"أجل السلام العالمي" - Traduction Arabe en Anglais

    • for world peace
        
    • for global peace
        
    • paix universelle
        
    The spread of nuclear weapons makes a mockery of our efforts for world peace and protection of the environment. UN فانتشار الأسلحة النووية يقوض جهودنا من أجل السلام العالمي وحماية البيئة.
    China has always been and will continue to be a positive force for world peace and common development. UN وقد كانت الصين على الدوام وستبقى قوة إيجابية من أجل السلام العالمي والتنمية المشتركة.
    The members of the Committee were honoured with the title Ambassador of Peace by the Interreligious and International Federation for world peace. UN وجرى تكريم أعضاء اللجنة بمنحهم لقب سفير السلام من قبل الاتحاد الدولي المشترك بين الأديان من أجل السلام العالمي.
    The search for global peace increasingly turns on issues of personal safety. UN وينصب السعي من أجل السلام العالمي بشكل متزايد على قضايا السلامة الشخصية.
    Statement submitted by the Concile mondial de congrès diplomatiques des aumôniers pour la paix universelle des droits humains et juridiques, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من المجمع العالمي للمؤتمرات الدبلوماسية للقساوسة العاملين من أجل السلام العالمي المتعلق بحقوق الإنسان والحقوق القانونية، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Educators for world peace UN الرابطة الدولية للمربين من أجل السلام العالمي
    International Association of Educators for world peace UN الرابطة الدولية للمربين من أجل السلام العالمي
    China is a staunch force working for world peace, common development and international cooperation. UN إن الصين قوة تعمل بإخلاص من أجل السلام العالمي والتنمية المشتركة والتعاون الدولي.
    International Association of Educators for world peace UN الرابطة الدولية للمربين من أجل السلام العالمي
    International Association of Educators for world peace UN الرابطة الدولية للمربين من أجل السلام العالمي
    877. At the same meeting, the Commission also heard a statement by the International Association of Educators for world peace. UN ٨٧٧- وفي الجلسة نفسها، استمعت اللجنة أيضا إلى بيان من الرابطة الدولية للمربين من أجل السلام العالمي.
    It promotes the Charter of the United Nations and works for world peace on the basis of universal brotherhood, promotion of human rights and interfaith dialogue. UN وهو يدعم ميثاق الأمم المتحدة ويعمل من أجل السلام العالمي على أساس الأخوة العالمية، وتعزيز حقوق الإنسان، والحوار بين الأديان.
    Roster: Dayemi Complex Bangladesh, International Association of Educators for world peace. UN منظمات مدرجة في القائمة: مجمﱠع " دايمي " بنغلاديش، والرابطة الدولية للمعلمين من أجل السلام العالمي.
    WMC fully believes in the Charter of the United Nations and works for world peace on the basis of universal brotherhood, justice and promotion of human rights. UN ويؤمن مؤتمر العالم الإسلامي بميثاق الأمم المتحدة ويعمل من أجل السلام العالمي على أساس الأخـوة والعدل والعمل على دعم حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم.
    Conscious of the increased interdependence of all States and all peoples which calls for improved international institutions for world peace and sustainable human development; UN وادراكا منه لتزايد الترابط بين جميع الدول وجميع الشعوب، مما يستدعي تحسين المؤسسات الدولية من أجل السلام العالمي والتنمية البشرية المستدامة،
    The Women International Democratic Federation (WIDF) was founded in France in 1945, with the goal of fighting against all kinds of discrimination and for equality of rights and cooperation between peoples and nations for world peace. UN تأسس الاتحاد النسائي الديموقراطي الدولي في فرنسا في عام 1945، وذلك بهدف مكافحة جميع أنواع التمييز وتحقيق المساواة في الحقوق والتعاون بين الشعوب والدول من أجل السلام العالمي.
    Solidarity for world peace UN منظمة التضامن من أجل السلام العالمي
    And this year's Pulitzer Prize for world peace through Glitter goes to Jamie Kelly! Open Subtitles وهذا العام جائزة بوليتزر من أجل السلام العالمي من خلال بريق يذهب إلى جيمي كيلي!
    ∙ Work for global peace, social justice, and common security; UN ● العمل من أجل السلام العالمي والعدالة الاجتماعية واﻷمن المشترك؛
    In its sixtieth year of striving for global peace, the United Nations has reached maturity. UN فالأمم المتحدة قد بلغت النضج بعد ستين عاما من الكفاح من أجل السلام العالمي.
    Let us preserve the coalition of the entire world for global peace. UN فلنحافظ على تحالف العالم برمته من أجل السلام العالمي.
    Statement submitted by Concile Mondial de Congres Diplomatiques des Aumoniers pour la paix universelle des Droits Humains et Juridiques, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدّم من المجلس العالمي للمؤتمرات العالمية للقسّيسين من أجل السلام العالمي وحقوق الإنسان والحقوق القانونية، المنظمة غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus