"أجرؤ" - Traduction Arabe en Anglais

    • dare
        
    • wouldn
        
    • dared
        
    • I would
        
    • daring
        
    • guts
        
    • I daren
        
    • I venture
        
    • venture to
        
    I did not dare scold my children when they were naughty. UN لم أكن أجرؤ على توبيخ أطفالي حين يخرجون على الطاعة.
    I read for survival, I dare not go near philosophy. Open Subtitles إنني أقرأ لأنجو، لا أجرؤ على الإقتراب من الفلسفة.
    I dare you to say one thing without the ocean in it. Open Subtitles أنا أجرؤ على أن أقول شيئا واحدا دون المحيط في ذلك.
    Yeah, there's only one place I wouldn't dare go back to. Open Subtitles صحيح , هناك مكان واحد لا أجرؤ علي العودة إليه
    But I did what I never had dared to do before. Open Subtitles لكني فعلتُ ما لم أجرؤ على فعله من قبل أبداً.
    I would venture that you know me better than anyone else. Open Subtitles أجرؤ القول على أنكِ تعرفينني أكثر من أي شخص آخر
    I dare say I can bear to convalesce here a while longer. Open Subtitles أجرؤ على القول بأنني لا أمانع البقاء هنا أكثر لأجل التعافي.
    I kiss and embrace you and sign myself, dare I say..." Open Subtitles أقبلكم و أعانقكم و أوقع بنفسي، كما أجرؤ أن اقول
    Well, I dare say it's the best thing you can do. Open Subtitles حسنا، أجرؤ على القول هو أفضل شيء يمكنك القيام به.
    I'm writing to tell you what I'd never dare say in person. Open Subtitles إنني أكتب لك ما لن أجرؤ عن إخبارك به وجهاً لوجه
    I didn't dare turn around, and the walk seemed endless. Open Subtitles لم أجرؤ على الاستدارة, وبدا أن خطواتنا بلا نهاية.
    I dare say no one person knows the tale entire. Open Subtitles أنني أجرؤ على القول أن لاأحد يعرف الإشاعة كاملة
    I dare say that we can accomodate the gentleman in Skid Row. Open Subtitles أجرؤ على القول إننا يمكن أن نستوعب الرجل في صف الجرافات
    I'm not so bad with colors, if I dare say so. Open Subtitles لستُ سيئاً مع الألوان, إن كنت أجرؤ على قول هذا.
    Go to bed with him, but I dare not say it. Open Subtitles وأن يجمعنا سرير معاً, لكنني لا أجرؤ على قول ذلك.
    I dare not let myself imagine what they put into it! Open Subtitles لا أجرؤ على السماح لنفسي بتخيل ما الذي وضعوه بداخله
    And how dare I remove the scar he gave me? Open Subtitles و كيف أجرؤ على إزالة ندبة هو أعطاني إياها؟
    I wouldn't dare seek an audience with only my charm to convince you of my goodwill. Open Subtitles لا أجرؤ لأسعى لمقابلتك بجمالي فقط لأقنعك بحسن نيتي
    I never dared dream about living somewhere that values education, with great health care, and everyone's outdoorsy but still pallid. Open Subtitles لم أجرؤ على الحلم بالعيش فى مكان لديه تلك القيم التربوية مع إهتمام صحى عظيم و كل شخص بالخارج
    Let's not discuss what I would or would not dare do. Open Subtitles دعونا لا نناقش ما الذي أجرؤ على فعله أو لا أجرؤ.
    For four years I have lived not daring to express my thoughts or sentiments, even in my own home. Open Subtitles لمدة أربع سنوات عشت لا أجرؤ على التعبير عن أفكاري أو مشاعري، حتى في بيتي
    Haven't had the guts to talk to her about it since. Open Subtitles لم أجرؤ على الحديث معها حول هذا الموضوع منذ ذلك الحين.
    I've a bit of peppermint in my dresser, but it's very old and I daren't. Open Subtitles لدي بعض النعناع الفلفلي في خزانتي لكنه قديم جداً ولا أجرؤ على تناوله
    I venture you've heard that I'm going to prison. Open Subtitles أجرؤ كنت قد سمعت أنني ذاهب إلى السجن.
    Certainly not, but I would venture to guess that she had very expensive tastes. Open Subtitles بالتأكيد لا,ولكننى أجرؤ على أن أخمن أنها كان لديها ذوق باهظ للغايه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus