"أجسادهن" - Traduction Arabe en Anglais

    • their bodies
        
    • their own bodies
        
    • their body
        
    • their system
        
    • their anatomy
        
    To treat these women like he owns their bodies. Open Subtitles ليعامل تلك النساء كما لو أنه يملك أجسادهن.
    Are their bodies like cypresses, their hair like waterfalls? Open Subtitles هل أجسادهن مثل أشجار السرو؟ وشعورهن كشلالات المياه؟
    As a result of the early marriages, these young girls are traumatized by adult sex and are forced to bear children before their bodies are fully mature. UN ونتيجة للزواج المبكر، تصاب هؤلاء الفتيات الصغيرات بصدمة من الجنس ويرغمن على الحمل قبل بلوغ أجسادهن مرحلة النضج الكامل.
    That measure prevented girls from disposing of their own bodies or marrying while attending school. UN فهذا الإجراء لا يسمح لهن بالتصرف في أجسادهن كما يحلو لهن ولا بالزواج أثناء الدراسة.
    I know, by the time I'm gone, women will have the vote they have equal education and rights over their own bodies. Open Subtitles متأكدة بعدَ رحيلي، أنهُ سيصبح للنساء حق المشاركة في الإنتخابات الحقُ في التعلم والحرية للتصرف في أجسادهن
    In three out of 5,000 women, it reacts with their body chemistry... and attracts hornets who want to mate with them. Open Subtitles 3نساء من كل 5.000 يتفاعل العطر مع كيمياء أجسادهن ويجذب الدبابير الذين يريدون مقابلتهن
    Hey, is there any way to trace the chemicals in their system back to a specific manufacturer? Open Subtitles هل يوجد أيّة طريقة لتتبّع العلاج الكيماوي المحقون في أجسادهن بالعودة إلى الشركة المصنّعة ؟
    The women had been raped before being killed by their attackers, who had used knives to slit their bodies from the vagina to the abdomen. UN وقد اغتصب المعتدون النساء قبل اغتيالهن وبقر أجسادهن بالمدي من الفرج حتى البطن.
    Women and girls were compelled to barter their bodies in order to survive and access aid to which they were rightfully entitled. UN وأجبرت النساء والفتيات على مقايضة أجسادهن من أجل البقاء والحصول على المعونة التي كان لهن حق الحصول عليها.
    Women deserved better treatment than that and needed real control over their bodies and sexuality. UN والنساء يستأهلن معاملة أفضل من تلك، وتلزمهن سيطرة حقة على أجسادهن وشؤونهن الجنسية.
    Women could never be equal as long as their bodies were being bartered at a younger and younger age. UN وبيّنت أن النساء لا يمكن لهن أن ينعمن بالمساواة مادامت أجسادهن تُقايَض في سنّ أصغر وأصغر.
    Local girls continue to sell their bodies for nothing more than milk, food or small sums of money. UN وتستمر الفتيات المحليات في بيع أجسادهن مقابل ما لا يتجاوز قيمة الحليب، أو الطعام، أو مبالغ مالية زهيدة.
    The drugs are sometimes inserted into their bodies resulting sometimes in death. UN وفي بعض الأحيان، توضع المخدرات داخل أجسادهن مما يفضي أحيانا إلى الوفاة.
    Only by taking a comprehensive approach to women and girls' reproductive health will women and girls gain control over their bodies and their lives; UN ولا يمكن أن يتسنى للنساء والفتيات التحكم في أجسادهن وحياتهن ما لم يُطبق نهج شامل في مجال الصحة الإنجابية للمرأة؛
    Increasing the focus on sexual health and reproductive rights encourages women to own their bodies. UN إن زيادة التركيز على الصحة الجنسية والحقوق الإنجابية أمر يشجع النساء على امتلاك مصير أجسادهن.
    They are ignorant about their bodies, and what you saw today is the result. Open Subtitles إنهن لايفقهن شيئا حول أجسادهن وما رأيته اليوم كان النتيجة
    These witnesses were abused and exploited young women who were coerced into selling their bodies to satisfy the lusts of depraved men, while Lucky Luciano and his gang got rich off of it. Open Subtitles لقد تعرضوا هؤلاء الشهود للتعذيب واستغلن النساء الشابات لبيع أجسادهن لإرضاء شهوات رجال منحطين
    12. Peasant women have the right to control their own bodies and to reject the use of their bodies for commercial purposes. UN 12- للفلاحات الحق في التحكم في أجسادهن ورفض استخدامها لأغراض تجارية.
    Women's right to decide over their own bodies, sexuality, pregnancies are cornerstones of a gender equal society. UN وحق النساء في اتخاذ ما يرين من قرارات بشأن أجسادهن وحياتهن الجنسية وبشأن الحمل من الركائز التي يقوم عليها المجتمع الذي تسوده المساواة بين الجنسين.
    In addition to decriminalization of abortion, she asked about other best practices to ensure the right of women and girls to the highest attainable standard of health and control over their own bodies. UN وإضافة إلى إلغاء تجريم الإجهاض، تساءلت عن أفضل الممارسات الأخرى لضمان حق النساء والفتيات في أعلى مستوى ممكن من الصحة والسيطرة على أجسادهن.
    I can even feel their body heat through the sand! Open Subtitles إنني أشعر حتى بحرارة أجسادهن خلال الرمل
    Flushes all the drugs right out of their system. Now, that is good food. Open Subtitles لأخرج كل العقاقير من أجسادهن وهنا ، يصبحن طعاماً لذيذاً
    I have counseled patients on the basis of their anatomy against taking pregnancies to term. Open Subtitles لقد نصحت المريضات على أساس بنية أجسادهن ألا يمضين في الحمل إلى النهاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus