"أجل بعثات حفظ السلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • for peacekeeping missions
        
    In addition, there were 15 to 20 specific-purpose funds for peacekeeping missions. UN وأنه يوجد باﻹضافة إلى ذلك ١٥ إلى ٢٠ صندوقا محددة الغرض من أجل بعثات حفظ السلام.
    The second, connected with peace and security, was the discussion of the requested budgetary allocations for peacekeeping missions and special political missions. UN أما الأولوية الثانية، التي تتصل بالسلام والأمن، فتتمثل في مناقشة المخصصات المطلوبة في الميزانية من أجل بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    It prohibits all international transfers of small arms and light weapons, except when authorized by the ECOWAS secretariat, in order to meet legitimate defence or security needs, or for peacekeeping missions. UN والاتفاقية تحظر جميع عمليات النقل الدولية للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ما لم تكن أمانة الجماعة قد أذنت بها لتلبية الاحتياجات الدفاعية أو الأمنية المشروعة أو من أجل بعثات حفظ السلام.
    24. Particular efforts have been made to ensure that the database is available to every field mission, even the most remote, within the limitations of the unique technical infrastructure maintained for peacekeeping missions. UN 24 - ولقد بُذلت جهود استثنائية لكفالة توافر قاعدة البيانات في كل بعثة ميدانية، وحتى في أكثرها بعدا، في حدود إمكانيات البنية التحتية التقنية الفريدة المحتفظ بها من أجل بعثات حفظ السلام.
    Actual expenditure on aviation rental costs for peacekeeping missions amounted to $418.27 million, 6 per cent less than the budget, while the actual flight hours amounted to 105,823 hours, or 21 per cent less than the budgeted hours. UN وبلغت النفقات الفعلية المتصلة بتكاليف استئجار الطائرات من أجل بعثات حفظ السلام 418.27 مليون دولار، أي ما يقل بنسبة 6 في المائة من المبلغ المرصود في الميزانية، في حين بلغت ساعات الطيران الفعلية 823 105 ساعة، أي ما يقل بنسبة 21 في المائة عن الساعات المدرجة في الميزانية.
    189. The Department of Field Support issued and circulated standard operating procedures on recruitment and selection for peacekeeping missions in August 2008. UN 189 - وقامت إدارة الدعم الميداني بإصدار وتعميم إجراءات التشغيل الموحدة المتعلقة باستقدام الموظفين واختيارهم من أجل بعثات حفظ السلام في آب/أغسطس 2008.
    The Advisory Committee recalls that, while it recommended that the General Assembly should request the Secretary-General to consider other possible alternatives, such as the feasibility of establishing a working capital fund for peacekeeping missions (A/67/837, para. 16), the recommendation has not yet been considered by the Assembly (see also para. 17 below). UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه في حين أوصت بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام النظر في البدائل الممكنة الأخرى، من قبيل جدوى إنشاء صندوق رأس المال المتداول من أجل بعثات حفظ السلام (A/67/837، الفقرة 16)، فإن الجمعية لم تنظر بعد في التوصية (انظر أيضا الفقرة 17 أدناه).
    1. Requests the Secretary-General to provide a comprehensive report to the General Assembly at the main part of its fifty-ninth session on the use, including the conversion, of 300 series contracts, addressing in particular the strategy of the Organization for meeting current and future human resources requirements for peacekeeping missions, taking into account the observations and recommendations of the Advisory Committee; UN 1 - تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير شامل إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والخمسين عن استخدام العقود المبرمة في إطار المجموعة 300، بما في ذلك مسألة تحويلها، ويعالج بالأخص استراتيجية المنظمة في تدبير احتياجاتها الراهنة والمقبلة من الموارد البشرية من أجل بعثات حفظ السلام مع مراعاة ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها؛
    In addition, the Department was conducting a comprehensive review of welfare and recreation in its missions in accordance with the recommendations of the Special Committee on Peacekeeping Operations.1 The conduct and discipline team had finalized a policy directive and standard operating procedures on welfare and recreation for peacekeeping missions. UN وإضافة إلى ذلك، قامت الإدارة بإجراء استعراض شامل للترفيه والاستجمام في بعثاتها وفقا لتوصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام(1) ووضع الفريق المعني بالسلوك والانضباط الصيغة النهائية لأمر توجيهي للسياسات وإجراءات التشغيل الموحدة بشأن الترفيه والاستجمام من أجل بعثات حفظ السلام.
    In terms of training and outreach activities on RAM, ARMS conducts workshops at some OAH and regional commissions, OHCHR holds an annual workshop with country office representatives, and the Department of Peacekeeping Operations (DPKO) has organized an annual workshop for peacekeeping missions since 2007. UN 107- وفيما يتعلق بأنشطة التدريب والتواصل الخارجي بشأن إدارة السجلات والمحفوظات، ينظم قسم إدارة السجلات والمحفوظات حلقات عمل في بعض المكاتب خارج المقر واللجان الإقليمية، وتعقد مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان حلقة عمل سنوية مع ممثلي المكاتب القطرية، وقد نظمت إدارة عمليات حفظ السلام حلقة عمل سنوية من أجل بعثات حفظ السلام منذ عام 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus