Deprivation of life of an individual during a demonstration | UN | موضوع البلاغ: حرمان شخص من الحياة أثناء مظاهرة |
A teacher and human rights defender, who had been provided with protection measures by the Inter-American Commission on Human Rights, was beaten by police agents during a demonstration in Tegucigalpa. | UN | وتعرضت إحدى المدرسات المدافعات عن حقوق الإنسان، التي كانت لديها تدابير حماية من جانب اللجنة الأمريكية لحقوق الإنسان، للضرب من جانب رجال الشرطة أثناء مظاهرة في تيغوسيغالبا. |
Subject matter: Deprivation of life of an individual during a demonstration | UN | موضوع البلاغ: حرمان شخص من الحياة أثناء مظاهرة |
The incident took place during a demonstration by the residents of Dura to protest the attempts of settlers to take more land. | UN | ووقع الحادث أثناء مظاهرة قام بها سكان دورا احتجاجا على محاولات المستوطنين الاستيلاء على مزيد من اﻷرض. |
In 2003, at a demonstration against the Government of India in Bern, Karan Singh gave an anti-government speech. | UN | وفي سنة 2003، ألقى كاران سينغ خطاباً ضد حكومة الهند أثناء مظاهرة معادية لها في برن. |
That explains why we lose control of the machine during a demonstration yesterday, | Open Subtitles | الذي يُوضّحُ لِماذا َفْقدواُ السيطرة على الاله أثناء مظاهرة أمس |
Arrest during a demonstration | UN | موضوع البلاغ: الاعتقال أثناء مظاهرة |
Subject matter: Arrest during a demonstration | UN | موضوع البلاغ: الاعتقال أثناء مظاهرة |
On 5 September during a demonstration in Pakokku a number of monks were beaten up. | UN | وفي 5 أيلول/سبتمبر، تعرّض عدد من الرهبان للضرب المبرِّح أثناء مظاهرة جرت في باكوكو. |
It was alleged that Iqbal Hussain had written reports on the arrest of a group of people during a demonstration on behalf of a religious scholar who was in conflict with the authorities. | UN | وزُعم أن إقبال حسين كان قد كتب تقارير حول اعتقال مجموعة من الأشخاص أثناء مظاهرة نُظمت تأييداً لعلامة ديني كان في خلاف مع السلطات. |
The fourth arrest took place on 30 January 1998, during a demonstration. | UN | أما التوقيف الأخير فقد حدث في 30 كانون الثاني/يناير 1998، أثناء مظاهرة. |
The incident reportedly occurred when the youths started to beat the teacher who had asked them to stop removing signs hung by Palestinian students during a demonstration staged for the fourth consecutive day against the Jewish activists' protest tent, which had been set up near Orient House. | UN | وأشارت اﻷنباء إلى أن الواقعة حدثت عندما بدأ الشبان ضرب المدرس بعد أن طلب منهم التوقف عن إزالة اللافتات التي وضعها الطلبة الفلسطينيون في أثناء مظاهرة تم القيام بها لليوم الرابع على التوالي ضد خيمة احتجاج العناصر النشطة اليهودية التي أقيمت قرب أوريانت هاوس. |
Then, one June 14, he was murdered during a demonstration. | Open Subtitles | ثم في 14 يونيو قتل أثناء مظاهرة |
2.2 The complainant was arrested and tortured on several occasions since the new government came to power, including during a demonstration. | UN | 2-2 وألقي القبض على صاحب الشكوى وعُذب في مناسبات عديدة منذ أن تولت الحكومة الجديدة مقاليد الحكم، بما في ذلك أثناء مظاهرة. |
2.2 The complainant was arrested and tortured on several occasions since the new government came to power, including during a demonstration. | UN | 2-2 وألقي القبض على صاحب الشكوى وعُذب في مناسبات عديدة منذ أن تولت الحكومة الجديدة مقاليد الحكم، بما في ذلك أثناء مظاهرة. |
The Special Rapporteur appealed to the Government of Indonesia when she was informed that at least five students had been shot dead during a demonstration in Jakarta on 12 May 1998. | UN | ووجهت المقررة الخاصة نداء الى حكومة اندونيسيا عندما أُبلِغت بأن خمسة من الطلبة قد قتلوا رميا بالرصاص أثناء مظاهرة جرت في جاكارتا بتاريخ 12 أيار/مايو 1998. |
129. On 18 April, Palestinian protesters demanding the release of Palestinian prisoners from Israeli jails clashed with police in East Jerusalem during a demonstration marking the annual Palestinian Prisoners Day. | UN | ١٢٩ - وفي ١٨ نيسان/أبريل، اصطدم المتظاهرون الفلسطينيون المطالِبون بإطلاق سراح السجناء الفلسطينيين من السجون اﻹسرائيلية بالشرطة في القدس الشرقية أثناء مظاهرة للاحتفال باليوم السنوي للسجناء الفلسطينيين. |
(ii) On 29 May 1997, four people chained themselves to the railings outside the Embassy while others attempted to gain access to the Embassy itself during a demonstration. | UN | ' ٢ ' وفي ٢٩ أيار/ مايو ١٩٩٧ قيﱠد أربعة أشخاص أنفسهم بالسلاسل في السور خارج السفارة في حين حاول آخرون دخول السفارة ذاتها في أثناء مظاهرة. |
Mohammad Ali, Wisnu Agung, Hary Kurniawan, Eko Orastowo and Johanes Librayanto, students from different universities, reportedly arrested during a demonstration at Gajah Mada University on 2 August 1997. | UN | ٩٧١- محمد علي، وويسنو أغونغ، وهاري كورنياوان، وإيكو أوراستوو، ويوهانس ليبرايانتو، وهم طلاب في جامعات مختلفة أفادت التقرير أنه أُلقي القبض عليهم أثناء مظاهرة في جامعة غاجامادا في ٢ آب/أغسطس ٧٩٩١. |
Binod Rai, a board member of the Nepal Blind Association, was reportedly arrested along with 28 other persons during a demonstration on behalf of disabled persons held in Kathmandu on 17 July 1996. | UN | ٨٧٢- وأفادت التقارير بأن بينود راي، عضو مجلس إدارة رابطة المكفوفين في نيبال قد ألقي القبض عليه مع ٨٢ شخصا آخرين أثناء مظاهرة بالنيابة عن اﻷشخاص المعاقين جرت في كاتماندو في ٧١ تموز/يوليه ٦٩٩١. |
The author stated that he had distributed leaflets and helped run various APHO stands, notably at a demonstration in Bern. | UN | وذكر مقدم البلاغ أنه قام بتوزيع منشورات وساعد في إدارة العديد من اﻷركان الخاصة بالمنظمة، ولا سيما أثناء مظاهرة جرت في مدينة برن. |
30. Arben Imami, one of the leaders of the Democratic Alliance party, was reportedly among the 20 or so opposition leaders arrested during the demonstration of 28 May 1996. | UN | 30- ويزعم أن أربين إمامي، وهو أحد قادة حزب التحالف الديمقراطي، كان من بين قادة المعارضة الذين بلغ عددهم زهاء العشرين والذين أوقفوا أثناء مظاهرة 28 أيار/مايو 1996. |