيادة قدرها ٠٠٠ ٦٠ دولار، بالمساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي اللازم لتلبية احتياجات فترات الذروة، ولا سيما أثناء دورات الجمعية العامة.
    A.2.9 The total provision of $20,400, at the maintenance level, covers general temporary assistance and overtime requirements during periods of peak workload, in particular during the sessions of the General Assembly. UN ألف - 2 - 9 يغطي المبلغ الكلي البالغ مقداره 400 20 دولار، والذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي في أثناء الفترات التي يصل فيها حجم العمل إلى ذروته، ولا سيما أثناء دورات الجمعية العامة.
    2.28 The total provision of $19,300, at the maintenance level, would cover general temporary assistance ($8,900) and overtime ($10,400) requirements during periods of peak workload, in particular during the sessions of the General Assembly. UN ٢-٨٢ يغطي الاعتماد اﻹجمالي المطلوب البالغ ٠٠٣ ٩١ دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة )٠٠٩ ٨ دولار( والعمل اﻹضافي )٠٠٤ ٠١ دولار( في أثناء الفترات التي يصل فيها حجم العمل ذروته ولا سيما أثناء دورات الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus