"أجل التعاون الإقليمي" - Traduction Arabe en Anglais

    • for regional cooperation
        
    I. Experiences and opportunities for regional cooperation 53 - 57 14 UN طاء - التجارب والفرص من أجل التعاون الإقليمي 53-57 20
    I. Experiences and opportunities for regional cooperation UN طاء- التجارب والفرص من أجل التعاون الإقليمي
    In cooperation with the member countries of the Regional Forum, projects will continue to be developed to create an enabling, non-legally binding framework for regional cooperation. UN وبالتعاون مع البلدان الأعضاء في المنتدى الإقليمي، سوف يستمر إنشاء المشاريع بغية استحداث إطار تمكيني غير ملزم قانونا من أجل التعاون الإقليمي.
    81. It is therefore proposed to establish an additional position of Political Affairs Officer for regional cooperation at the P-3 level. UN 81 - ويقترح لذلك إنشاء وظيفة إضافية لموظف للشؤون السياسية من أجل التعاون الإقليمي برتبة ف-3.
    18. Existing frameworks for regional cooperation among various actors offer valuable opportunities to highlight human rights education in policy-making. UN 18- وتتيح أطر العمل القائمة من أجل التعاون الإقليمي بين مختلف الجهات الفاعلة فرصاً قيمة لإبراز مسألة التثقيف بحقوق الإنسان أثناء وضع السياسات.
    Promoting policies for regional cooperation to address transboundary and common issues of concern through scientific assessment is a priority. UN 5 - من بين الأولويات المعتمدة تعزيز السياسات من أجل التعاون الإقليمي للتصدي للقضايا ذات الاهتمام عبر الحدود والمشتركة من خلال التقييم العلمي.
    Pakistan had signed or ratified 11 out of the 12 international anti-terrorism conventions, as well the Convention of the Organization of the Islamic Conference on Combating International Terrorism and the Regional Convention on Suppression of Terrorism of the South Asian Association for regional cooperation. UN ووقعت باكستان أو صدقت على إحدى عشرة اتفاقية من الاتفاقيات الدولية الاثنتي عشرة لمكافحة الإرهاب، فضلا عن اتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي والاتفاقية الإقليمية لقمع الإرهاب التي وضعتها رابطة جنوب آسيا من أجل التعاون الإقليمي.
    At a regional meeting on peace and security in South Asia and on priorities for regional cooperation on small arms and light weapons control, held in November 2009 at Dhaka, the Centre shared its experience and expertise in the implementation of the Programme of Action in South Asia and promoted cooperation among regional actors. UN وفي اجتماع إقليمي للسلام والأمن في جنوب آسيا بشأن الأولويات من أجل التعاون الإقليمي في مجال مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، الذي عُقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 في دكا، شارك المركز المجتمعين تجربته وخبرته في تنفيذ برنامج العمل في جنوب آسيا وفي تعزيز التعاون بين الجهات الإقليمية الفاعلة.
    As the new Chair of SADC, we look forward to working very closely with all our fellow member States in advancing the objectives of the organization, promoting community building through regional integration and aligning national policies for regional cooperation so that they stay on course in the globalization process. UN وبوصفنا الرئيس الجديد للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، نتطلع إلى العمل بشكل وثيق مع كل الدول الأعضاء للمضي قدما بأهداف المنظمة والنهوض ببناء الجماعة من خلال الاندماج الإقليمي ومواءمة السياسات الوطنية من أجل التعاون الإقليمي لكي تبقى داخل مضمار سباق العولمة.
    Regional Asia (RAS/02/AH/26). Implementation of the 2002-2004 Programme of Action for the Asia-Pacific Framework for regional cooperation for the Promotion and Protection of Human Rights. UN المشروع الإقليمي لآسيا (RAS/02/AH/26) - تنفيذ برنامج عمل 2002 - 2004 لإطار آسيا والمحيط الهادي من أجل التعاون الإقليمي لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    To that end, it was hosting a conference on the theme of " The international fight against terrorism: perspectives for regional cooperation in the southern Caucasus " , to be held on 8-9 October 2002 under the auspices of the Euro-Atlantic Partnership Council. UN ولهذه الغاية فهي تستضيف مؤتمراً بشأن موضوع " الحرب الدولية ضد الإرهاب: المنظورات من أجل التعاون الإقليمي في جنوبي القوفاز " وسوف يلتئم عقده يومي 8 و 9 تشرين الأول/أكتوبر 2002 تحت إشراف مجلس الشراكة الأوروبية/الأطلسية.
    Regional Asia (RAS/02/AH/26). Implementation of the 2002-2004 Programme of Action for the Asia-Pacific Framework for regional cooperation for the Promotion and Protection of Human Rights UN المشروع الإقليمي لآسيا (RAS/02/AH/26) - تنفيذ برنامج عمل 2002 - 2004 لإطار آسيا والمحيط الهادئ من أجل التعاون الإقليمي لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    (a) Consultations among the member countries on the formulation of a strategy and action plan for regional cooperation on science and technology within the South-South Cooperation framework; UN (أ) إجراء مشاورات بين البلدان الأعضاء بشأن وضع استراتيجية وخطة عمل من أجل التعاون الإقليمي بشأن العلم والتكنولوجيا في إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    (c) Advocating for regional cooperation and building capacities for regional cooperation on poverty reduction, trade, responding to HIV/AIDS, and achievement of the Millennium Development Goals; and UN (ج) التوعية من أجل التعاون الإقليمي وبناء القدرات اللازمة للتعاون الإقليمي بشأن الحد من الفقر، والتبادل التجاري، والتصدي للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛
    It shared its experience on the implementation of the Programme of Action in South Asia at a two-day regional seminar entitled " Peace and security in South Asia: issues and priorities for regional cooperation on small arms and light weapons control " , which was held in Dhaka in November 2009. UN وتبادل تجربته بشأن تنفيذ برنامج العمل في جنوب آسيا في إطار حلقة دراسية إقليمية مدتها يومان بعنوان " السلام والأمن في جنوب آسيا: مسائل وأولويات من أجل التعاون الإقليمي بشأن مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة " ، عُقدت في دكا في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    In 1999, the Association of Caribbean States adopted its own treaty on disaster response: the Agreement between Member States and Associate Members of the Association of Caribbean States for regional cooperation on Natural Disasters. UN ففي 1999، اعتمدت رابطة الدول الكاريبية معاهدة خاصة بها تتعلق بالاستجابة في حالات الكوارث هي: الاتفاق المبرم بين الدول الأعضاء في رابطة الدول الكاريبية والأعضاء المنتسبين لها من أجل التعاون الإقليمي بشأن الكوارث الطبيعية().
    (d) Increased regionalization of capital markets: the project will address the thinness and illiquidity of African capital markets by enabling various countries to pool resources for regional cooperation and capital market development. UN (د) زيادة إضفاء الطابع الإقليمي على أسواق رأس المال: سيعالج المشروع ضآلة وعدم سيولة أسواق رأس المال الأفريقية وذلك عن طريق تمكين بلدان شتى من تجميع الموارد من أجل التعاون الإقليمي وتنمية أسواق رأس المال.
    Moreover, thanks to the funding from the Japanese Government made available under the project " Narrowing the digital divide for SMEs in international trade and electronic commerce - strengthening Trade Points in Asia/Pacific for regional cooperation " , financed through UNDP, the Asia/Pacific region was able to benefit from enhanced capacity-building support. UN 26- فعن طريق الأموال التي قدمتها الحكومة اليابانية في إطار مشروع " تضييق الفجوة في مجال التكنولوجيا الرقمية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في التجارة الدولية والتجارة الإلكترونية - تعزيز النقاط التجارية في آسيا/المحيط الهادئ من أجل التعاون الإقليمي " ، الممول من خلال برنامج الأمم المتحدة الانمائي، تمكنت منطقة آسيا/المحيط الهادئ من الاستفادة من تعزيز دعم بناء القدرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus