"أجل القضاء على جميع أشكال العنف" - Traduction Arabe en Anglais

    • to eliminate all forms of violence
        
    • to eradicate all forms of violence
        
    • towards eliminating all forms of violence
        
    • the elimination of all forms of violence
        
    365. Work is being done in the following areas to eliminate all forms of violence against girls and women: UN 365 - ويجري العمل في المجالات التالية من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد الفتيات والنساء:
    In any attempt to eliminate all forms of violence, Governments must tackle HIV and AIDS. UN ويتعين على الحكومات أن تكافح فيروس نقص المناعة والإيـدز في أي محاولة تبذلها من أجل القضاء على جميع أشكال العنف.
    Intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women and girls UN تكثيف الجهود من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة والفتاة
    Intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women and girls UN تكثيف الجهود من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة والفتاة
    Intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women and girls UN تكثيف الجهود من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة والفتاة
    ∙ Action to eliminate all forms of violence against women; UN ● إجراءات من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة؛
    ∙ Action to eliminate all forms of violence against women; UN ● إجراءات من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة؛
    Draft resolution A/C.3/69/L.19/Rev.1: Intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women and girls UN مشروع القرار A/C.3/69/L.19/Rev.1: تكثيف الجهود من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة والفتاة
    This ensures consistent implementation of necessary programmes including welfare measures for women in the state to eliminate all forms of violence against women. UN ويكفل هذا المسعى تنفيذ البرامج الضرورية، بما في ذلك تدابير الرعاية الخاصة بالمرأة في الولاية من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة.
    (d) To contribute and provide support to the United Nations system in its efforts to eliminate all forms of violence against women; UN (د) الإسهام في منظومة الأمم المتحدة ودعمها في الجهود التي تبذلها من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة؛
    " (d) To contribute and provide support to the United Nations system in its efforts to eliminate all forms of violence against women; UN " (د) الإسهام في منظومة الأمم المتحدة ودعمها في الجهود التي تبذلها من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة؛
    Expressing its appreciation for the high number of activities undertaken by States to eliminate all forms of violence against women, such as by enacting or amending legislation relating to acts of violence against women and adopting comprehensive national action plans to combat such violence, UN وإذ تعرب عن تقديرها لاضطلاع الدول بعدد كبير من الأنشطة من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، مثل سن تشريعات تتصل بأعمال العنف ضد المرأة أو تعديل القائم منها واعتماد خطط عمل وطنية شاملة لمكافحة هذا العنف،
    Expressing its appreciation for the high number of activities undertaken by the United Nations bodies, entities, funds and programmes and the specialized agencies to eliminate all forms of violence against women, UN وإذ تعرب عن تقديرها لقيام هيئات الأمم المتحدة وكياناتها وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة بعدد كبير من الأنشطة من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة،
    It urged entities of the United Nations system to enhance coordination and intensify their efforts to eliminate all forms of violence against women and girls in a more systematic, comprehensive and sustained way. UN وحثت الكيانات العاملة داخل منظومة الأمم المتحدة على تعزيز التنسيق وتكثيف الجهود التي تبذلها من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات بقدر أكبر من المنهجية والشمول وبصورة مستدامة.
    The draft resolution went beyond usual listings: it outlined specific measures that the States should take in order to eliminate all forms of violence against women. UN ومشروع القرار يتجاوز عمليات الحصْر الاعتيادية، فهو يحدد بعضا من التدابير التي ينبغي اتخاذها من قبل الدول من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة.
    69. Enhanced efforts are needed to eliminate all forms of violence against Palestinian women and girls. UN 69 - ومطلوب تعزيز الجهود من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات الفلسطينيات.
    Draft resolution A/C.5/65/L.17/Rev.1: Intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women UN مشروع القرار A/C.5/65/L.17/Rev.1: تكثيف الجهود من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة
    The task force aims to ensure a coordinated follow-up to General Assembly resolution 61/143 entitled " Intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women " and the implementation of recommendations of the study. UN وتهدف فرقة العمل إلى ضمان متابعة منسقة لقرار الجمعية العامة 61/143 المعنون " تكثيف الجهود المبذولة من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة " ، وتنفيذ التوصيات الواردة في الدراسة.
    It urged Member States to exercise leadership and to devise systematic, comprehensive, multisectoral and sustained approaches, adequately supported and facilitated by strong institutional mechanisms and financing, to eliminate all forms of violence against women. UN وحثّ الدول الأعضاء على الاضطلاع بدور قيادي واعتماد أساليب منهجية وشاملة ومتعددة القطاعات ومطردة تدعمها وتيسرها على النحو المناسب آليات مؤسسية قوية ويُخصص لها التمويل الكافي، من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة.
    UNIFEM has provided particular leadership within the United Nations system and around the world in efforts to eradicate all forms of violence against women. UN فالصندوق يضطلع في منظومة الأمم المتحدة وفي جميع أنحاء العالم بدور قيادي من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة.
    100.59. Work towards eliminating all forms of violence against women (Bhutan); UN 100-59- العمل من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة (بوتان)؛
    Emphasize the positive role that media can play in the elimination of all forms of violence against women and children; UN التشديد على الدور الإيجابي الذي تستطيع أن تضطلع به وسائل الإعلام من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة والطفل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus