To develop appropriate and adequate production, processing and distribution of foods for Nutrition. | UN | `1` تنمية الإنتاج الملائم والكافي، وتحضير الأغذية وتوزيعها من أجل التغذية. |
In particular, concerted efforts are needed to combat malnutrition and to ensure the implementation of the recently adopted national plan of action for Nutrition. | UN | ويلزم على الأخص بذل جهود متضافرة لمكافحة سوء التغذية، ولضمان تنفيذ خطة العمل الوطنية المعتمدة مؤخراً من أجل التغذية. |
136. The Plan of Action for Nutrition mentioned earlier also promotes food security and micro-nutrient supply. | UN | 135- كما أن خطة العمل من أجل التغذية التي سبقت الإشارة إليها تعمل على تعزيز الأمن الغذائي وتوفير المغذيات الدقيقة. |
He added that UNICEF was involved in vaccination, an emergency focal point had been appointed to the country office, and additional funding had been obtained from the European Commission's Humanitarian Aid Office for Nutrition and vitamin A supplementation. | UN | وأضاف أن اليونيسيف تشارك في عملية التحصين، وأنه تم تعيين مسؤول اتصال في حالات الطوارئ بالمكتب القطري، وأنه تم الحصول على تمويل إضافي من مكتب المساعدة الإنسانية التابع للجنة الأوروبية من أجل التغذية والتكملة بفيتامين ألف. |
39. The recommendation of the World Food Summit to consider the preparation of “voluntary guidelines” was carried forward in 1997 by three non—governmental organizations or institutions - FIAN — Foodfirst Information and Action Network, the World Alliance on Nutrition and Human Rights and the Jacques Maritain Institute. | UN | 39- ونُفذت توصية مؤتمر القمة العالمي للأغذية بالنظر في إعداد " مبادئ توجيهية طوعية " في عام 1997 من جانب ثلاث منظمات أو مؤسسات غير حكومية، هي شبكة الغذاء أولاً للمعلومات والعمل، والتحالف العالمي من أجل التغذية وحقوق الإنسان، ومعهد جاك ماريتان. |
The conference considered concrete proposals, such as an air ticket tax, the establishment of an international drug purchase facility and the launching of other pilot projects geared towards generating additional, and ensuring a more effective deployment of, resources for development, in particular for Nutrition and health. | UN | ونظر المؤتمر في مقترحات محددة، مثل فرض ضريبة على تذاكر السفر الجوي وإنشاء مرفق دولي لشراء العقاقير وإطلاق مشاريع تجريبية أخرى موجهة إلى توليد موارد إضافية لتمويل التنمية وضمان استخدامها بشكل أكثر فعالية، وخاصة من أجل التغذية والصحة. |
In particular, three of these - FIAN (the Food First Information and Action Network), WANAHR (World Alliance for Nutrition and Human Rights) and the Institut Jacques Maritain International took the lead, after the World Food Summit in 1996, in preparing an International Code of Conduct on the Human Right to Adequate Food. | UN | وكان لثلاث من هذه المنظمات - وهي شبكة المعلومات اﻷولية والعمل بشأن اﻷغذية، والتحالف العالمي من أجل التغذية وحقوق اﻹنسان، ومعهد جاك ماريتان الدولي - دور قيادي، بعد مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية في ٦٩٩١، في إعداد مدونة دولية لقواعد السلوك بشأن حق اﻹنسان في الغذاء الكافي. |
Developing the National Plan of Action for Nutrition, which has a multi-agency approach. | UN | (ز) تطوير خطة العمل الوطنية من أجل التغذية بحيث تشمل نهجا متعدد الوكالات. |
ICN endorsed the World Declaration and Plan of Action for Nutrition, 4/ which includes specific reference to the actions necessary to provide for safe food and water and strongly recommends a coordinated and cooperative national action plan for carrying out the recommendations. | UN | وأيد المؤتمر الدولي المعني بالتغذية اﻹعلان وخطة العمل العالميين من أجل التغذية)٤(، حيث وردت إشارة محددة الى الاجراءات اللازمة لتوفير اﻷغذية والمياه المأمونة، توصية مشددة بوضع خطة عمل وطنية منسقة وتعاونية من أجل تنفيذ هذه التوصيات. |
The NAP suggested a series of measures to reduce degradation including a large national programme of erosion control measures, better management of marshes, promoting dairy production for Nutrition and manure, a plan to regionalize crop production, agro-forestry, reforestation, and a clear land tenure policy. | UN | واقترحت خطة العمل الوطنية جملة من التدابير للحد من التدهور من بينها برنامج وطني واسع النطاق لتنفيذ تدابير للحد من تآكل التربة وتحسين إدارة المستنقعات وتشجيع إنتاج مشتقات الحليب من أجل التغذية والسماد العضوي، ووضع خطة إقليمية لإنتاج المحاصيل والزراعة الحرجية وإعادة التحريج، ووضع سياسة واضحة لحيازة الأراضي. |
The Committee notes the efforts of the State party to improve health care for children through, inter alia, the Health Policy Framework, the Expanded Programme on Immunization, and the National Plan of Action for Nutrition. | UN | 124- تحيط اللجنة علماً بجهود الدولة الطرف المبذولة لتحسين الرعاية الصحية المقدمة إلى الأطفال من خلال برامج منها برنامج " إطار سياسة الصحة " ، و " البرنامج الموسع المتعلق بالتحصين " ، و " الخطة الوطنية للعمل من أجل التغذية " . |
Noting that in the Rome Declaration on Nutrition it is recommended that the General Assembly endorse the Declaration, as well as the Framework for Action, and consider declaring a Decade of Action on Nutrition from 2016 to 2025, within existing structures and available resources, | UN | وإذ تلاحظ أن إعلان روما بشأن التغذية يتضمن توصية للجمعية العامة بأن تقر الإعلان وإطار العمل، وتنظر في إعلان عقد للعمل من أجل التغذية من عام 2016 إلى عام 2025، وذلك ضمن الهياكل القائمة والموارد المتاحة، |