"أجل التعاون التقني في" - Traduction Arabe en Anglais

    • for Technical Cooperation in
        
    He commended the establishment of the UNIDO trust funds for Technical Cooperation in food security and renewable energy. UN وأثنى على إقامة الصناديق الاستئمانية لليونيدو من أجل التعاون التقني في مجالي الأمن الغذائي والطاقة المتجددة.
    United Nations Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات من أجل التعاون التقني في مجال حقوق الإنسان
    BALANCE SHEET FOR THE UNITED NATIONS VOLUNTARY FUND for Technical Cooperation in THE FIELD OF HUMAN RIGHTS UN ميزانية صندوق الأمم المتحدة للتبرعات من أجل التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان
    The report should reflect the conclusions of the Board of Trustees of the Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights (VFTC). UN وطلبت أن يتضمن التقرير استنتاجات مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات من أجل التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان.
    Report of the Chairperson of the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights* UN تقرير رئيس مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات من أجل التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان*
    II. BALANCE SHEET FOR THE UNITED NATIONS VOLUNTARY FUND for Technical Cooperation in THE FIELD OF HUMAN RIGHTS 19 UN المرفق الثاني- ميزانية صندوق الأمم المتحدة للتبرعات من أجل التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان 21
    ECLAC received 87 requests for Technical Cooperation in this area, 20 per cent above the target. UN وتلقت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والكاريبي 87 طلبا من أجل التعاون التقني في هذا المجال، أي بنسبة 20 في المائة فوق الرقم المستهدف.
    Cooperation with the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights UN سادسا - التعاون مع مجلس إدارة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات من أجل التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان
    Mr. Vitit Muntarbhorn, member of the United Nations Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights, pointed out that education was a doubleedged sword. UN 29- وأوضح السيد فيتيت مونتاربهورن، العضو في صندوق الأمم المتحدة للتبرعات من أجل التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، أن التعليم سلاح ذو حدين.
    II. BALANCE SHEET FOR THE UNITED NATIONS VOLUNTARY FUND for Technical Cooperation in THE FIELD OF HUMAN RIGHTS 19 UN الثاني- ميزانية صندوق الأمم المتحدة للتبرعات من أجل التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان 21
    This year the report focuses on technical cooperation policy issues as discussed by the Board of Trustees of the Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights (VFTC). UN ويركز تقرير هذا العام على قضايا السياسات العامة للتعاون التقني كما ناقشها مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات من أجل التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان.
    II. BALANCE SHEET FOR THE UNITED NATIONS VOLUNTARY FUND for Technical Cooperation in THE FIELD OF HUMAN RIGHTS 17 UN الثاني - ميزانية صندوق الأمم المتحدة للتبرعات من أجل التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان 18
    In particular, it should address the relationship between the Committee's concluding observations and the provision of technical cooperation by the United Nations, in particular by the United Nations Voluntary Fund for Technical Cooperation in the field of Human Rights. UN وينبغي بوجه خاص تناول العلاقة بين الملاحظات الختامية للجنة وتوفير الأمم المتحدة للتعاون التقني، وبخاصة من جانب صندوق الأمم المتحدة للتبرعات من أجل التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان.
    The conclusions affirm the importance of the implementation of technical cooperation in the Asian and Pacific region pursuant to the Framework for Regional Technical Cooperation established at Tehran, with the support of the international community, including through the United Nations Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights, as one of the key components of the promotion of human rights in the region. UN وتؤكد الاستنتاجات على أهمية تنفيذ التعاون التقني في منطقة آسيا والمحيط الهادئ عملاً بإطار التعاون التقني الموضوع في طهران، وبدعم من المجتمع الدولي، بما في ذلك الصندوق الطوعي للأمم المتحدة من أجل التعاون التقني في مجال حقوق الإنسان، بوصفه أحد المكونات الرئيسية لتعزيز حقوق الإنسان في الإقليم.
    These seminars are intended to stimulate the debate on ways and means to implement the right to development more effectively, and to seek ways to support a regional strategy for Technical Cooperation in the field of human rights and the right to development. UN والمقصود من هاتين الندوتين هو حفز المناقشة بشأن أساليب ووسائل إعمال الحق في التنمية بمزيد من الفعالية، والبحث عن طرق لدعم استراتيجية إقليمية من أجل التعاون التقني في مجال حقوق الإنسان والحق في التنمية.
    This technical cooperation programme, entitled “Support for the Rule of Law in Palestine”, is funded under the United Nations Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights and has two international staff members and three local staff. UN ويمول برنامج التعاون التقني هذا المعنون " دعم سيادة القانون في فلسطين " من صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات من أجل التعاون التقني في مجال حقوق اﻹنسان، ويعمل فيه موظفان دوليان وثلاثة موظفين محليين.
    He noted that all the members of the Board of Trustees of the Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights had addressed a letter to the Secretary-General expressing the view that technical cooperation should be managed separately from special procedures and monitoring in view of the different nature of the two sets of activities which required different expertise, procedures and methodologies. UN ونوه بأن جميع أعضاء مجلس أمناء صندوق التبرعات من أجل التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان قد وجهوا رسالة إلى اﻷمين العام يرتأون فيها إدارة التعاون التقني بمعزل عن اﻹجراءات الخاصة والرصد نظرا لاختلاف طبيعة مجموعتي اﻷنشطة التي تتطلب خبرة فنية وإجراءات ومنهجيات مختلفة.
    With regard to proposals on ways to mobilize new resources for Technical Cooperation in this area, it would be desirable to hold an awareness-raising campaign on technical assistance aimed at donors and to ensure that requests for technical cooperation assistance are properly coordinated. UN وفيما يتعلق بالمقترحات الخاصة بطرق تعبئة موارد جديدة من أجل التعاون التقني في هذا المجال، يكون من المرغوب فيه شن حملة توعية بشأن المساعدة التقنية تستهدف المانحين وتهدف إلى ضمان القيام على نحو مناسب بتنسيق طلبات المساعدة في مجال التعاون التقني.
    The document also reflects the serious financial situation of the United Nations Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights: the dramatic increase in expenditures by the Fund - more than double those of the previous biennium - has not been accompanied by a parallel increase in contributions. UN كما تعكس هذه الوثيقة الوضع المالي الحرج لصندوق الأمم المتحدة للتبرعات من أجل التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان: إذ إن الزيادة المفاجئة في نفقات الصندوق، التي تجاوزت ضعف ما كانت عليه خلال فترة السنتين السابقة، لم تصاحبها زيادة في المساهمات.
    21. On 24 June 2005, the chairpersons met with Vitit Muntarbhorn, member of the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights. UN 21 - اجتمع رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات في 24 حزيران/يونيه مع فيتيت مونتاربورن، عضو مجلس إدارة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات من أجل التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus