"أجل إقراره" - Traduction Arabe en Anglais

    • for adoption
        
    • for approval
        
    Reportedly, the draft protocol has been submitted to the African Union for adoption later in 2014. UN وأفيد بأن مشروع البروتوكول قد قدم إلى الاتحاد الأفريقي من أجل إقراره في وقت لاحق من عام 2014.
    5. The CRIC will have before it the annotated provisional agenda as contained in the present document to consider for adoption. UN 5- سيُعرَض على اللجنة جدول الأعمال المؤقت وشروحه على النحو الوارد في هذه الوثيقة للنظر فيه من أجل إقراره.
    The provisional agenda for the sixth session is submitted for adoption. UN ويقدم جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السادسة من أجل إقراره.
    An accession bill would have to be submitted to parliament for approval. UN وقال إنه سيتعين أن يُقدَّم إلى البرلمان مشروع قانون بشأن الانضمام إلى الاتفاقية من أجل إقراره.
    The text of the Agreement as negotiated by the Committee and submitted for approval by the Council is contained in the annex to the present report. UN ويرد نص الاتفاق بالصيغة التي تفاوضت بشأنها اللجنة في مرفق هذا التقرير، وسيتم عرضه على المجلس من أجل إقراره.
    2. The provisional agenda, prepared by the Executive Secretary in agreement with the Chair, will be presented for adoption. UN 2- سيُعرض جدول الأعمال المؤقت - الذي أعدّته الأمينة التنفيذية باتفاق مع الرئيس - من أجل إقراره.
    5. The CST will have before it the annotated provisional agenda as contained in the present document to consider for adoption. UN 5- سيُعرَض على اللجنة جدول الأعمال المؤقت وشروحه على النحو الوارد في هذه الوثيقة للنظر فيه من أجل إقراره.
    8. The provisional agenda for the session will be presented for adoption. UN 8- سيُعرض جدول الأعمال المؤقت للدورة من أجل إقراره.
    2. The provisional agenda, prepared by the Executive Secretary in agreement with the Chair, will be presented for adoption. UN 2- سيُعرض جدول الأعمال المؤقت، الذي أعدته الأمينة التنفيذية بالاتفاق مع الرئيس، من أجل إقراره.
    2. The provisional agenda, prepared by the Executive Secretary in agreement with the Chair, will be presented for adoption. UN 2- سيُعرض جدول الأعمال المؤقت، الذي أعدته الأمينة التنفيذية بالاتفاق مع الرئيس، من أجل إقراره.
    2. The provisional agenda, prepared by the Executive Secretary in agreement with the Chair, will be presented for adoption. UN 2- سيُعرض جدول الأعمال المؤقت، الذي أعدته الأمينة التنفيذية بالاتفاق مع الرئيس، من أجل إقراره.
    2. The provisional agenda, prepared by the Executive Secretary in agreement with the Chair, will be presented for adoption. UN 2- سيُعرض جدول الأعمال المؤقت، الذي أعدته الأمينة التنفيذية بالاتفاق مع الرئيس، من أجل إقراره.
    2. The provisional agenda, prepared by the Executive Secretary in agreement with the Chair, will be presented for adoption. UN 2- سيُعرض جدول الأعمال المؤقت، الذي أعدته الأمينة التنفيذية بالاتفاق مع الرئيس، من أجل إقراره.
    2. The provisional agenda, prepared by the Executive Secretary in agreement with the Chair, will be presented for adoption. UN 2- سيُعرض جدول الأعمال المؤقت، الذي أعدته الأمينة التنفيذية بالاتفاق مع الرئيس، من أجل إقراره.
    2. The provisional agenda, prepared by the Executive Secretary in agreement with the Chair, will be presented for adoption. UN 2- سيُعرض جدول الأعمال المؤقت، الذي أعدته الأمينة التنفيذية بالاتفاق مع الرئيس، من أجل إقراره.
    The protocol was adopted and recommended to the January 2011 Summit for adoption. UN وتم اعتماد البروتوكول والتوصية بعرضه على مؤتمر القمة المقرر عقده في كانون الثاني/ يناير 2011 من أجل إقراره.
    The provisional agenda, prepared by the Executive Secretary in agreement with the Chair, will be presented for adoption. UN 2- سيُعرض جدول الأعمال المؤقت، الذي أعدته الأمينة التنفيذية باتفاق مع الرئيس، من أجل إقراره.
    The provisional agenda, prepared by the Executive Secretary in consultation with the Chair of the SBI, will be presented for adoption. UN 2- سيُعرض جدول الأعمال المؤقت، الذي أعدته الأمينة التنفيذية بالتشاور مع رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، من أجل إقراره.
    Accordingly, the Council will have before it for approval a draft timetable showing the order and distribution of meeting time for each agenda item/segment of its programme of work for the session. UN وتبعاً لذلك، سيُعرض على المجلس مشروع جدول زمني يُبيّن ترتيب وتوزيع وقت الجلسات المخصص لكل بند من بنود جدول الأعمال/لكل جزء من برنامج عمل الدورة، وذلك من أجل إقراره.
    Accordingly, the Council will have before it for approval a draft timetable showing the order and distribution of meeting time for each agenda item/segment of its programme of work for the session. UN وتبعاً لذلك، سيُعرض على المجلس مشروع جدول زمني يُبيّن ترتيب وتوزيع وقت الجلسات المخصص لكل بند من بنود جدول الأعمال/لكل جزء من برنامج عمل الدورة، وذلك من أجل إقراره.
    Accordingly, the Advisory Committee will have before it for approval a draft timetable showing the order and distribution of meeting times for each agenda item/segment of its programme of work for the first session. UN وتبعاً لذلك، سيُعرض على اللجنة الاستشارية مشروع جدول زمني يُبيّن ترتيب وتوزيع وقت الجلسات المخصص لكل بند من بنود جدول الأعمال/لكل جزء من برنامج عمل الدورة الأولى، وذلك من أجل إقراره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus