"أجل إدارة المياه" - Traduction Arabe en Anglais

    • for water management
        
    • to manage water
        
    Water for the world: space solutions for water management UN الماء من أجل العالم: حلول فضائية من أجل إدارة المياه
    United Nations/Morocco International Conference on the Use of Space Technology for water management UN المؤتمر الدولي المشترك بين الأمم المتحدة والمغرب حول استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل إدارة المياه
    Participants in the Conference were briefed on the recent activities and projects carried out by the Italian Space Agency (ASI) in applying space technology for water management in such areas as monitoring water pollution, the management of water-related disasters and the related risk assessment. UN وأُطلع المشاركون في المؤتمر على معلومات موجزة بشأن آخر الأنشطة والمشاريع التي تضطلع بها وكالة الفضاء الإيطالية في تطبيق تكنولوجيا الفضاء من أجل إدارة المياه في مجالات مثل رصد تلوث المياه، وإدارة الكوارث المتصلة بالمياه، وتقييم المخاطر ذات الصلة.
    India's national water policy calls for the development of a standardized national information system with multidisciplinary units for water management. UN وتدعو سياسة المياه الوطنية في الهند إلى إقامة نظام معلومات وطني موحد يشتمل على وحدات متعددة التخصصات من أجل إدارة المياه.
    There is therefore a need for appropriate frameworks to build and implement partnership initiatives to manage water. UN ولهذا فإن ثمة حاجة إلى توفير أُطُر ملائمة لتكوين وتنفيذ مبادرات شراكة من أجل إدارة المياه.
    At the fifth technical session, participants discussed national and international efforts for cooperation and capacity-building in the use of space science and technology for water management. UN ٣٤- وخلال الجلسة التقنية الخامسة، ناقش المشاركون الجهود المبذولة على الصعيدين الوطني والدولي من أجل التعاون وبناء القدرات في استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء من أجل إدارة المياه.
    Such data could also easily be turned into valuable information through maps and graphs that allowed stakeholders and water managers to make better informed decisions for water management and planning. UN ويمكن أيضاً بسهولة تحويل هذه البيانات إلى معلومات قيِّمة من خلال الخرائط والرسوم البيانية التي تسمح للجهات صاحبة المصلحة ومديري شؤون المياه باتخاذ قرارات مدروسة على نحو أفضل من أجل إدارة المياه وتخطيطها.
    Discussions of the first working group centred on the critical issues related to capacity-building and international and regional cooperation in the thematic area of the use of space technologies for water management. UN ٤٠- وتركَّزت المناقشات التي أجراها الفريق العامل الأول على المسائل الحاسمة المتعلقة ببناء القدرات والتعاون الدولي والإقليمي في المجال المواضيعي الخاص باستخدام تكنولوجيات الفضاء من أجل إدارة المياه.
    It was noted that the United Nations Programme on Space Applications should continue to assist institutions and agencies in developing countries to build capacity in the use of space technology for water management through medium-term and long-term fellowships and programmes organized in cooperation with Member States. UN ولوحظ أنَّ من الضروري أن يواصل برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية مساعدة مؤسسات البلدان النامية ووكالاتها على بناء القدرات في مجال استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل إدارة المياه عن طريق زمالات وبرامج متوسطة وطويلة الأجل تُنظَّم بالتعاون مع الدول الأعضاء.
    The theme of the 2015 United Nations/International Astronautical Federation workshop would be " Space technology for socioeconomic benefits " , with a particular emphasis on the use of space technology for water management. UN 51- وسوف يكون موضوع حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية لعام 2015 هو " استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل الفوائد الاجتماعية الاقتصادية " ، مع تأكيد خاص على استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل إدارة المياه.
    The Conference recommended that the United Nations Programme on Space Applications should continue assisting institutions and agencies in developing countries to build capacity in the use of space technology for water management through medium- and long-term fellowships and programmes organized in cooperation with Member States. UN 46- وأوصى المؤتمر بأن يواصل برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية مساعدة مؤسسات البلدان النامية ووكالاتها على بناء القدرات في مجال استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل إدارة المياه عن طريق زمالات وبرامج متوسطة وطويلة الأجل تنظّم بالتعاون مع الدول الأعضاء.
    At the poster session of the Conference, case studies were presented on successful applications of space technology for water management in Algeria, Argentina, Azerbaijan, Bangladesh, Brazil, Cameroon, Croatia, Egypt, Germany, Ghana, India, Italy, Jordan, Kenya, Lebanon, Morocco, Nepal, Nigeria, Pakistan, Peru, the Russian Federation, Saudi Arabia, the Sudan, the Syrian Arab Republic, Thailand, Tunisia and Zimbabwe. UN ٣٨- وأثناء جلسة عرض الملصقات بالمؤتمر، عُرضت دراسات حالة بشأن التطبيقات الناجحة لتكنولوجيا الفضاء من أجل إدارة المياه في الاتحاد الروسي وأذربيجان والأرجنتين والأردن وألمانيا وإيطاليا وباكستان والبرازيل وبنغلاديش وبيرو وتايلند وتونس والجزائر والجمهورية العربية السورية وزمبابوي والسودان وغانا والكاميرون وكرواتيا وكينيا ولبنان ومصر والمغرب والمملكة العربية السعودية ونيبال ونيجيريا والهند.
    Through this new grant, desertification control and food security projects will be implemented in selected boundary areas of Algeria/Tunisia, Algeria/Mali, Senegal/Mauritania; Mali/Mauritania/Senegal, Mali/Burkina Faso/Niger, Niger/Burkina Faso; and a special project in Mauritania for water management and agricultural production. UN وسيجري عن طريق هذه المنحة الجديدة تنفيذ مشاريع لمكافحة التصحر ولتحقيق الأمن الغذائي في مناطق حدودية مختارة تقع على الحدود بين الجزائر وتونس، والجزائر ومالي، والسنغال وموريتانيا، ومالي وموريتانيا والسنغال، ومالي وبوركينا فاسو والنيجر، والنيجر وبوركينا فاسو، ومشروع خاص في موريتانيا من أجل إدارة المياه والإنتاج الزراعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus