"أثناء دورته الرابعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • at its fourth session
        
    • during its fourth session
        
    Further updates will be provided to the Conference at its fourth session. UN وسوف تُقدَمْ استكمالات أخرى إلى المؤتمر أثناء دورته الرابعة.
    In its resolution III/5, the Conference requested the secretariat to prepare a budget for the period 2016 - 2018 for consideration by the Conference at its fourth session. UN ففي قراره 3/5، طلب المؤتمر إلى الأمانة إعداد ميزانية للفترة 2016-2018 وذلك لكي يبحثها المؤتمر أثناء دورته الرابعة.
    The final activities and the budget for the Strategic Approach secretariat will be dependent upon the approval of the overall orientation and guidance by the Conference at its fourth session. UN وسوف تعتمد الأنشطة النهائية وميزانية أمانة النهج الاستراتيجي على اعتماد التوجيه العام والتوجيهات العامة من جانب المؤتمر أثناء دورته الرابعة.
    Non-governmental organizations accredited to the Conference of States Parties to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities during its fourth session UN المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة أثناء دورته الرابعة
    The Plenary reviews and accepts the report and reviews and approves the summary for policymakers during its fourth session UN يستعرض الاجتماع العام ويقبل التقرير، أثناء دورته الرابعة كما يستعرض ويُقِرّ الموجز المــُعَدّ لمقرّري السياسات.
    It is also expected that the Conference at its fourth session will provide guidance to the secretariat on future regional meetings, the third meeting of the Open-ended Working Group and the fifth session of the Conference. UN ومن المتوقع أيضاً أن يقدم المؤتمر أثناء دورته الرابعة إرشادات إلى الأمانة بشأن الاجتماعات الإقليمية المستقبلية، والاجتماع الثالث للفريق العامل المفتوح العضوية والدورة الخامسة للمؤتمر.
    In addition, given the potential for educational opportunities highlighted in the report of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on the International Year of Chemistry, 2011, the Conference might consider dedicating a day at its fourth session to technology information exchange, possibly featuring a roundtable of stakeholders. UN إضافة إلى ذلك، قد يعن للمؤتمر، في ضوء الإمكانات المتعلقة بالفرص التعليمية التي أبرزها تقرير منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بشأن السنة الدولية للكيمياء في 2011، أن ينظر في تخصيص يوم أثناء دورته الرابعة لتبادل معلومات عن التكنولوجيا، ربما عقد مائدة مستديرة لأصحاب المصلحة.
    2. The objective of the third session of the Panel was to produce a document containing elements to be used by the Panel at its fourth session in preparing its final report to the Commission on Sustainable Development. UN ٢ - وكان هدف الدورة الثالثة للفريق هو التوصل الى وثيقة تتضمن عناصر يمكن للفريق استخدامها أثناء دورته الرابعة في إعداد التقرير النهائي للفريق الذي سيقدم الى لجنة التنمية المستدامة.
    This note is being presented to the Open-ended Working Group of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal at its fourth session, under agenda item 8. UN 1 - تعرض هذه المذكرة على الفريق العامل مفتوح العضوية لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود أثناء دورته الرابعة وفي إطار البند 8 من جدول الأعمال.
    The resource requirements anticipated to arise during 2012-2013 from the developments detailed in section C above will be presented once the recommendation of the Implementation Review Group is approved by the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption at its fourth session, in October 2011. UN 62- أمَّا الاحتياجاتُ من الموارد المتوقَّع أن تنشأ خلال الفترة 2012-2013 بسبب التطورات المذكورة بالتفصيل في القسم جيم أعلاه، فستُعرض ما أن يُقرَّ مؤتمرُ الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد أثناء دورته الرابعة التي ستُعقَد في تشرين الأول/أكتوبر 2011 توصيةَ فريق استعراض التنفيذ.
    The Workshop focused on sustainable forest management practices at the field level, in order to distil lessons and experience which might provide some insight to the Ad Hoc Intergovernmental Panel on Forests of the Commission for Sustainable Development when it formulates recommendations at its fourth session, which will be held from 11 to 21 February 1997. UN وركزت حلقة العمل على ممارسات اﻹدارة المستدامة للغابات على الصعيد الميداني من أجل استخلاص دروس وخبرات ربما تزود الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات التابع للجنة التنمية المستدامة ببعض اﻵراء المستنيرة عندما يقوم بوضع توصياته أثناء دورته الرابعة التي ستعقد في الفترة من ١١ إلى ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٧.
    In addition, in paragraph 9 of decision VII/35 (transmission of information, including implementation of decision II/12), the Conference of the Parties requested the Secretariat to submit a progress report on the initiation of the work of developing a set of indicators to the Open-ended Working Group at its fourth session in 2005. UN وبالإضافة إلى ذلك وبموجب الفقرة 9 من المقرر 7/35 (إرسال المعلومات بما في ذلك تنفيذ المقرر 11/12) طلب مؤتمر الأطراف أن تقوم الأمانة بعرض تقرير عن التقدم المحرز بشأن استهلال العمل في وضع مجموعة من المؤشرات للفريق العامل مفتوح العضوية وذلك أثناء دورته الرابعة في 2005.
    The Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, at its fourth session, held in Vienna in October 2008, examined the measures taken by States parties to implement the Organized Crime Convention and the Protocols thereto and the difficulties encountered by them in doing so. UN نظر مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، أثناء دورته الرابعة المعقودة في فيينا، في تشرين الأول/أكتوبر 2008، في التدابير التي اتخذتها الدول الأطراف لتنفيذ اتفاقية الجريمة المنظمة والبروتوكولات الملحقة بها، وفي الصعوبات التي واجهتها في القيام بذلك.
    The AWG-LCA, at the same session, requested the secretariat, under the guidance of the Chair and in consultation with Parties, to organize a workshop at its fourth session on risk management and risk reduction strategies. UN وفي الدورة ذاتها، طلب الفريق العامل المخصص إلى الأمانة أن تقوم، بتوجيه من الرئيس وبالتشاور مع الأطراف، بتنظيم حلقة عمل أثناء دورته الرابعة يكون موضوعها استراتيجيات إدارة المخاطر والحد منها().
    The full development of the proposed budget and staffing for the 2016 - 2020 period will be based on the discussions at the second meeting of the Open-ended Working Group on the overall orientation and guidance (SAICM/OEWG.2/4), with the final decisions in that regard to be taken by the Conference at its fourth session. UN 16 - إن التطوير الكامل للميزانية المقترحة والتوظيف للفترة 2016-2020 سوف تستند إلى المناقشات التي جرت أثناء الاجتماع الثاني للفريق العامل المفتوح العضوية بشأن التوجه العام والتوجيهات العامة (SAICM/OEWG.2/4)، مع اختصاص المؤتمر باتخاذ المقررات النهائية في هذا الصدد أثناء دورته الرابعة.
    At its 12th meeting, on 12 June, the SBI invited Mr. Luis Herrera Marcano (Venezuela) to continue his informal consultations during the ninth session of the SBI on the request by Turkey to be deleted from the lists in Annexes I and II to the Convention, with a view to seeking a consensus decision that could be recommended to the Conference of the Parties at its fourth session for consideration and definitive action. UN ٠٤- وفي الجلسة الثانية عشرة، المعقودة في ٢١ حزيران/يونيه دعت الهيئة الفرعية للتنفيذ السيد لويس هيريرا مَركانو )فنزويلا( إلى أن يتابع خلال الدورة التاسعة للهيئة الفرعية للتنفيذ مشاوراته غير الرسمية بشأن طلب تركيا حذفها من القائمتين الواردتين في المرفقين اﻷول والثاني للاتفاقية، وذلك بغية التوصل إلى مقرر بتوافق اﻵراء يمكن تقديمه بتوصية إلى مؤتمر اﻷطراف للنظر والبت النهائي فيه أثناء دورته الرابعة.
    With the anticipated importance of information sharing outlined in the Overarching Policy Strategy as well as the overall orientation and guidance toward the 2020 goal (SAICM/OEWG.2/4), the Conference at its fourth session may wish to approve a budget that contains funding for a Programme Officer (P-3) responsible for the information clearing house and associated informational needs outlined in the Overarching Policy Strategy UN ومع إيجاز الأهمية المتوقعة لتقاسم المعلومات في الاستراتيجية الجامعة للسياسات وفي التوجه الشامل والتوجيهات العامة نحو تحقيق هدف عام 2020 (SAICM/OEWG.2/4) قد يرغب المؤتمر أثناء دورته الرابعة في أن يوافق على ميزانية تشتمل على تمويل موظف برنامج (ف-3) يكون مسؤولاً عن غرفة تبادل المعلومات والاحتياجات المعلوماتية ذات الصلة الموضحة في الاستراتيجية الجامعة للسياسات
    2. The Working Group held 15 public meetings and four private meetings during its fourth session. UN 2- عقد الفريق العامل 15 جلسة عامة وأربع جلسات خاصة أثناء دورته الرابعة.
    The G77 and China hope that their proposal; and/or suggestions contained in this document will contribute to facilitate the understanding of all delegations and the work of the COP during its fourth session on the need for the establishment of a Committee to Review the Implementation of the Convention to Combat Desertification. UN وتأمل مجموعة ال77 والصين أن تسهم مقترحاتهما الواردة في هذه الوثيقة في تيسير التفاهم بين جميع الوفود وتيسير عمل مؤتمر الأطراف أثناء دورته الرابعة بشأن ضرورة إنشاء لجنة تتولى استعراض تنفيذ أحكام اتفاقية مكافحة التصحر.
    2. At its third session (Geneva, 9-20 September 1996) the Panel held an initial discussion only of programme element V.2, which, in accordance with its programme of work, was to be subject to substantive discussion during its fourth session. UN ٢ - وعقد الفريق في دورته الثالثة )جنيف، ٩-٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦( مناقشة مبدئية للعنصر البرنامجي الخامس - ٢، الذي تعين، وفقا لبرنامج عمل الفريق، أن يكون موضوع مناقشة فنية أثناء دورته الرابعة.
    The Working Group is expected to meet with the Committee on the Elimination of Discrimination against Women during its fourth session in New York (23-27 July 2012). UN ومن المتوقع أن يجتمع الفريق العامل باللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة أثناء دورته الرابعة في نيويورك (23-27 تموز/يوليه 2012).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus