"أجل السلام في الشرق الأوسط" - Traduction Arabe en Anglais

    • for peace in the Middle East
        
    • for Middle East Peace Vida
        
    We need to join forces for peace in the Middle East. UN إننا بحاجة إلى التضامن من أجل السلام في الشرق الأوسط.
    We believe that it is timely for urgent measures to be taken to implement the road map for peace in the Middle East without any further delay. UN ونعتقد أن الوقت مناسب لاتخاذ تدابير عاجلة لتنفيذ خارطة الطريق من أجل السلام في الشرق الأوسط ودون أي مزيد من التأخير.
    In order to achieve a lasting, fair and comprehensive peace, it is vital to resolve the issues that relate to Syria and Lebanon and to work within a multilateral framework that creates a genuine global coalition for peace in the Middle East. UN ولتحقيق سلام دائم وعادل وشامل، من الحيويّ حلّ المسائل المتعلقة بسوريا ولبنان، والعمل ضمن إطار متعدد الأطراف، يقيم ائتلافاً عالمياً حقيقياً من أجل السلام في الشرق الأوسط.
    A Bridge of Peace success story that is of particular note is the birth and continuation of the WFWPI annual Women's Conference for peace in the Middle East. UN وتتمثل إحدى القصص الناجحة لجسر السلام التي تجدر الإشارة إليها بصفة خاصة في بدء واستمرار المؤتمر النسائي السنوي للاتحاد من أجل السلام في الشرق الأوسط.
    United States Federation for Middle East Peace Vida y Familia de Guadalajara UN اتحاد الولايات المتحدة من أجل السلام في الشرق الأوسط
    Leaders and representatives from Iraq participated in an SI Conference " Building Democracy in Iraq - Working for peace in the Middle East " held in Rome, Italy, on 18-19 July 2003. UN وشارك قادة وممثلون من العراق في مؤتمر المنظمة عن " بناء الديمقراطية في العراق - العمل من أجل السلام في الشرق الأوسط " المعقود في روما، إيطاليا، في يومي 18 و 19 تموز/يوليه 2003.
    54. The Suzanne Mubarak Women's International Peace Movement had played an important role in empowering women and promoting women's participation in society, as well as being the first women's initiative for peace in the Middle East. UN 54 - وأضافت قائلة إن حركة سوزان مبارك الدولية للمرأة من أجل السلام لعبت دوراً هاماً في تمكين المرأة والنهوض بمشاركة المرأة في المجتمع، وكذلك لكونها أول مبادرة نسائية من أجل السلام في الشرق الأوسط.
    To create an environment of confidence for the speedy resuscitation of the road map, we must seriously consider approving the deployment of a United Nations peacekeeping force or the deployment of an international monitoring mechanism to oversee the implementation of the road map for peace in the Middle East. UN ولتهيئة بيئة من الثقة بغية الإسراع بإعادة إحياء خارطة الطريق، ينبغي أن ننظر بجديّة في الموافقة على وزع قوة لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة أو وزع آلية دولية للمراقبة تشرف على تنفيذ خارطة الطريق من أجل السلام في الشرق الأوسط.
    14. The Chairman said that the theme of the United Nations International Conference of Civil Society in Support of Israeli-Palestinian Peace had been " Civil society and parliamentarians working together for peace in the Middle East " , in keeping with General Assembly resolutions 61/22 and 61/23 of 1 December 2006. UN 14 - الرئيس: قال إن موضوع مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني لدعم السلام الإسرائيلي الفلسطيني كان " المجتمع المدني والبرلمانيون يعملون معا من أجل السلام في الشرق الأوسط " ، عملا بقراري الجمعية العامة 61/22 و 61/23 بتاريخ 1 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    16. His delegation appreciated the Department's work under the special information programme on the question of Palestine to sensitize public opinion and promote dialogue among journalists, civil society, the academic community and policymakers, in order to foster innovative and grass-roots initiatives for peace in the Middle East. UN 16 - وقال إن وفده يقدر العمل الذي تضطلع به الإدارة في إطار برنامج الإعلام الخاص بشأن قضية فلسطين الرامي إلى توعية الرأي العام وتعزيز الحوار فيما بين الصحفيين والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية وصانعي السياسات بغية تشجيع المبادرات الابتكارية الآتية من القواعد من أجل السلام في الشرق الأوسط.
    3. The Arias Foundation for Peace and Human Progress and the Global Foundation for Democracy and Development had organized a forum entitled " Latin American Alliance for Peace in the Middle East: The Role of Latin American Civil Society " , which had been held in San Jose, Costa Rica, from 10 to 12 March 2011, under the auspices of the Latin American Faculty of Social Sciences. UN 3 - وقد نظَّمت مؤسسة " أرياس " للسلام والتقدُّم البشري والمؤسسة العالمية للديمقراطية والتنمية منتدى تحت اسم " تحالف أمريكا اللاتينية من أجل السلام في الشرق الأوسط: دور المجتمع المدني في أمريكا اللاتينية " وعُقد المنتدى في سان خوسيه، كوستاريكا، في الفترة من 10 إلى 12 آذار/مارس 2011 تحت رعاية كلية أمريكا اللاتينية للعلوم الاجتماعية.
    United States Federation for Middle East Peace Vida y Familia de Guadalajara UN اتحاد الولايات المتحدة من أجل السلام في الشرق الأوسط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus