According to the OECD review, special attention should be given in many countries to the development and improvement of the statistical infrastructure underpinning statistics on services. | UN | ويشير الاستعراض الذي أجرته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى أنه ينبغي إيلاء اهتمام خاص في كثير من البلدان لتطوير وتحسين الهيكل الأساسي الإحصائي الذي تقوم عليه إحصاءات الخدمات. |
The work undertaken by OECD on developing COICOP has been assisted by the United Nations Statistics Division, which has circulated draft documents to non-OECD member States for comments. | UN | وقدمت الشعبة اﻹحصائية لﻷمم المتحدة المساعدة للعمل الذي أجرته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لوضع تصنيف للاستهلاك الفردي حسب الغرض من خلال تعميمها لمشاريع الوثائق على الدول غير اﻷعضاء بمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي للتعليق عليها. |
12. Firstly, the overall review carried out by OECD shows that there are several international initiatives aimed at addressing conceptual and methodological issues. | UN | 12 - فمن ناحية أولى، يشير الاستعراض العام الذي أجرته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى وجود عدة مبادرات دولية ترمي إلى معالجة القضايا المفاهيمية والمنهجية. |
A current UNIDO project on creating a PFOS inventory has identified the following producers based on the OECD 2002 Hazard assessment of PFOS. | UN | في إطار المشروع الحالي الذي تنفذه منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية والمتعلق بإجراء جرد لحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني، تم تحديد الجهات المنتجة التالية بالاستناد إلى تقييم أخطار حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني الذي أجرته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في عام 2002. |
A current UNIDO project on creating a PFOS inventory has identified the following producers based on the OECD 2002 Hazard assessment of PFOS. | UN | في إطار المشروع الحالي الذي تنفذه منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية والمتعلق بإجراء جرد لحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني، تم تحديد الجهات المنتجة التالية بالاستناد إلى تقييم أخطار حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني الذي أجرته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في عام 2002. |
18. Although many difficult methodological issues remain, one of the main messages that emerges from the OECD review is that a wide range of methodological guidelines are already available covering most subject areas. | UN | 18 - وبالرغم من أن كثيرا من المسائل المنهجية الصعبة لا تزال قائمة، فإن أحد الاستنتاجات التي تُستخلص من الاستعراض الذي أجرته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي هو توافر طائفة واسعة من المبادئ التوجيهية المنهجية تغطي معظم المجالات الموضوعية. |
13. The 2005 OECD revision of article 26 made a change to reflect the break-up of old paragraph 1 into two paragraphs by changing " paragraph 1 " to " paragraphs 1 and 2 " . | UN | 13 - أدخل تنقيح المادة 26 الذي أجرته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في عام 2005 تغييرا ليعكس تقسيم الفقرة 1 القديمة إلى فقرتين من خلال تغيير " الفقرة 1 " لتصبح " الفقرتين 1 و 2 " . |
The OECD survey on the forward spending plans of donors for 2012-2015 forecasts that ODA is likely to stagnate in the years after 2013, despite an anticipated rebound in aid in 2012. | UN | ويتنبأ المسح الذي أجرته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن خطط الإنفاق القادمة لدى الجهات المانحة للفترة 2012-2015 بأنّه من المرجح أن تركد المساعدة الإنمائية الرسمية في الأعوام التي تلي عام 2013، رغم أنّه يُتوقع حدوث انتعاش في المعونة في عام 2012. |
An analysis from OECD (2004) reported increases in aggregate labour productivity (value added per person employed) attributable to a strong ICT sector in some OECD countries between 1990 and 2002. | UN | ويشير تحليل أجرته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (2004) إلى حدوث زيادات في إنتاجية العمل الإجمالية (القيمة المضافة لكل فرد عامل)، وتُعزى هذه الزيادات إلى قوة قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في بعض البلدان الأعضاء في هذه المنظمة خلال الفترة من عام 1990 إلى عام 2002. |
An OECD Hazard Assessment also concluded that PFOS is persistent, bioaccumulative and toxic in mammals, and provided documentation showing that PFOS was present in serum of both occupationally exposed workers and individuals of the general population (OECD, 2002). | UN | وخلص تقييم للأخطار أجرته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أيضاً إلى أن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني مادة ثابتة ومتراكمة بيولوجياً وسامة في الثدييات، وقدمت وثائق تبين وجود حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في مصل العمال المعرضين مهنياً وأفراد من العامة (OECD, 2002). |
An OECD Hazard Assessment also concluded that PFOS is persistent, bioaccumulative and toxic in mammals, and provided documentation showing that PFOS was present in serum of both occupationally exposed workers and individuals of the general population (OECD, 2002). | UN | وخلص تقييم للأخطار أجرته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أيضاً إلى أن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني مادة ثابتة ومتراكمة بيولوجياً وسامة في الثدييات، وقدمت وثائق تبين وجود حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في مصل العمال المعرضين مهنياً وأفراد من العامة (OECD, 2002). |
Where relevant, please make sure to include information from the notification by Japan (i.e. POPRC, 2006 doc) and Canada also. In the text I can only see references from the EU notification, and the OECD, 2002 assessment. | UN | يرجى التحقق من إضافة معلومات مستقاة من إخطاري اليابان وكندا حيثما يقتضي الأمر ذلك (أي وثيقة لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة، 2006) لا أرى في النص سوى إشارات إلى إخطار الاتحاد الأوروبي والتقييم الذي أجرته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في عام 2002. |
An OECD Hazard Assessment also concluded that PFOS is persistent, bioaccumulative and toxic in mammals, and provided documentation showing that PFOS was present in serum of both occupationally exposed workers and individuals of the general population (OECD, 2002). | UN | وخلص تقييم للأخطار أجرته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أيضاً إلى أن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني مادة ثابتة ومتراكمة بيولوجياً وسامة في الثدييات، وقدمت وثائق تبين وجود حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في مصل العمال المعرضين مهنياً وأفراد من العامة (OECD, 2002). |
Where relevant, please make sure to include information from the notification by Japan (i.e. POPRC, 2006 doc) and Canada also. In the text I can only see references from the EU notification, and the OECD, 2002 assessment. | UN | يرجى التحقق من إضافة معلومات مستقاة من إخطاري اليابان وكندا حيثما يقتضي الأمر ذلك (أي وثيقة لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة، 2006) لا أرى في النص سوى إشارات إلى إخطار الاتحاد الأوروبي والتقييم الذي أجرته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في عام 2002. |
An OECD survey of the use of patented knowledge has shown that experimental use exemptions vary among States, and noted that more research is needed to ascertain whether the absence of such exemptions is having a deleterious effect on scientific inquiry. | UN | وقد أظهر استطلاع أجرته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بخصوص استخدام المعارف المشمولة ببراءات أن إعفاءات الاستخدام التجريبي تختلف من دولة لأخرى، ولاحظت أن الحاجة تدعو إلى إجراء مزيد من البحوث لتحديد ما إذا كان غياب مثل هذه الاستثناءات تترتب عليه آثار ضارة فيما يتعلق بالبحث العلمي(). |
25. The Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) review of 30 hazardous substance data banks, 8/ stated that the IRPTC data bank had one of the best developed international networks of correspondents dealing with hazardous chemical information in the world. | UN | ٢٥ - وورد في الاستعراض الذي أجرته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وشمل ٣٠ من مصارف البيانات المتعلقة بالمواد الخطرة)٨( أن مصرف بيانات السجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية يضم واحدة من أفضل الشبكات الدولية المتطورة للمراسلين الذين يتداولون المعلومات عن المواد الكيميائية الخطرة في العالم. |
The OECD Hazard Assessment (OECD, 2002), reported that PFOS has been detected in tissues of a number of species of wildlife (wild birds and fish including marine mammals), in surface water and sediment, wastewater treatment plant effluent, sewage sludge and landfill leachate. | UN | وأفاد تقييم المخاطر الذي أجرته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (OECD, 2002) بأنه قد تم الكشف عن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في أنسجة عدد من أنواع الحيوانات البرية (الطيور البرية، والأسماك بما فيها الثدييات البحرية)، وفي المياه السطحية والرواسب، وفي المياه الخارجة من محطات معالجة مياه المجاري، وحمأة شبكات الصرف الصحي ونضاض مدافن النفايات. |
A review by OECD revealed that, in nearly all the member countries studied, most employers held stereotypical views about older workers and their perceived weaknesses and that employers' negative perceptions about the abilities and productivity of older workers affected decisions about hiring and retention. | UN | وقد كشف استعراض أجرته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أن معظم أرباب العمل في البلدان الأعضاء كلها تقريبا التي شملتها الدراسة يحملون آراء نمطية عن كبار السن من العاملين وعما يُتصور أنه نقاط ضعفهم، وأن تصورات أرباب العمل السلبية عن قدرات كبار السن من العاملين وإنتاجيتهم تؤثر في القرارات المتعلقة بتوظيف الأشخاص والاحتفاظ بهم(). |
The OECD Hazard Assessment (OECD, 2002), reported that PFOS has been detected in tissues of a number of species of wildlife (wild birds and fish including marine mammals), in surface water and sediment, wastewater treatment plant effluent, sewage sludge and landfill leachate. | UN | وأفاد تقييم المخاطر الذي أجرته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (OECD, 2002) بأنه قد تم الكشف عن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في أنسجة عدد من أنواع الحيوانات البرية (الطيور البرية، والأسماك بما فيها الثدييات البحرية)، وفي المياه السطحية والرواسب، وفي المياه الخارجة من محطات معالجة مياه المجاري، وحمأة شبكات الصرف الصحي ونضاض مدافن النفايات. |
The OECD Hazard Assessment (OECD, 2002), reported that PFOS has been detected in tissues of a number of species of wildlife (wild birds and fish including marine mammals), in surface water and sediment, wastewater treatment plant effluent, sewage sludge and landfill leachate. | UN | وأفاد تقييم المخاطر الذي أجرته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (OECD, 2002) بأنه قد تم الكشف عن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في أنسجة عدد من أنواع الحيوانات البرية (الطيور البرية، والأسماك بما فيها الثدييات البحرية)، وفي المياه السطحية والرواسب، وفي المياه الخارجة من محطات معالجة مياه المجاري، وحمأة شبكات الصرف الصحي ونضاض مدافن النفايات. |