"أثناء فترة رئاسة" - Traduction Arabe en Anglais

    • during the presidency of
        
    In 2005, Wasim was asked to return to the United Kingdom representation to the European Union and head work on counter-terrorism and counter-proliferation during the presidency of the United Kingdom. UN وفي عام 2005، طُلب إلى وسيم مير أن يعود إلى ممثلية المملكة المتحدة لدى الاتحاد الأوروبي ليشرف على الأعمال المتعلقة بمكافحة الإرهاب ومكافحة انتشار الأسلحة أثناء فترة رئاسة بلاده للاتحاد.
    Also, during the consultations we have noted broad support from delegations for the work of the three special coordinators appointed during the presidency of Ambassador Camilo Reyes of Colombia, and a preparedness to continue with that work. UN وقد لاحظنا أيضاً، أثناء المشاورات، أن ثمة تأييداً واسعاً من جانب الوفود لعمل المنسقين الخاصين الثلاثة الذين عُيِّنوا أثناء فترة رئاسة سفير كولومبيا، السيد كاميلو رَيَّس، كما لاحظنا أن ثمة استعداداً لمواصلة ذلك العمل.
    I have the honour to transmit herewith a report on the work of the Security Council during the presidency of the Russian Federation in August 2010. UN أتشرف بأن أحيل طيا تقريرا عن أعمال مجلس الأمن أثناء فترة رئاسة الاتحاد الروسي للمجلس في آب/أغسطس 2010.
    I have the honour to inform you that during the presidency of Denmark, the Security Council is scheduled to hold a debate on the subject of post-conflict peacebuilding on Thursday, 26 May 2005. UN أتشرف بإبلاغكم أنه أثناء فترة رئاسة الدانمرك لمجلس الأمن، من المقرر أن يجري مجلس الأمن مناقشة لموضوع ' بناء السلام بعد انتهاء حالات الصراع` في يوم الخميس، 26 أيار/مايو 2005.
    I have the honour to enclose the assessment of the work of the Security Council during the presidency of the United Kingdom in April 2007 (see annex). UN يشرفني أن أرفق طيه تقييم أعمال مجلس الأمن أثناء فترة رئاسة المملكة المتحدة للمجلس في نيسان/أبريل 2007 (انظر المرفق).
    Assessment of the work of the Security Council during the presidency of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (April 2007) UN تقييم أعمال مجلس الأمن أثناء فترة رئاسة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية (نيسان/أبريل 2007)
    Assessment of the work of the Security Council during the presidency of Belgium (June 2007) UN تقييم لأعمال مجلس الأمن أثناء فترة رئاسة بلجيكا (حزيران/يونيه 2007)
    Assessment of the work of the Security Council during the presidency of China (July 2007) UN تقييم أعمال مجلس الأمن أثناء فترة رئاسة الصين للمجلس (تموز/ يوليه 2007)
    Assessment of the work of the Security Council during the presidency of the Congo (August 2007) UN تقييم أعمال مجلس الأمن أثناء فترة رئاسة الكونغو (آب/أغسطس 2007)
    I have the honour to inform you that during the presidency of Denmark, the Security Council is scheduled to hold a debate on the subject " Strengthening international law: rule of law and the maintenance of international peace and security " , on Thursday, 22 June 2006. UN أتشرف بإبلاغكم أنه من المقرر أن يناقش المجلس، أثناء فترة رئاسة الدانمرك لمجلس الأمن، موضوع " تعزيز القانون الدولي: سيادة القانون وصون السلم والأمن الدوليين " ، في يوم الخميس 22 حزيران/يونيه 2006.
    Assessment of the work of the Security Council during the presidency of France (July 2006) UN تقييم عمل مجلس الأمن أثناء فترة رئاسة فرنسا (تموز/يوليه 2006)
    I have the honour to enclose herewith the assessment of the work of the Security Council during the presidency of Japan in October 2006 (see annex). UN يشرفني أن أرفق طيه تقييم عمل مجلس الأمن أثناء فترة رئاسة اليابان في تشرين الأول/أكتوبر 2006 (انظر المرفق).
    Assessment of the work of the Security Council during the presidency of Japan (October 2006) UN تقييم عمل مجلس الأمن أثناء فترة رئاسة اليابان (تشرين الأول/أكتوبر 2006)
    I have the honour to transmit herewith a report on the work of the Security Council during the presidency of France in January 2009 (see annex). UN أتشرف بأن أرفق طيه تقريراً عن الأعمال التي اضطلع بها مجلس الأمن أثناء فترة رئاسة فرنسا له في كانون الثاني/يناير 2009 (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit to you the assessment of the work of the Security Council during the presidency of Panama in February 2008 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم التقرير المتعلق بأعمال مجلس الأمن أثناء فترة رئاسة بنما له في شهر شباط/فبراير 2008 (انظر المرفق).
    Assessment of the work of the Security Council during the presidency of Panama (February 2008) UN تقييم أعمال مجلس الأمن أثناء فترة رئاسة بنما للمجلس (شباط/فبراير 2008)
    during the presidency of Panama in February 2008, the Security Council held 17 meetings, including one open debate, one private debate, four debates and three briefings. UN عقد مجلس الأمن، أثناء فترة رئاسة بنما له في شباط/فبراير 2008، سبع عشرة جلسة، منها جلسة مناقشة مفتوحة وجلسة مناقشة مغلقة وأربع جلسات مناقشة وثلاث جلسات إحاطة.
    Assessment of the work of the Security Council during the presidency of the Philippines (September 2005) UN تقييم عمل مجلس الأمن أثناء فترة رئاسة الفلبين للمجلس (أيلول/سبتمبر 2005)
    100. The western regions of Côte d'Ivoire are home to vast rubber plantations that belonged to individuals holding prominent positions during the presidency of Mr. Gbagbo. UN 100 - تضم المناطق الغربية من كوت ديفوار مساحات شاسعة من مزارع المطاط المملوكة لأفراد كانوا يشغلون مناصب بارزة أثناء فترة رئاسة السيد غباغبو.
    I have the honour to transmit herewith a report of the work of the Security Council during the presidency of Germany in July 2011 (see annex). UN يشرفني أن أحيل طيه تقريراً عن أعمال مجلس الأمن أثناء فترة رئاسة ألمانيا في تموز/يوليه 2011 (انظر المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus