"أجل السيطرة على" - Traduction Arabe en Anglais

    • for control
        
    • to control the
        
    • for the control
        
    • order to control
        
    • over control
        
    • order to dominate
        
    • control of the
        
    • collaborators to gain control over
        
    • for the soul of
        
    The Group will continue to evaluate whether competition for control of the mine will affect the integration process and the arms embargo. UN وسيواصل الفريق تقييم ما إذا كان التنافس من أجل السيطرة على المنجم سيؤثر على عملية الإدماج والحظر المفروض على الأسلحة.
    There's gonna be a power struggle for control of the group. Open Subtitles سيكون هناك صراع على السلطة من أجل السيطرة على المجموعة
    Preventive diplomacy, as the Secretary-General recognizes, is an essential aspect of the struggle to control the proliferation of armed conflicts. UN إن الدبلوماسية الوقائية، كما يقر اﻷمين العام، جانب أساسي من النضال من أجل السيطرة على انتشار الصراعات المسلحة.
    Struggle to control the software programming and manufacturing of cyborgs. Open Subtitles النضال من أجل السيطرة على البرمجة البرمجيات وتصنيع السيبورج.
    The military race is on for the control of Kabul. UN فالسباق العسكري على أشده من أجل السيطرة على كابول.
    In countries where endosulfan is still applied, use is restricted to specific authorised uses and specific use conditions and restrictions are usually established in order to control health and environmental risks in the country concerned. UN وفي البلدان التي لا يزال الإندوسلفان مستخدماً فيها، يقصر استعماله على استخدامات معينة مصرح بها وفي ظروف استخدام محددة وتفرض قيود عادة من أجل السيطرة على المخاطر الصحية والبيئية في البلد المعنى.
    Two bosses, each fightin'for control of New York. Open Subtitles ‫زعيمين، يتصارعون من أجل السيطرة على ‫مدينة نيويورك.
    The storage area is divided into sections, for control of the information. Open Subtitles دائرة التخزين تنقسم الى عدة أقسام من أجل السيطرة على المعلومات
    The armed factions have continued to intensify their operations throughout the country, and displacement is still a fighting strategy in the struggle for control. UN فقد واصلت الفصائل المسلحة تكثيف عملياتها في أنحاء البلد، ولا يزال التشريد يمثل استراتيجية قتالية في الصراع من أجل السيطرة على الأقاليم.
    34. The Russian Empire was involved in the struggle for control of the region from the seventeenth century onwards. UN 34- وشاركت الامبراطورية الروسية منذ القرن السابع عشر فما بعد في الصراع من أجل السيطرة على المنطقة.
    Large Powers were vying for control of the region. UN وكانت بلدان كبرى تتنافس من أجل السيطرة على المنطقة.
    During the period under review, the Governments of Tajikistan and Uzbekistan were in close touch to control the situation. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، كانت حكومتا طاجيكستان وأوزبكستان على اتصال وثيق من أجل السيطرة على الحالة.
    So they employ stringent, drastic and immoral measures in order to control the female population. UN لذلك تراهم يتخذون إجراءات صارمة وجذرية وغير أخلاقية من أجل السيطرة على الإناث.
    You need to take it there to control the Traveler. Open Subtitles أنت بحاجة لأخذه إلى هناك من أجل السيطرة على المسافر
    We're all divided into countries, fighting a never-ending war to control the realm. Open Subtitles نحن مقسمان الى بلدان نقاتل في حرب لا نهاية لها من أجل السيطرة على العالم
    The total number of victims of the fighting for the control of Bunia was never known exactly. UN ولم يُعرف أبدا على وجه الدقة مجموع عدد ضحايا القتال من أجل السيطرة على بونيا.
    Wars are waged for the control of diamond deposits. UN بل ويجري إشعال الحروب من أجل السيطرة على مناجم الماس.
    Wars are waged for the control of diamond deposits. UN بل ويجري إشعال الحروب من أجل السيطرة على مناجم الماس.
    They are fighting over control of access to water. UN وتتحارب من أجل السيطرة على المياه وسبل الوصول إليها.
    (d) To patrol actively on strategic lines of communication, specifically main access routes to the capital, in order to dominate ground, ensure freedom of movement and facilitate the provision of humanitarian assistance; UN (د) القيام بدوريات نشطة على خطوط الاتصال الاستراتيجية، ولا سيما الطرق الرئيسية المؤدية إلى العاصمة، من أجل السيطرة على الأرض وتأمين حرية الحركة وتيسير تقديم المساعدة الإنسانية؛
    That fight between imperial Christianity and Islam for the soul of Europe lasted centuries. Open Subtitles القتال ما بين المسيحية الإمبريالية والإسلام من أجل السيطرة على أوروبا استمر لعدة قرون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus