:: Provision of topographic, engineering and communications mapping support to AMISOM for planning and operations within its area of operation | UN | :: توفير الدعم في مجال الطوبوغرافيا، والهندسة والاتصالات وإعداد الخرائط للبعثة من أجل التخطيط والعمليات في منطقة عملياتها |
The need to strengthen the UNHCR operational capacity for planning and training of partners in the field of reintegration was also stressed. | UN | وجرى التشديد كذلك على ضرورة تعزيز القدرة التشغيلية للمفوضية من أجل التخطيط وتدريب الشركاء في ميدان إعادة الاندماج. |
MDG goals established at local level for planning, budgeting, service delivery | UN | ترسيخ الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد المحلي من أجل التخطيط والميزنة وتقديم الخدمات |
Risk maps of mosquito density can be provided to decision makers in order to plan vector control action or vaccination campaigns. | UN | ويمكن تزويد متخذي القرارات بخرائط المخاطر ذات الصلة بكثافة البعوض من أجل التخطيط لمكافحة النواقل أو لحملات التلقيح. |
Visits to cantonment sites have also taken place to plan activities there. | UN | كما تم القيام بزيارات لمواقع التجميع من أجل التخطيط للقيام بأنشطة هناك. |
Regular meetings with the transitional Government and donors to plan security sector reform | UN | عقد اجتماعات منتظمة مع الحكومة الانتقالية والمانحين من أجل التخطيط لإصلاح قطاع الأمــن |
The results are used for planning and policy formulation, and publicly distributed. | UN | وتُستخدم النتائج من أجل التخطيط ووضع السياسات، وتوزع توزيعا عاما. |
4.14 The Office of Operations will serve as the locus of integration for planning and political and operational support to field operations. | UN | 4-14 وسيكون مكتب العمليات بمثابة محور للتكامل من أجل التخطيط والدعم السياسي والتشغيلي للعمليات الميدانية. |
4.15 The Office of Operations will serve as the locus of integration for planning and political and operational support to field operations. | UN | 4-15 وسيكون مكتب العمليات بمثابة محور للتكامل من أجل التخطيط والدعم السياسي والتشغيلي للعمليات الميدانية. |
4.15 The Office of Operations will serve as the locus of integration for planning and political and operational support to field operations. | UN | 4-15 وسيكون مكتب العمليات بمثابة محور للتكامل من أجل التخطيط والدعم السياسي والتشغيلي للعمليات الميدانية. |
4.10 The Office of Operations will serve as the locus of integration for planning and political and operational support to field operations. | UN | 4-10 وسيكون مكتب العمليات بمثابة محور للتكامل من أجل التخطيط والدعم السياسي والتشغيلي للعمليات الميدانية. |
The outputs realized to date are a rainwater harvesting handbook, which is being used by water practitioners in the region, and the geographic information system maps used for planning by government officials in the country; | UN | والمخرجات المتحققة حتى اليوم هي كتيب عن جمع مياه الأمطار، الذي يستخدمه العاملون في ميدان المياه في المنطقة ويستخدم الموظفون الحكوميون في البلد خرائط نظام المعلومات الجغرافية من أجل التخطيط. |
4.10 The Office of Operations will serve as the locus of integration for planning and political and operational support to field operations. | UN | 4-10 وسيكون مكتب العمليات بمثابة محور للتكامل من أجل التخطيط والدعم السياسي والتنفيذي للعمليات الميدانية. |
They would be pursued by the Board presidents, who would meet after the session to plan the next joint meeting. | UN | وسيتابع تنفيذ هذه الاقتراحات رؤساء المجالس الذين سيجتمعون بعد انتهاء الدورة من أجل التخطيط للاجتماع المشترك القادم. |
Established capacity at the local levels to plan, finance, manage, monitor and evaluate interventions; | UN | القدرة الموفرة على الصُعُد المحلية من أجل التخطيط للمبادرات وتمويلها وإدارتها ورصدها وتقييمها؛ |
Concurrence is therefore sought to plan and prepare for a possible deployment in accordance with General Assembly resolution 49/233 A. | UN | ولذلك، فثمة حاجة إلى التعاون من أجل التخطيط والإعداد للانتشار المحتمل للبعثة وفقا لقرار الجمعية العامة 49/233 ألف. |
Regular meetings with the Transitional Government and donors to plan security sector reform | UN | :: عقد اجتماعات منتظمة مع الحكومة الانتقالية والمانحين من أجل التخطيط لإصلاح قطاع الأمن |
to plan and prepare for them. Yes, ma'am. | Open Subtitles | من أجل التخطيط والإستعداد لهم، أجل سيّدتي. |
In order to plan for anticipated budget needs, three international Professional, three local Professional and 10 General Service posts have been provided for. | UN | ومن أجل التخطيط للاحتياجات المتوقعة من الميزانية، رصدت اعتمادات لتمويل ثلاث وظائف من الفئة الفنية الدولية وثلاث وظائف من الفئة الفنية المحلية وعشر وظائف من فئة الخدمات العامة. |
Teams travelling to the Syrian Arab Republic to conduct inspection visits and other activities could first gather at the support base to plan their missions. | UN | وبوسع الأفرقة التي ستسافر إلى الجمهورية العربية السورية لإجراء زيارات تفتيش والاضطلاع بأنشطة أخرى أن تتجمع أولاً في قاعدة الدعم من أجل التخطيط لمهامها. |
Specialist military personnel are also required for the planning and generation of those capabilities. | UN | وهناك حاجة أيضا إلى أفراد عسكريين مختصين من أجل التخطيط لتلك القدرات وتكوينها. |
In that regard, the Special Committee encourages the Secretariat to continue to work towards the strategic and operational planning of peacekeeping operations to fulfil such mandates. | UN | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الخاصة الأمانة العامة على مواصلة العمل من أجل التخطيط الاستراتيجي والتشغيلي كي تنفذ عمليات حفظ السلام هذه الولايات. |
A total of 15 interactive templates have been considered to properly plan for each facility | UN | ونُظِر في ما مجموعه خمسة عشر نموذجا تفاعليا من أجل التخطيط لكل مرفق من المرافق بشكل سليم |
Collaboration with the Government for future planning and resolving UNHCR concerns in the field has also improved comparatively. | UN | وقد تحسن نسبيا أيضا التعاون مع الحكومة من أجل التخطيط المستقبلي وحل شواغل المفوضية في الميدان. |