"أجل الطعام" - Traduction Arabe en Anglais

    • for food
        
    • takes place on
        
    I did it only for food I didn't know what it was! Open Subtitles لقد فعلت هذا من أجل الطعام لم أكن أدرك ماذا يحدث.
    In the past, Blais would have killed the shark for food. Open Subtitles في الماضي , كان بليَز يقتل القرش من أجل الطعام.
    Wolves hunt for food. At a certain point, they get full. Open Subtitles الذئاب تصطاد من أجل الطعام, ولكن يأتي عليها وقت فتشبع
    I think about the people who need this stuff, standing in line for food... makes me feel pretty lucky. Open Subtitles أفكر في الناس اللذين يحتاجون الى هذه الأشياء ..واقفين في الطابور من أجل الطعام يجعلني أشعر بأني محظوظة
    The excrements of 80 billion land animals killed every year for food are not treated and go back into our water basins creating a lot of pollution. Open Subtitles فضلات الـ 80 مليار مِن حيوانات البر التي تُذبح كل عام من أجل الطعام لا يتمّ معالجتها. وتعود إلى أحواض المياه،
    I can't hunt for food. I can't keep you safe. Open Subtitles لا يمكنني الصيد من أجل الطعام ولا يمكنني إبقائكِ آمنة
    A couple of months later, he started approaching us for food. Open Subtitles وبعد عدة أشهر، بدأ يقترب إلينا من أجل الطعام.
    But now, these domesticated descendants cuddle up to him for food and attention. Open Subtitles لكن هؤلاء المُتحدرون المُدجَّنون يلتفون حوله من أجل الطعام و الرعاية.
    We had to fight for food, air to breathe. Open Subtitles لقد قاتلنا من أجل الطعام من أجل الهواء للتنفس
    And she cooked, cleaned, waited in line for food. Open Subtitles كانت تطبخ وتنظف وتنتظر في الصفوف من أجل الطعام.
    Broken arrow. That's really gonna help us hunt for food. Open Subtitles سهم مكسور،هذا سيساعدنا للصيد من أجل الطعام
    This monster worm will eat almost anything ... and is constantly scanning the sea floor for food. Open Subtitles هذا الدود الهائل يأكل أيّ شيء تقريباً ويمسح قاع البحر باستمرار من أجل الطعام.
    I can't believe that none of these people have money for food. Open Subtitles أنا لا أستطيع تصديق أن لا أحد من هؤلاء الناس يمتلك مال من أجل الطعام
    That's for food dropped on the floor. Yeah, uh, whatever. Open Subtitles هذا من أجل الطعام الذى يُغرق الأرضية- أيا يكن-
    They undertake this perilous journey for food. Open Subtitles يأخذون على عاتقهم هذه الرحلة الخطيرة من أجل الطعام
    But these sharks are not here for food Open Subtitles لكن هذه الأسماك لا تتجمع هناك من أجل الطعام
    The herring themselves, however, have not come here for food Open Subtitles من جهتها، لم تأتي أسماك الرنجة هنا من أجل الطعام
    I'm not a beggar, I'll pay... for food and lodging for the night. Open Subtitles لست متسولا, سأدفع من أجل الطعام والسكن الليلة.
    Even if you have to beg for food you should still both grow from the same root. Open Subtitles حتى وإن تضرعتي من أجل الطعام يجب أن تكبرا معاً من نفس الجذر
    Kongstrup, your bastard son needs money for food! Open Subtitles كنغسترب، ابنك غير الشرعي يحتاج مالا من أجل الطعام
    C. United Nations funds, programmes and specialized agencies 38. The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) organizes annually the Run-for-Food race, which takes place on or about the time of World Food Day, on 16 October, together with the World Food Programme, the International Fund for Agricultural Development and BioDiversity International. UN 38 - تقيم منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، بالاشتراك مع برنامج الأغذية العالمي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية (إيفاد) والمعهد الدولي للتنوع البيولوجي، سباقا سنويا " الجري من أجل الطعام " ينظم في يوم الأغذية العالمي، 16 تشرين الأول/أكتوبر، أو في تاريخ قريب له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus