"أجل العراق" - Traduction Arabe en Anglais

    • for Iraq
        
    5. The United Nations remains one of the lead institutions in promoting peace and development, in particular through the International Compact for Iraq. UN 5 - وتظل الأمم المتحدة إحدى المؤسسات الرائدة في تعزيز السلام والتنمية، ولا سيما من خلال الاتفاق الدولي من أجل العراق.
    :: Technical and expert advice to the Government on the implementation of the International Compact for Iraq UN تقديم المشورة القانونية ومشورة الخبراء للحكومة بشأن تنفيذ الاتفاق الدولي من أجل العراق
    For example, 60 per cent of the funds received in 2003 were for Iraq. UN والمثال على ذلك أن 60 في المائة من الأموال الواردة في عام 2003 كانت من أجل العراق.
    Meanwhile, the $1 billion sought by the United Nations appeal for Iraq was fully met by donors. UN بينما لبت الجهات المانحة بالكامل النداء بالإسهام بمبلغ بليون دولار الذي وجهته الأمم المتحدة من أجل العراق.
    NGO Coordination Committee for Iraq UN لجنة التنسيق بين المنظمات غير الحكومية من أجل العراق
    Seven years after the invasion, seven years of bloody occupation, and the battle for Iraq is yet to be won. Open Subtitles -بعد سبع سنوات من الغزو سبع سنوات من الإحتلال الدموي والمعركة من أجل العراق لحد الأن لم تربح
    **** There were three (3) exceptional bilateral contributions for Iraq up to US$945 million UN **** هناك ثلاث مساهمات ثنائية استثنائية مقدمة من أجل العراق تصل قيمتها إلى 945 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    UNDP/Canada Trust Fund for Security Operations identified in the 2003 UN Flash Appeal for Iraq UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وكندا للعمليات الأمنية المذكورة في نداء الأمم المتحدة العاجل من أجل العراق عام 2003
    In the fourth quarter of 2006, the membership of the working group was expanded to include all agencies participating in the United Nations Development Group (UNDG) multi-donor trust fund for Iraq. UN وفي الربع الأخير من عام 2006، توسعت عضوية الفريق العامل لتشمل جميع الوكالات المشاركة في الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين من أجل العراق التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    UNIKOM maintained a small rear headquarters in Kuwait City to provide a peacekeeping presence, undertake political and military liaison functions, and support United Nations humanitarian assistance programmes for Iraq. UN على أن البعثة احتفظت بمقر خلفي صغير في مدينة الكويت يكفل وجودا لحفظ السلام كما اضطلعت بمهام ارتباط سياسية وعسكرية ودعمت لبرامج المساعدة الإنسانية للأمم المتحدة من أجل العراق.
    Moreover, new emergency appeals were about to be launched - for Iraq and for a number of situations of concern in Africa - which would require additional funding. UN وعلاوة على ذلك، فقد أوشكت على الظهور نداءات جديدة للتدخل في حالات الطوارئ، من أجل العراق وعدد من الحالات المثيرة للقلق في أفريقيا، مما يتطلب تمويلا إضافيا.
    **** There were three (3) exceptional bilateral contributions for Iraq up to US$945 million UN **** هناك ثلاث مساهمات ثنائية استثنائية مقدمة من أجل العراق تصل قيمتها إلى 945 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    UNDP/Canada Trust Fund for Security Operations identified in the 2003 United Nations Flash Appeal for Iraq UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وكندا للعمليات الأمنية المذكورة في نداء الأمم المتحدة العاجل من أجل العراق عام 2003
    In close coordination with the Government of Iraq, UNAMI launched the common country assessment process, which in turn will feed into the formulation of the United Nations Development Assistance Framework for Iraq for the years 2011 to 2014. UN وفي ظل تنسيق وثيق مع حكومة العراق، أطلقت البعثة عملية التقييمات القطرية الموحدة التي ستساهم بدورها في صياغة إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية من أجل العراق للسنوات من 2011 إلى 2014.
    They will also be responsible for promoting human rights in regional offices with positions deployed to Baghdad to cover activities related to the new International Compact for Iraq. UN وسيضطلعون أيضا بمسؤولية تعزيز حقوق الإنسان في المكاتب الإقليمية، حيث ستقوم الوظائف الموجودة في بغداد لتغطية الأنشطة المتصلة بالاتفاق الدولي الجديد من أجل العراق.
    UNDP/Canada Trust Fund for Security Operations identified in the 2003 UN Flash Appeal for Iraq UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وكندا للعمليات الأمنية المذكورة في نداء الأمم المتحدة العاجل من أجل العراق في عام 2003
    Humanitarian initiatives for Iraq. While development activities remained suspended in Iraq, a number of activities were approved and implemented with the concurrence of the Security Council's Sanctions Committee. UN ٤٢ - المبادرات اﻹنسانية من أجل العراق - في حين ظلت اﻷنشطة الانمائية معلقة في العراق جرى اعتماد، وتنفيذ، عدد من اﻷنشطة بموافقة لجنة الجزاءات التابعة لمجلس اﻷمن.
    United Nations agencies, funds and programmes have nearly exhausted their resources earmarked for emergency humanitarian activities, as most were funded from donations received following the last United Nations consolidated appeal for Iraq in 2003, as well as from their respective core resources. UN وقد استنفدت وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، تقريبا، مواردها المخصصة للأنشطة الإنسانية في حالات الطوارئ، وكان معظمها يمول من تبرعات وردت إثر نداء الأمم المتحدة الموحد الأخير من أجل العراق الصادر في عام 2003، وكذلك من المصادر الرئيسية لكل منها.
    715. On 21 March 1995 at Geneva, during a donor consultation meeting for Iraq, the United Nations launched a consolidated inter-agency humanitarian appeal for Iraq covering the period from April 1995 to March 1996. UN ٧١٥ - وفي ٢١ آذار/مارس ١٩٩٥، وخلال اجتماع تشاور عقده المانحون في جنيف بشأن العراق، أصدرت اﻷمم المتحدة نداء إنسانيا موحدا بين الوكالات من أجل العراق يشمل الفترة من نيسان/ابريل ١٩٩٥ إلى آذار/مارس ١٩٩٦.
    b/ As reported by the special emergency programme for Iraq. UN )ب( وفقا لما أبلغ عنه البرنامج الخاص في حالات الطوارئ من أجل العراق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus