"أثناء دورته السادسة" - Traduction Arabe en Anglais

    • at its sixth session
        
    • during its sixth session
        
    at its sixth session, the drafting group held an informal meeting with the sponsor of resolution 13/23 in order to clarify the nature of its mandate. UN وعقد فريق الصياغة أثناء دورته السادسة ولأغراض تحديد ولايته العامة، اجتماعاً غير رسمي شارك فيه راعي القرار 13/23.
    at its sixth session, the drafting group held an informal meeting with the sponsor of resolution 13/23 in order to clarify the nature of its mandate. UN وعقد فريق الصياغة أثناء دورته السادسة ولأغراض تحديد ولايته العامة، اجتماعاً غير رسمي شارك فيه راعي القرار 13/23.
    at its sixth session, the drafting group held an informal meeting with the sponsor of resolution 13/23 in order to clarify the nature of its mandate. UN وعقد فريق الصياغة أثناء دورته السادسة ولأغراض تحديد ولايته العامة، اجتماعاً غير رسمي شارك فيه راعي القرار 13/23.
    Ms. Chung noted that the working group had discussed its future mandate extensively at its sixth session and suggested that it was not useful to continue discussing it this year. UN ولاحظت السيدة تشونغ أن الفريق العامل قد توسع في مناقشة ولايته المقبلة أثناء دورته السادسة ورأت أن من غير المجدي مواصلة مناقشتها هذه السنة.
    90. The Independent Expert considers that an appropriate venue for the elaboration of detailed recommendations on the rights of religious minorities is the Forum on Minority Issues, which will focus on the issues of religious minorities during its sixth session, in November 2013. UN 90 - وترى الخبيرة المستقلة أن السبيل المناسب لإعداد توصيات مفصلة بشأن حقوق الأقليات الدينية هو منتدى قضايا الأقليات الذي سيركز على قضايا الأقليات الدينية أثناء دورته السادسة في تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    Acknowledging the Dakar Resolution for Eliminating Lead in Paints, adopted by the Intergovernmental Forum on Chemical Safety at its sixth session, held in Dakar from 15 to 19 September 2008, UN وإذْ يسلم بقرار داكار بشأن القضاء على الرصاص في الطلاء الذي اعتمده المنتدى الحكومي الدولي للسلامة الكيميائية أثناء دورته السادسة المعقودة في داكار في الفترة من 15 إلى 19 أيلول/سبتمبر 2008،
    Acknowledging the Dakar Resolution for Eliminating Lead in Paints, adopted by the Intergovernmental Forum on Chemical Safety at its sixth session, held in Dakar from 15 to 19 September 2008, UN وإذْ يسلم بقرار داكار بشأن القضاء على الرصاص في الطلاء الذي اعتمده المنتدى الحكومي الدولي للسلامة الكيميائية أثناء دورته السادسة المعقودة في داكار في الفترة من 15 إلى 19 أيلول/سبتمبر 2008،
    54. The COP may wish at its sixth session to consider the relevant background on procedures and institutional mechanisms for the resolution of questions which may arise with regard to the implementation of the Convention, in order to assist Parties to comply with their commitments under the Convention. UN 54- قد يرغب مؤتمر الأطراف في النظر أثناء دورته السادسة في المعلومات الأساسية ذات الصلة عن آليات الإجراءات والآليات المؤسسية لحل المسائل التي قد تنشأ عن تنفيذ الاتفاقية، بغية مساعدة الأطراف على الالتزام بتعهداتها بموجب الاتفاقية.
    57. The COP may wish to consider at its sixth session the relevant background information on annexes containing arbitration and conciliation procedures to assist the COP in regularly reviewing the implementation of the Convention, and in particular: UN 57- قد يرغب مؤتمر الأطراف النظر أثناء دورته السادسة في المعلومات الأساسية ذات الصلة بالمرفقات التي تتضمن إجراءات التحكيم والتوفيق لمساعدة المؤتمر على إجراء استعراضـات منتظمة لتنفيذ الاتفاقيـة، ولا سيما ما يلي:
    at its sixth session, the CMP initiated, but was not able to complete, its consideration of Croatia's appeal. UN وشرع مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في النظر في الطعن الذي قدمته كرواتيا() أثناء دورته السادسة بيد أنه لم يتسن له الفراغ من ذلك.
    2. Through the present document, the Republic of the Congo is fulfilling its obligation to submit its national report under the universal periodic review according to the timetable adopted by the Human Rights Council at its sixth session, on 21 September 2007. UN 2- ووفقاً للجدول الزمني الذي كان المجلس قد وضعه ثم اعتمده أثناء دورته السادسة المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2007، ترى جمهورية الكونغو أن من واجبها أن تقدم في هذه الوثيقة تقريرها الوطني عن الاستعراض الدوري الشامل.
    FOREWORD 1. The Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy, at its fifth session held from 2 to 4 July 2003, requested the UNCTAD secretariat to prepare a study on best practices for defining respective competences and settling of cases which involve joint action of competition authorities and regulatory bodies, for consideration at its sixth session. UN 1- طلب فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة، في دورته المعقودة من 2 إلى 4 تموز/يوليه 2003، إلى أمانة الأونكتاد إعداد دراسة بشأن أفضل الممارسات لتحديد الاختصاصات وتسوية الحالات التي تنطوي على إجراءات مشتركة بين سلطات المنافسة والهيئات التنظيمية، لكي ينظر فيها أثناء دورته السادسة.
    The Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy, at its fifth session held from 2 to 4 July 2003, requested the UNCTAD secretariat to prepare a study on best practices for defining respective competences and settling of cases which involve joint action of competition authorities and regulatory bodies, for consideration at its sixth session. UN 1- طلب فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة، في دورته الخامسة المعقودة من 2 إلى 4 تموز/يوليه 2003، إلى أمانة الأونكتاد إعداد دراسة بشأن أفضل الممارسات لتحديد الاختصاصات وتسوية الحالات التي تنطوي على إجراءات مشتركة بين سلطات المنافسة والهيئات التنظيمية، لكي ينظر فيها أثناء دورته السادسة.
    FOREWORD 1. The Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy, at its fifth session held from 2 to 4 July 2003, requested the UNCTAD secretariat to prepare a study on best practices for defining respective competences and settling of cases which involve joint action of competition authorities and regulatory bodies, for consideration at its sixth session. UN 1- طلب فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة، في دورته الخامسة المعقودة من 2 إلى 4 تموز/يوليه 2003، إلى أمانة الأونكتاد إعداد دراسة بشأن أفضل الممارسات لتحديد الاختصاصات وتسوية الحالات التي تنطوي على إجراءات مشتركة بين سلطات المنافسة والهيئات التنظيمية، لكي ينظر فيها أثناء دورته السادسة.
    2. Invites Parties and others to provide comments with regard to a technical review of the wording of the entries in each of the language versions of Annexes VIII and IX of the Basel Convention, and particularly of entry B1030, by 31 December 2006, to be compiled by the Secretariat for further consideration by the Open-ended Working Group at its sixth session. " UN 2 - يدعو الأطراف وغيرها إلى تقديم تعليقاتها فيما يتعلق بالاستعراض التقني لصيغة القيود/المداخل في كل طبعة لغوية للملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل ولا سيما القيد B 1030، وذلك في موعد غايته 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 لكي تجمعها الأمانة لمواصلة دراسة الفريق العامل مفتوح العضوية لها أثناء دورته السادسة. "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus