"أجل التعمير والتنمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • for reconstruction and development
        
    ASSISTANCE FOR RECONSTRUCTION AND DEVELOPMENT: POLITICAL AND ECONOMIC CONTEXT UN تقديم المساعدة من أجل التعمير والتنمية: السياق السياسي والاقتصادي
    The International Donor Conference for reconstruction and development in Darfur, held in Doha on 7 and 8 April, was welcomed by some members. UN ورحب بعض الأعضاء بالمؤتمر الدولي للمانحين من أجل التعمير والتنمية في دارفور، المعقود في الدوحة يومي 7 و 8 نيسان/أبريل.
    They also welcomed the holding of the International Donor Conference for reconstruction and development in Darfur and emphasized the need for donors to swiftly deliver on their pledges. UN ورحبوا أيضا بعقد المؤتمر الدولي للمانحين من أجل التعمير والتنمية في دارفور، كما أكدوا ضرورة وفاء الجهات المانحة بتعهداتها على وجه السرعة.
    In addition, provincial reconstruction teams will engage the population at the local level to strengthen the perception that ISAF can provide security for reconstruction and development. UN بالإضافة إلى ذلك، ستعمل أفرقة إعادة البناء على إشراك السكان على المستوى المحلي لتعزيز مفهوم مؤاده أن القوة تستطيع أن توفر الأمن من أجل التعمير والتنمية.
    At the same time, the Committee had felt increasingly the necessity to make a contribution to promoting international assistance for reconstruction and development and for strengthening Palestinian institutions on the ground during the transitional period. UN وفي الوقت ذاته، ذكر أن اللجنة ترى بصورة متزايدة أن هناك ضرورة لﻹسهام في تعزيز المساعدة الدولية من أجل التعمير والتنمية وتعزيز المؤسسات الفلسطينية في المنطقة خلال فترة الانتقال.
    The United Nations in response has moved to integrate, to the extent possible, its human rights and humanitarian efforts with its peace efforts and to link both areas of effort to its work for reconstruction and development; mechanisms to those ends have been strengthened at Headquarters to enhance substantive and logistical support for forging such linkages and cooperation in the field. UN وفـي مواجهة ذلك عملت اﻷمـم المتحــدة، بالقدر الممكن، على دمج جهودها المتعلقة بحقوق اﻹنسان وجهودها الانسانية في الجهود التي تقوم بها لتحقيق السلام، كما عملت على ربط هذين النوعين من الجهود باﻷعمال التي تقوم بها من أجل التعمير والتنمية. وقد عُززت اﻵليات المستخدمة في المقر لتحقيق هذه الغايات وذلك من أجل تقوية الدعم الغني والسﱠوقي ﻹقامة هذه الروابط وذلك التعاون في الميدان.
    4.1.1 Donors provide funding for recovery and development on the basis of the commitments made during the international donors conference for reconstruction and development in Darfur (2012/13: not applicable; 2013/14: 40 per cent; 2014/15: 60 per cent) UN 4-1-1 تقديم التمويل من الجهات المانحة لأغراض الإنعاش والتنمية على أساس التعهدات التي قُـطعت خلال المؤتمر الدولي للمانحين من أجل التعمير والتنمية في دارفور (الفترة 2012/2013: لا ينطبق؛ الفترة 2013/2014: 40 في المائة؛ الفترة 2014/2015: 60 في المائة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus