"أجل التنمية الصناعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • for industrial development
        
    • for the industrial development
        
    However, resources for technical cooperation for industrial development were still below the minimum acceptable level. UN بيد أن موارد التعاون التقني من أجل التنمية الصناعية ما زالت دون الحد الأدنى الممكن قبوله.
    foreign direct investment for industrial development to forest rich countries with appropriate enabling environment for investment UN :: الاستثمار الأجنبي المباشر من أجل التنمية الصناعية في البلدان الغنية بالغابات، في ظل بيئة تمكينية ملائمة للاستثمار
    Strengthening associative models for industrial development UN تعزيز النماذج الترابطية من أجل التنمية الصناعية
    Introduction Panel 1: Partnerships for industrial development UN حلقة النقاش الأولى: الشراكات من أجل التنمية الصناعية
    16. International cooperation for industrial development remains a key means for achieving the benefits of industrial development. UN ١٦- ولا يزال التعاون الدولي من أجل التنمية الصناعية وسيلة رئيسية لجني فوائد التنمية الصناعية.
    Strengthening associative models for industrial development UN تعزيز النماذج الترابطية من أجل التنمية الصناعية
    International cooperation for industrial development remains a key means for achieving the benefits of industrial development. UN ١٦- ولا يزال التعاون الدولي من أجل التنمية الصناعية وسيلة رئيسية لجني فوائد التنمية الصناعية.
    Partnerships for industrial development UN عقد شراكات من أجل التنمية الصناعية
    II. Panel 1: Partnerships for industrial development UN ثانياً- حلقة النقاش الأولى: الشراكات من أجل التنمية الصناعية
    Partnerships for industrial development UN عقد شراكات من أجل التنمية الصناعية
    Panel 1: " Partnerships for industrial development " UN حلقة النقاش الأولى: " الشراكات من أجل التنمية الصناعية "
    An interactive discussion was held on partnerships for industrial development. UN ٤٠- عُقدت مناقشة تفاعلية حول الشراكات من أجل التنمية الصناعية.
    His country trusted that UNIDO, which had always helped developing countries in their development efforts, would strongly support its programmes for industrial development. UN وبلده على ثقة من أنَّ اليونيدو، التي ساعدت البلدان النامية على الدوام في جهودها الإنمائية، ستدعم بقوة برامجه من أجل التنمية الصناعية.
    Access to energy was the most fundamental requirement for industrial development and economic growth. UN 64- وأردفت قائلة إنَّ سبل الوصول إلى الطاقة هي المتطلب الأساسي من أجل التنمية الصناعية والنمو الاقتصادي.
    " 7. Calls for the continuing use of all other resources, including private and public and foreign and domestic resources, for industrial development in the developing countries as well as countries with economies in transition; UN " 7 - تدعو إلى مواصلة استعمال جميع الموارد الأخرى، بما فيها الموارد الخاصة والعامة والأجنبية والمحلية، من أجل التنمية الصناعية في البلدان النامية، وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    8. Calls for the continuing use of all other resources, including private and public, foreign and domestic resources, for industrial development in the developing countries as well as countries with economies in transition; UN 8 - تدعو إلى مواصلة استعمال جميع الموارد الأخرى، بما فيها الموارد الخاصة والعامة والأجنبية والمحلية، من أجل التنمية الصناعية في البلدان النامية، وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    7. Calls for the continuing use of all other resources, including private and public and foreign and domestic resources, for industrial development in the developing countries as well as countries with economies in transition; UN 7 - تدعو إلى مواصلة استعمال جميع الموارد الأخرى، بما فيها الموارد الخاصة والعامة والأجنبية والمحلية، من أجل التنمية الصناعية في البلدان النامية، وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    8. Calls for the continuing use of all other resources, including private and public, foreign and domestic resources, for industrial development in the developing countries as well as countries with economies in transition; UN 8 - تدعو إلى مواصلة استعمال جميع الموارد الأخرى، بما فيها الموارد الخاصة والعامة والأجنبية والمحلية، من أجل التنمية الصناعية في البلدان النامية وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    Enterprises can link up with outside entities to acquire technologies and skills to leverage external resources for industrial development. UN وبوسع المؤسسات أن ترتبط بكيانات خارجية، من أجل الحصول على التكنولوجيات والمهارات، واستدرار الموارد الخارجية من أجل التنمية الصناعية.
    10. Also calls for, in this regard, the continuing use of all other resources, including private and public, foreign and domestic resources, for industrial development in the developing countries and countries with economies in transition; UN 10 - تدعو أيضا، في هذا الصدد، إلى استخدام سائر الموارد، بما فيها الموارد الخاصة والعامة والأجنبية والمحلية، من أجل التنمية الصناعية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    Within its means, it was always prepared to assist in strengthening UNIDO’s field representation, which was essential for the effective implementation of major initiatives for the industrial development of the LDCs. UN وهي في حدود امكاناتها مستعدة دائما للمساعدة في تعزيز تمثيل اليونيدو الميداني الذى يعتبر أساسيا للتنفيذ الفعال للمبادرات الهامة من أجل التنمية الصناعية في أقل البلدان نموا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus