"أجلس على" - Traduction Arabe en Anglais

    • sit on
        
    • sitting on
        
    • sit in
        
    • sit at
        
    • sitting in
        
    • down on
        
    • sitting at
        
    • on your
        
    • on my
        
    I told you, most nights, I sit on the stool and grade papers, but, every now and then, I need some action. Open Subtitles لقد أخبرتك, بأنه في أغلب الليالي, أجلس على المقعد وأقيم أوراق الطلاب, لكن أحتاج إلى بعض الحركة بين الحين والآخر.
    So, I had to sit on the eggs she'd left behind. Open Subtitles لذا, كان عليّ أن أجلس على البيض الذي تركته خلفها
    Does it look like I'm sitting on $10 million? Open Subtitles أأبدو لك أنني أجلس على عشرة ملايين دولار؟
    I was sitting on the chair when he came near me and gave such strong blows that I felt dizzy and started falling. UN كنت أجلس على الكرسي عندما اقترب مني ووجﱠه لي ضربات قوية جعلتني أشعر بالدوار.
    Hey, why don't I sit in your lap and you can drive me around? Open Subtitles لِم لا أجلس على حجرك ويمكنك أن تقودني في الارجاء؟
    If I get beat by the weirdest kid in school, nobody's ever gonna let me sit at their table. Open Subtitles إن كنت سأضرب من قبل أغرب فتى في المدرسة لن يتركني أحد أجلس على الطاولة
    I was made to sit on chair which was about 20 centimetres high and the back was no more than 15 centimetres and leaning forward. UN وطُلب مني أن أجلس على كرسي يصل ارتفاعه إلى ٢٠ سنتيمترا تقريبا ولا يزيد مسنده عن ١٥ سنتيمترا مع انحناء إلى اﻷمام.
    I wish I could sit on the jury and zone out while we do a mock trial of Snow White. Open Subtitles أتمنى أن أجلس على لجنة التحكيم والمنطقة بينما نفعل محاكمة وهمية من سنو وايت.
    But until ContraCrime clears you, sit on your ass. Open Subtitles لكن حتى تسمح لك مركز الجرائم أجلس على مؤخرتك
    I sit on her father's throne, the father you betrayed and murdered. Open Subtitles أجلس على عرش والدها، والد كنت خيانة وقتلت.
    I just sit on some strange knuckle-nut's lap and "Poof," vision! Open Subtitles فإنني أجلس على حُجر أحد الغرباء و فجأة تراودني الرؤية!
    I don't wanna sit on the couch and get all oily. Open Subtitles لا أريد أن أجلس على الأريكة . ستلتقط الزيت
    I was sitting on my bed wishing I could be somewhere else, could be someone else. Open Subtitles كنت أجلس على سريري أتمنى أن لو يمُكنني الذهاب إلى مكان آخر مع شخصاً آخر
    But I'm not sitting on Death Row waiting to be put down like some animal. Open Subtitles ولكن أنا لا أجلس على الموت الموت في انتظار أن تكون وضعت أسفل مثل بعض الحيوانات.
    Doctor's log, stardate 4365.3, sitting on couch with Evony, Open Subtitles سجل الدكتورة ، التاريخ النجمي 4365.3, أجلس على الأريكة مع إيفوني
    If it was two years ago, and I was still sitting on the couch, watching the news, waiting for the phone to ring, waiting for my daughter to explain why in the hell a building blew up Open Subtitles لو كنا الآن منذ سنتين، وكنت لا أزال أجلس على الأريكة، أشاهد الأخبار وأنتظر أن يرن الهاتف، منتظراً ابنتي لتشرح لي
    And ah, here's a clip of April taking an hour to put on her make up, that's me sitting on the couch, look how pissed I look. Open Subtitles ‫وآه، هنا مقطع من أبريل ‫أخذ تسجيله ساعة ‫لتضع مكياجها ‫وهذا أنا أجلس على الأريكة ‫انظري كيف أبدو مغتاظاً
    And I'll never sit in Commander Garnett's chair. Open Subtitles وأنا لن أجلس على كرسي القائد غارنيت أبداً
    I'm gonna sit at dinner like a perfect little angel. Open Subtitles أنـا سوف أجلس على العشاء مثل الملأك المثاليـه
    Three... I'm not sitting in the lawn chair at meals anymore. Open Subtitles ثالثًا، لن أجلس على كرسي الحديقة أثناء الوجبات بعد الآن
    I will get down on one knee, open the box, and the light will hit the diamond, highlighting its perfect symmetrical cut. Open Subtitles أنا سوف أجلس على ركبة واحدة أفتح العلبة وسوف يشع الضوء على الماس مبين التقطيع المثالي للماس
    I've been sitting at it for months, why should today be any different? Open Subtitles أجلس على تلك الطاولة منذُ شهور، ما الفرق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus