"أثناء دورته الثالثة والعشرين" - Traduction Arabe en Anglais

    • at its twenty-third session
        
    • during its twenty-third session
        
    6. Requests the working group to submit a report on progress made to the Human Rights Council for consideration at its twenty-third session. UN 6- يطلب إلى الفريق العامل أن يقدّم تقريراً عن التقدم المحرز إلى مجلس حقوق الإنسان لينظر فيه أثناء دورته الثالثة والعشرين.
    (d) Requested the working group to submit a report on progress made to the Council for consideration at its twenty-third session. UN (د) طلب إلى الفريق العامل أن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز إلى المجلس لينظر فيه أثناء دورته الثالثة والعشرين.
    In 2003, at its twenty-third session, the Governing Council adopted decision 23/9 III, in which it reaffirmed its decision 22/4 III. UN وفي عام 2003، اعتمد مجلس الإدارة أثناء دورته الثالثة والعشرين المقرر 23/9 ثالثاً الذي أعاد فيه توكيد مقرره 22/4 ثالثاً.
    A report presented to the Governing Council at its twenty-third session identified four main categories of challenges, namely the structure of governing bodies, financial structure and financial cycles, work planning and reporting and provision of administrative services. UN وحدّد تقرير قُدم إلى مجلس الإدارة أثناء دورته الثالثة والعشرين أربع فئات رئيسية من التحديات، هي هيكل هيئات الإدارة، والهيكل المالي، والدورات المالية، وتخطيط العمل والإبلاغ عنه، وتقديم الخدمات الإدارية.
    No decision was taken nor adopted by the Governing Council on the topic during its twenty-third session, in 2005. UN ولم يتخذ مجلس الإدارة أو يعتمد أي قرار عن الموضوع أثناء دورته الثالثة والعشرين في عام 2005.
    10.0 m There was no meaningful progress made towards the indicator targets as a result of the decision taken by the Governing Council at its twenty-third session to discontinue the operational activities of the two programmes referred to in table 6 above. UN 65 - لم يتحقق تقدم كبير صوب أهداف المؤشرات نتيجة للقرار الذي اتخذه مجلس الإدارة أثناء دورته الثالثة والعشرين بوقف الأنشطة التشغيلية للبرنامجين المشار إليهما في الجدول 6 أعلاه.
    The Council/Forum requested the Executive Director to evaluate the conclusions and recommendations contained in the report of the intergovernmental consultation and to prepare a report to the Governing Council for consideration at its twenty-third session, and decided to review the implementation of the conclusions and recommendations contained in the report of the intergovernmental consultation at its twenty-third session. UN وطلب المجلس/المنتدى إلى المدير التنفيذي القيام بتقييم النتائج والتوصيات الواردة في تقرير المشاورة الحكومية الدولية، إعداد تقرير إلى مجلس الإدارة لبحثه أثناء دورته الثالثة والعشرين، وقرر استعراض تنفيذ النتائج والتوصيات الواردة في تقرير المشاورة الحكومية الدولية أثناء دورته الثالثة والعشرين.
    At its twenty-second session, the Governing Council/ Global Ministerial Environment Forum requested the Executive Director further to develop the key guidance on municipal wastewater management and to submit it to the Council/Forum for consideration at its twenty-third session. UN وفي دورته الثانية والعشرين طلب مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي إلى المدير التنفيذي مواصلة وضع توجيهات رئيسية بشأن إدارة استخدام المياه المستعملة البلدية، وتقديمها إلى المجلس/المنتدى لبحثها أثناء دورته الثالثة والعشرين.
    at its twenty-third session, held in February 2005, the UNEP Governing Council approved the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacitybuilding - a comprehensive framework to make UNEP more responsive to country needs and relevant at the national and regional levels. UN 45 - أقر مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة أثناء دورته الثالثة والعشرين المعقودة في شباط/فبراير 2005 خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات وهي بمثابة إطار شامل لجعل برنامج الأمم المتحدة للبيئة أكثر استجابة للاحتياجات القطرية وارتباطاً بها على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    43. Also at its twenty-third session, the Human Rights Council devoted its annual discussion on women's human rights to the progress made in the elimination of violence against women over the past 20 years, with a view to identifying remaining gaps and emerging challenges to inform the agenda of the Council and that of the international community. UN 43 - وخصّص مجلس حقوق الإنسان مناقشته السنوية بشأن حقوق الإنسان للمرأة، أثناء دورته الثالثة والعشرين أيضا، لتناول التقدم المحرز في القضاء على العنف ضد المرأة خلال السنوات العشرين الماضية، بهدف تحديد الثغرات المتبقية والتحديات الناشئة للاسترشاد بها في تحديد جدوليْ أعمال المجلس والمجتمع الدولي.
    At the end of the preface, the following paragraph should be added (see A/CN.9/767, para. 16): " at its twenty-third session, the Working Group considered a note by the Secretariat entitled " Draft Technical Legislative Guide on the Implementation of a Security Rights Registry " (A/CN.9/WG.VI/WP.54 and Add.1-6). UN 1- تضاف الفقرة التالية في نهاية التمهيد (انظر الفقرة 16 من الوثيقة A/CN.9/767): " ونظر الفريق العامل أثناء دورته الثالثة والعشرين في مذكّرة من الأمانة، عنوانها " مشروع الدليل التشريعي التقني بشأن إنشاء سجل للحقوق الضمانية " (A/CN.9/WG.VI/WP.54 وAdd.1 إلى Add.6).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus