"أجراها بكامل هيئته" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the whole
        
    • whole by
        
    • whole on
        
    • the whole held
        
    The Council had long and intense deliberations in consultations of the whole and in open meetings on the situation in the Middle East, including the Palestinian question. UN وعقد المجلس مداولات طويلة ومكثفة في إطار مشاورات أجراها بكامل هيئته وجلسات علنية عقدها بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك القضية الفلسطينية.
    In consultations of the whole on 11 July, the Council heard a briefing by the Special Envoy of the Secretary-General for Libya. UN واستمع المجلس، في مشاورات أجراها بكامل هيئته في 11 تموز/يوليه، إلى إحاطة قدمها المبعوث الخاص للأمين العام إلى ليبيا.
    The Secretary-General personally participated in a number of public meetings of the Council and informal consultations of the whole on issues of critical importance. UN وشارك الأمين العام شخصيا في عدد من جلسات مجلس الأمن العلنية ومشاوراته غير الرسمية التي أجراها بكامل هيئته بشأن قضايا ذات أهمية حاسمة.
    The Secretary-General personally participated in a number of public meetings of the Council and informal consultations of the whole on issues of critical importance. UN وشارك الأمين العام شخصيا في عدد من جلسات مجلس الأمن العلنية ومشاوراته غير الرسمية التي أجراها بكامل هيئته بشأن قضايا ذات أهمية حاسمة.
    On 25 May, the Council met in consultations of the whole to consider a draft presidential statement endorsing the agreement between the African Union and the United Nations to deploy a hybrid force for Darfur. UN اجتمع المجلس في 25 أيار/مايو في إطار مشاورات أجراها بكامل هيئته للنظر في مسودة بيان رئاسي يؤيد الاتفاق الذي أُبرم بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لنشر قوة مختلطة في دارفور.
    In consultations of the whole held on 30 May, the Special Representative of the Secretary-General for Haiti, Edmond Mulet, briefed the Council members on the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH). UN قدم الممثل الخاص للأمين العام المعني بهايتي، إدمون موليه، إلى أعضاء المجلس في إطار المشاورات التي أجراها بكامل هيئته في 30 أيار/مايو إحاطة بشأن بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    In consultations of the whole held on 11 June, the Council heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations prior to the Security Council's visit to Côte d'Ivoire on 18 and 19 June. UN استمع مجلس الأمن، أثناء مشاورات أجراها بكامل هيئته في 11 حزيران/يونيه، إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام قبل زيارة المجلس إلى كوت ديفوار في يومي 18 و 19 حزيران/يونيه.
    On 2 and 15 December, the Council was briefed during consultations of the whole by the Special Representative via videoconference on the situation following the elections of 28 November 2011. UN في 2 و 15 كانون الأول/ديسمبر، استمع المجلس أثناء مشاورات أجراها بكامل هيئته إلى إحاطة عن طريق التداول بالفيديو قدمها الممثل الخاص بشأن الحالة عقب إجراء الانتخابات في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    On 29 February, the Council held consultations of the whole and received a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, who explained the tense situation between the Sudan and South Sudan. UN وفي 29 شباط/فبراير عقد المجلس مشاورات أجراها بكامل هيئته واستمع فيها إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام الذي قدم وصفا للأوضاع المتوترة بين السودان وجنوب السودان.
    On 5 February, the Chef de Cabinet and the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations briefed the Council in consultations of the whole. UN وفي 5 شباط/فبراير، قدمت رئيسة مكتب الأمين العام، ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، إحاطة إلى المجلس في إطار المشاورات التي أجراها بكامل هيئته.
    In the consultations of the whole that followed, Council members expressed their support for UNSMIL and highlighted its important role in stabilizing the situation in Libya, supporting the democratic transition and overcoming serious challenges the country was facing. UN وأعرب أعضاء المجلس في المشاورات التي أجراها بكامل هيئته في أعقاب ذلك، عن دعمهم للأنشطة التي تضطلع بها البعثة وسلطوا الضوء على الدور الهام الذي تؤديه في تحقيق استقرار الحالة في ليبيا، ودعم التحول الديمقراطي، والتغلب على التحديات الخطيرة التي تواجه البلد.
    On 12 March, the Special Envoy of the Secretary-General and the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations briefed the Council in consultations of the whole. UN وفي 12 آذار/مارس، قدم كل من المبعوث الخاص للأمين العام، ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام إحاطة إلى المجلس في إطار المشاورات التي أجراها بكامل هيئته.
    On 26 November, the Council was briefed in consultations of the whole by the Director of the Africa II Division of the Department of Political Affairs of the United Nations Secretariat on the recommendation of the Secretary-General to send a guard unit to UNSMIL. UN وفي 26 تشرين الثاني/نوفمبر، استمع المجلس خلال مشاورات أجراها بكامل هيئته إلى إحاطة قدمها مدير شعبة أفريقيا الثانية التابعة لإدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة للأمم المتحدة، تناولت توصية الأمين العام بإرسال وحدة حراسة إلى بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا.
    41. On 24 April, the Council was briefed in consultations of the whole by the Permanent Representative of Chile, Cristián Barros, in his capacity as Chair of the Committee established pursuant to resolution 1572 (2004). UN ٤١ - وفي 24 نيسان/أبريل ، استمع المجلس خلال مشاورات أجراها بكامل هيئته إلى إحاطة قدمها كريستيان باروس، الممثل الدائم لشيلي بصفته رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004).
    At the informal consultations of the whole, the Security Council also decided to remove the Central Bank of Afghanistan (Da Afghanistan Bank) from the consolidated list maintained by the Committee established pursuant to resolution 1267 (1999). UN وقرر مجلس الأمن أيضا في المشاورات غير الرسمية التي أجراها بكامل هيئته حذف المصرف المركزي الأفغاني (مصرف أفغانستان) من القائمة الموحدة التي تحتفظ بها اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999).
    In consultations of the whole on 8 May, the representative of the Department of Peacekeeping Operations briefed the Council on the Secretary-General's report of 30 April (S/2007/250). UN قدم ممثل إدارة عمليات حفظ السلام إلى المجلس في إطار المشاورات التي أجراها بكامل هيئته إحاطة بشأن تقرير الأمين العام الصادر في 30 نيسان/أبريل (S/2007/250).
    On 14 May, in consultations of the whole, the Council was briefed by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the situation in Darfur and the deployment of UNAMID, during which he expressed serious concern about the deterioration of the security and humanitarian situation and the ongoing stalemate in the political process in Darfur. UN وفي 14 أيار/مايو، استمع المجلس أثناء مشاوراته التي أجراها بكامل هيئته إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام بشأن الحالة في دارفور ونشر العملية المختلطة، أعرب فيها عن بالغ القلق إزاء تدهور الحالة الأمنية والإنسانية واستمرار تعثر العملية السياسية في دارفور.
    Thereafter, the Council regularly considered the reports of the Secretary-General on the implementation of resolution 1701 (2006) (S/2006/670, S/2006/730, S/2006/933, S/2007/147, S/2007/392) in consultations of the whole. UN ومنذ ذلك الحين، نظر المجلس بصورة منتظمة في تقارير الأمين العام بشأن تنفيذ القرار 1701 (2006) (S/2006/670 و S/600/730 و S/2006/933 و S/2007/147 و S/2007/392) في مشاورات أجراها بكامل هيئته.
    On 6 November, the Council was briefed by the Department of Peacekeeping Operations in consultations of the whole on the security incidents in South Sudan against the personnel of the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) and other United Nations agencies. UN في 6 تشرين الثاني/نوفمبر، استمع المجلس خلال مشاورات أجراها بكامل هيئته إلى إحاطة من إدارة عمليات حفظ السلام عن الحوادث الأمنية التي وقعت في جنوب السودان واستهدفت موظفي بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وموظفي وكالات الأمم المتحدة الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus