"أجل التدريب" - Traduction Arabe en Anglais

    • for training
        
    • for the training
        
    • training-related
        
    • to practice
        
    • for practice
        
    The Committee recommends that the Department look into the possibility of using national translation and interpretation institutions for training. UN وتوصي اللجنة بأن تنظر الإدارة في إمكانية استخدام المؤسسات الوطنية للترجمة التحريرية والترجمة الشفوية من أجل التدريب.
    The Government of France has also identified areas for training assistance. UN وحددت حكومة فرنسا أيضا مجالات لتقديم المساعدة من أجل التدريب.
    Thank you for your service, Lieutenant, but you have not qualified for training with Special Operations Command. Open Subtitles شكرا لك لخدماتك أيها الملازم و لكنك لست مؤهل من أجل التدريب لأجل العمليات الخاصة
    These handbooks were used as reference materials for training in equality between women and men. UN وهذه الكتيِّبات استخدِمت كمواد مرجعية من أجل التدريب في مجال المساواة بين النساء والرجال.
    One more day for training has been added to the cost estimate for the regional workshops described in paragraph 43. UN وقد أضيف يوم آخر من أجل التدريب إلى بيان تقدير التكاليف اللازمة لحلقات العمل الإقليمية الوارد وصفها في الفقرة 43.
    Work-based partnerships and programmes for training and education are also called for. UN ويدعى أيضا إلى إقامة شراكات وبرامج قائمة على العمل من أجل التدريب والتعليم.
    WAJO needed urgent support for training, logistics, funding and other forms of technical assistance. UN ويحتاج هذا الكيان إلى دعم عاجل من أجل التدريب واللوجستيات والتمويل والأشكال الأخرى من المساعدة التقنية.
    Furthermore, a regional level capacity-building programme for training in resource mobilization will be launched. UN وعلاوة على ذلك، سوف يُستهل برنامج لبناء القدرات على المستوى الإقليمي من أجل التدريب في مجال تعبئة الموارد.
    Arrange for training or external input to ensure that staff members are suitably prepared to carry out the tasks. UN الترتيبات من أجل التدريب أو المدخلات الخارجية لضمان إعداد الموظفين إعداداً مناسباً للقيام بالمهام.
    Transferred for training from 1993 to 2000 UN نُقلت من أجل التدريب في الفترة من 1993 إلى 2000
    Amongst newly discovered mines, another 423 mines were transferred for training. UN من بين الألغام المكتشفة حديثاً، نُقل 423 لغماً آخر من أجل التدريب.
    Total number of mines transferred for training since 1993 is 1877 UN ويبلغ مجموع عدد الألغام المنقولة من أجل التدريب منذ عام 1993 زهاء 877 1 لغماً
    240 mines transferred for training in 2002 UN نُقل 240 لغماً من أجل التدريب في عام 2002
    366 mines transferred for training in 2003 UN نُقل 366 لغماً من أجل التدريب في عام 2003
    Included in the amount of $347,500 is $89,000 for official travel for training. UN ويشمل مبلغ الـ 500 347 دولار مبلغا مقداره 000 89 دولار مخصصا للسفر الرسمي من أجل التدريب.
    Training of personnel is an important component of the proposed budget of a mission; the Committee reiterates that all resources requested for training should be clearly and comprehensively treated without being subsumed under other objects of expenditure. UN ويشكل تدريب الموظفين عنصرا هاما من الميزانية المقترحة للبعثة. وبالتالي، تعيد اللجنة تأكيد أن جميع الموارد المطلوبة من أجل التدريب ينبغي أن تعالج بصورة واضحة وشاملة دون أن تدرج في أوجه إنفاق أخرى.
    The Plan targets approximately 333,000 women organized in 24,000 groups for training in different areas. UN وتستهدف الخطة حوالي 000 333 امرأة يجري تنظيمهن في 24 ألف مجموعة من أجل التدريب في مختلف المجالات.
    In the Ukraine, good practices were documented from four sites and are being used for training elsewhere. UN ففي أوكرانيا تم توثيق ممارسات جيدة من أربعة مواقع وتستخدم من أجل التدريب في أماكن أخرى.
    Networking for training: Building academic capacities UN الربط الشبكي من أجل التدريب: بناء القدرات الأكاديمية
    Not only does a women's component exist for training and participation, but women's participation is threaded throughout all key components of the project. UN ولا يوجد عنصر نسائي فقط من أجل التدريب والمشاركة، ولكن مشاركة المرأة قائمة في جميع العناصر الرئيسية للمشروع.
    The local authorities had concerns about the security and safety of the prison if the limited uniformed staff were sent for the training UN ساورت السلطات المحلية شواغل بشأن أمن وسلامة السجن إذا ما أُرسِل العدد المحدود من الموظفين الرسميين من أجل التدريب
    Such a procedure should separate training-related travel from other official travel and thus clear up confusion in this area. UN وينبغي أن يعمد في هذه العملية إلى فصل بند السفر من أجل التدريب عن غيره من بنود السفر في مهام رسمية، مما من شأنه أن يرفع اللبس في هذا المجال.
    Hey. We were just wondering if you're coming back to practice or not. Open Subtitles لقد كنا فقط نتسائل إذا كنت ستعود من أجل التدريب أم لا.
    We reserved the gym for practice so... Open Subtitles لقد قمنا بحجز القاعة الرياضية، من أجل التدريب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus