"أجسادنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • our bodies
        
    • our body
        
    • ourselves
        
    • our physical bodies
        
    When our bodies are gone, that energy has to go somewhere. Open Subtitles عندما ترحل أجسادنا يجب أن تذهب هذه الطاقة لمكان ما
    this short relationship has. Lets decorate these moments on our bodies Open Subtitles كالحياة الطويلة لهذه العلاقة القصيرة لنزين هذه اللحظات على أجسادنا
    we're S.H.I.E.L.D. agents, our bodies are being held captive, and this is all a virtual prison, built to keep us sedated. Open Subtitles نحن عملاء لدى شيلد أجسادنا تحت الأسر و هذا العالم كله عبارة عن سجن افتراضي تم بنائه لإبقائنا مخدرين
    What if these creatures put holes in our bodies so they can, like, feed us information ? Open Subtitles ماذا لو وضعت هذه المخلوقات فتحات في أجسادنا ؟ ؟ لكي مثلاُ يزودنا معلومات ؟
    Like hiden, ... without hurt our body not changing our gene. Open Subtitles كأنه مخفيِ دون أن نؤذي أجسادنا دون أن نغيّرُ جينَاتنا
    But we can sometimes make our souls leave our bodies. Open Subtitles لكن يمكننا أحيانا أن نجعل أرواحنا ترحل من أجسادنا
    Her potions are weakening our bodies and clouding our thoughts. Open Subtitles وسوف نريح أجسادنا لكن نحن نريد العودة الى الوطن
    You must have seen everything when our bodies switched. Open Subtitles لابد وأنكِ رأيتي كل شيء عندما تبدلت أجسادنا
    The NerveGear intercepts anything we tell our bodies to do here. Open Subtitles يقوم العتاد العصبيّ بمنع أيّ أمر تتلقّاه أجسادنا من هنا
    The way we treat our bodies reflects who we are, detective. Open Subtitles الطريقة التي نتعامل بها مع أجسادنا يعكس حقيقتنان، أيه المحقق
    HIV has not just damaged our bodies; it has deepened existing wounds in our communities. UN إن فيروس نقص المناعة البشرية لم يتلف أجسادنا فحسب، بل عمّق أيضاً الجروح الموجودة في مجتمعاتنا.
    Our blood circulates throughout our bodies like water flowing in a network of rivers. UN يسري الدّم في أجسادنا كجريان الماء في شبكة من الأنهار.
    The water in our blood helps transport nutrients and energy throughout our bodies. UN والماء الذّي في دمنا يساعد على نقل الموادّ الغذائيّة والطّاقة اللاّزمة خلال أجسادنا.
    Source of Light within us, we pray that you bring healing energy to these vessels, our bodies. Open Subtitles يا مصدر النور بداخلنا ندعوك أن تضع القوة الشافيه في هذه الأوعيه، في أجسادنا
    Thank you for the gifts of this bread, to sustain these vessels, our bodies, so that may have the energy to create a more beautiful world, and break through the blocks and barriers of this life and ascend The Ladder of Enlightenment... Open Subtitles نشكرك على أن منحتنا هذا الخبز لنُغذي به هذه الحاويات، أجسادنا ونستمد به القوة لنصنع عالماً أكثر جمالاً
    unless we're in a fiery crash, and our bodies are burned beyond recognition. Open Subtitles لصديقين عزيزين إلا في حادث مروع وتحرق أجسادنا ولا يتعرف عليها
    We had a lovely lunch comparing the damage done to our bodies. Open Subtitles كان لدينا غداء جميل مقارنة الأضرار التي لحقت أجسادنا.
    Yellow we can handle... our bodies adapted in space... but it's rising when it should be falling, and when it hits red... Open Subtitles الأصفر يمكننا التعامل معه أجسادنا يمكننا أن تتأقلم لكن هذه حينما يسقط
    Only reminded you that we need not strain for a far-off Heaven when our bodies may take us there here on Earth. Open Subtitles فقط ذكّرتُكَ أننا لسنا .. بحاجة لإجهاد أنفسنا ،آملين في جنّةٍ بعيدة .. بينما تستطيع أجسادنا أخذنا إليها هنا على الأرض
    Today we eat up to half of our body weight in sugar every year. Open Subtitles و حالياً نأكل مايُعادل نصف أوزان أجسادنا .من السكر كل عام
    We humans are acutely aware of ourselves, of the sense of being alive, of living within our own skin. Open Subtitles نحن البشر علي وعي بأنفسنا علي وعي بكوننا أحياء وبأننا نعيش بداخل أجسادنا
    You bastard! In this mortal life, it is not just our physical bodies which hang in the balance. Open Subtitles أيها الوغد فى هذه الحياه المميته ليست أجسادنا فقط التى توفر الاتزان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus