Reportedly, the draft protocol has been submitted to the African Union for adoption later in 2014. | UN | وأفيد بأن مشروع البروتوكول قد قدم إلى الاتحاد الأفريقي من أجل إقراره في وقت لاحق من عام 2014. |
5. The CRIC will have before it the annotated provisional agenda as contained in the present document to consider for adoption. | UN | 5- سيُعرَض على اللجنة جدول الأعمال المؤقت وشروحه على النحو الوارد في هذه الوثيقة للنظر فيه من أجل إقراره. |
The provisional agenda for the sixth session is submitted for adoption. | UN | ويقدم جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السادسة من أجل إقراره. |
An accession bill would have to be submitted to parliament for approval. | UN | وقال إنه سيتعين أن يُقدَّم إلى البرلمان مشروع قانون بشأن الانضمام إلى الاتفاقية من أجل إقراره. |
The text of the Agreement as negotiated by the Committee and submitted for approval by the Council is contained in the annex to the present report. | UN | ويرد نص الاتفاق بالصيغة التي تفاوضت بشأنها اللجنة في مرفق هذا التقرير، وسيتم عرضه على المجلس من أجل إقراره. |
2. The provisional agenda, prepared by the Executive Secretary in agreement with the Chair, will be presented for adoption. | UN | 2- سيُعرض جدول الأعمال المؤقت - الذي أعدّته الأمينة التنفيذية باتفاق مع الرئيس - من أجل إقراره. |
5. The CST will have before it the annotated provisional agenda as contained in the present document to consider for adoption. | UN | 5- سيُعرَض على اللجنة جدول الأعمال المؤقت وشروحه على النحو الوارد في هذه الوثيقة للنظر فيه من أجل إقراره. |
8. The provisional agenda for the session will be presented for adoption. | UN | 8- سيُعرض جدول الأعمال المؤقت للدورة من أجل إقراره. |
2. The provisional agenda, prepared by the Executive Secretary in agreement with the Chair, will be presented for adoption. | UN | 2- سيُعرض جدول الأعمال المؤقت، الذي أعدته الأمينة التنفيذية بالاتفاق مع الرئيس، من أجل إقراره. |
2. The provisional agenda, prepared by the Executive Secretary in agreement with the Chair, will be presented for adoption. | UN | 2- سيُعرض جدول الأعمال المؤقت، الذي أعدته الأمينة التنفيذية بالاتفاق مع الرئيس، من أجل إقراره. |
2. The provisional agenda, prepared by the Executive Secretary in agreement with the Chair, will be presented for adoption. | UN | 2- سيُعرض جدول الأعمال المؤقت، الذي أعدته الأمينة التنفيذية بالاتفاق مع الرئيس، من أجل إقراره. |
2. The provisional agenda, prepared by the Executive Secretary in agreement with the Chair, will be presented for adoption. | UN | 2- سيُعرض جدول الأعمال المؤقت، الذي أعدته الأمينة التنفيذية بالاتفاق مع الرئيس، من أجل إقراره. |
2. The provisional agenda, prepared by the Executive Secretary in agreement with the Chair, will be presented for adoption. | UN | 2- سيُعرض جدول الأعمال المؤقت، الذي أعدته الأمينة التنفيذية بالاتفاق مع الرئيس، من أجل إقراره. |
2. The provisional agenda, prepared by the Executive Secretary in agreement with the Chair, will be presented for adoption. | UN | 2- سيُعرض جدول الأعمال المؤقت، الذي أعدته الأمينة التنفيذية بالاتفاق مع الرئيس، من أجل إقراره. |
2. The provisional agenda, prepared by the Executive Secretary in agreement with the Chair, will be presented for adoption. | UN | 2- سيُعرض جدول الأعمال المؤقت، الذي أعدته الأمينة التنفيذية بالاتفاق مع الرئيس، من أجل إقراره. |
The protocol was adopted and recommended to the January 2011 Summit for adoption. | UN | وتم اعتماد البروتوكول والتوصية بعرضه على مؤتمر القمة المقرر عقده في كانون الثاني/ يناير 2011 من أجل إقراره. |
The provisional agenda, prepared by the Executive Secretary in agreement with the Chair, will be presented for adoption. | UN | 2- سيُعرض جدول الأعمال المؤقت، الذي أعدته الأمينة التنفيذية باتفاق مع الرئيس، من أجل إقراره. |
The provisional agenda, prepared by the Executive Secretary in consultation with the Chair of the SBI, will be presented for adoption. | UN | 2- سيُعرض جدول الأعمال المؤقت، الذي أعدته الأمينة التنفيذية بالتشاور مع رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، من أجل إقراره. |
Accordingly, the Council will have before it for approval a draft timetable showing the order and distribution of meeting time for each agenda item/segment of its programme of work for the session. | UN | وتبعاً لذلك، سيُعرض على المجلس مشروع جدول زمني يُبيّن ترتيب وتوزيع وقت الجلسات المخصص لكل بند من بنود جدول الأعمال/لكل جزء من برنامج عمل الدورة، وذلك من أجل إقراره. |
Accordingly, the Council will have before it for approval a draft timetable showing the order and distribution of meeting time for each agenda item/segment of its programme of work for the session. | UN | وتبعاً لذلك، سيُعرض على المجلس مشروع جدول زمني يُبيّن ترتيب وتوزيع وقت الجلسات المخصص لكل بند من بنود جدول الأعمال/لكل جزء من برنامج عمل الدورة، وذلك من أجل إقراره. |
Accordingly, the Advisory Committee will have before it for approval a draft timetable showing the order and distribution of meeting times for each agenda item/segment of its programme of work for the first session. | UN | وتبعاً لذلك، سيُعرض على اللجنة الاستشارية مشروع جدول زمني يُبيّن ترتيب وتوزيع وقت الجلسات المخصص لكل بند من بنود جدول الأعمال/لكل جزء من برنامج عمل الدورة الأولى، وذلك من أجل إقراره. |