Lima served as the foundation for the Krahndominated Movement for Democracy in Liberia rebel group, which was armed by Abidjan. | UN | وكانت ليما أساسا للحركة من أجل الديمقراطية في ليبريا، وهي مجموعة متمردة تهيمن عليها جماعة كران، وتسلحها أبيدجان. |
For example, while the office of the Shan Nationalities League for Democracy in Yangon is open, its activities are limited in Shan State. | UN | فعلى سبيل المثال، فرغم أن مكتب رابطة أبناء شان من أجل الديمقراطية في يانغون مفتوح، فإن أنشطته قاصرة على ولاية شان. |
for Democracy in Angola, Inc. | UN | جاردو مويكاليا، مركزالعمل من أجل الديمقراطية في أنغولا |
People fought for Democracy in the expectation of a democracy dividend or a better standard of living. | UN | فالناس يكافحون من أجل الديمقراطية في انتظار جني ثمارها أو تحقيق مستوى معيشي أفضل. |
Leader of the Forces populaires pour la démocratie au Congo | UN | زعيم حركة القوى الشعبية من أجل الديمقراطية في الكونغو |
This armed group entered Liberia from Côte d'Ivoire and is now called the Movement for Democracy in Liberia (MODEL). | UN | وقد دخلت هذه الجماعة المسلحة ليبريا قادمة من كوت ديفوار وتُدعى الآن الحركة من أجل الديمقراطية في ليبريا. |
International Association for Democracy in Africa | UN | الرابطة الدولية من أجل الديمقراطية في أفريقيا |
For the United Liberation Government for Democracy in Liberia | UN | عن حركة التحرير المتحدة من أجل الديمقراطية في ليبريا |
In accordance with the Cotonou agreement, the United Liberation Movement for Democracy in Liberia (ULIMO) was given the responsibility for naming the Speaker of the Assembly. | UN | ووفقا لاتفاق كوتونو، أنيطت بحركة التحرير المتحدة من أجل الديمقراطية في ليبريا مسؤولية تسمية رئيس الجمعية. |
International Association for Democracy in Africa | UN | الرابطة الدولية من أجل الديمقراطية في أفريقيا |
International Association for Democracy in Africa | UN | الرابطة الدولية من أجل الديمقراطية في أفريقيا |
May the long suffering of the people of Haiti and their peaceful resistance to repression and violence constitute their tribute to the struggle for Democracy in the Americas. " | UN | ولتكن المعاناة الطويلة لشعب هايتي ومقاومته السلمية للقمع والعنف الثمن الذي يدفعه في النضال من أجل الديمقراطية في القارة اﻷمريكية. |
After 10 months in Rwanda, he was returned to the headquarters of the Rally for Democracy in Goma, Democratic Republic of the Congo, where he was supposed to work for the Rally for Democracy movement. | UN | وبعد 10 أشهر في رواندا، أُعيد إلى مقر التجمع من أجل الديمقراطية في غوما بجمهورية الكونغو الديمقراطية، حيث كان من المفترض أن يعمل لصالح حركة التجمع من أجل الديمقراطية. |
After 10 months in Rwanda, he was returned to the headquarters of the Rally for Democracy in Goma, Democratic Republic of the Congo, where he was supposed to work for the Rally for Democracy movement. | UN | وبعد 10 أشهر في رواندا، أُعيد إلى مقر التجمع من أجل الديمقراطية في غوما بجمهورية الكونغو الديمقراطية، حيث كان من المفترض أن يعمل لصالح حركة التجمع من أجل الديمقراطية. |
International Association for Democracy in Africa | UN | 7 - الرابطة الدولية من أجل الديمقراطية في أفريقيا |
The Sierra Leone authorities identified the attackers’ leaders as former fighters of the Movement for Democracy in Liberia (MODEL), known as “Ol’man Okocha” and “Ol’man Musa”. | UN | وحددت سلطات سيراليون هوية قائدَيْ المهاجمين على أنهما مقاتلان سابقان في حركة من أجل الديمقراطية في ليبريا يعرفان باسم ”أولمان أوكوشا“ و ”أولمان موسى“. |
Front for Democracy in Burundi (FRODEBU) -- political party | UN | روبوكا ألويس الجبهة من أجل الديمقراطية في بوروندي - حزب سياسي |
Relationships between the Government of Burundi and the main opposition parties such as the Front for Democracy in Burundi and the Union for National Progress have been characterized by persistent tensions. | UN | واتسمت العلاقات بين حكومة بوروندي وأحزاب المعارضة الرئيسية، مثل جبهة العمل من أجل الديمقراطية في بوروندي وحزب الاتحاد من أجل التقدم الوطني، بتوترات مستمرة. |
Authorities claimed that the attack had been carried out by Liberian fighters belonging to the erstwhile United Liberation Movement for Democracy in Liberia rebel movement, who had been masquerading as Ivorian Government border troops. | UN | وزعمت السلطات أن الهجوم شنّه مقاتلون ليبريون تابعون لحركة تمرد سابقة هي حركة التحرير المتحدة من أجل الديمقراطية في ليبريا يتنكرون في زي قوات الحدود التابعة لحكومة كوت ديفوار. |
The main opposition party, the Front pour la démocratie au Burundi (FRODEBU), publicly accused the Government of having carried out the attacks. | UN | واتهم حزب المعارضة الرئيسي، أي حزب العمل من أجل الديمقراطية في بوروندي، الحكومة علناً بتنفيذ هذه الهجمات. |
32. At the fourth meeting of the Fourth Committee, Richard Tuheiava, elected representative of the Union for Democracy to the Assembly of French Polynesia, thanked the General Assembly for having adopted resolution 67/265, through which it had reinscribed French Polynesia on the list of Non-Self-Governing Territories. | UN | 32 - وفي الجلسة ذاتها، أعرب السيد ريشار توهيافا، الممثل المنتخب للاتحاد من أجل الديمقراطية في جمعية بولينيزيا الفرنسية، عن شكره للجمعية العامة لاتخاذها القرار 67/265 بتوافق الآراء، الذي أعيد من خلاله إدراج بولينيزيا الفرنسية في قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |