"أجل تبادل الأفكار" - Traduction Arabe en Anglais

    • to exchange ideas
        
    • to share ideas
        
    The Global Entrepreneurship Congress provided a platform for policymakers to exchange ideas and good practices for strengthening entrepreneurial ecosystems. UN وشكل المؤتمر العالمي لتنظيم المشاريع منتدى لصانعي السياسات من أجل تبادل الأفكار والممارسات الجيدة بهدف تعزيز الأنظمة البيئية لتنظيم الأعمال.
    Periodically, UNEP will host online discussion forums for mentors to exchange ideas on various environmental issues. UN وسوف يستضيف البرنامج بصورة دورية منتديات مناقشة عن طريق الحاسوب للقائمين بالإرشاد من أجل تبادل الأفكار بشأن القضايا البيئية المختلفة.
    In the course of 2003, the Unit organized two regional expert seminars, in Prague and in Brussels, to exchange ideas on how to put the Durban Declaration and Programme of Action into practice. UN وخلال عام 2003، قامت الوحدة بتنظيم حلقتين دراسيتين إقليميتين للخبراء عُقدتا في براغ وبروكسل من أجل تبادل الأفكار حول كيفية وضع إعلان وبرنامج عمل ديربان موضع التنفيذ.
    42. The Secretariat continued to provide forums for stakeholders to exchange ideas in the field of disability and development, with a view to mainstreaming disability in the Millennium Development Goals. UN 42 - واصلت الأمانة العامة توفير محافل لأصحاب المصلحة من أجل تبادل الأفكار في مجال الإعاقة والتنمية، بهدف إدماج مسألة الإعاقة في صلب الأهداف الإنمائية للألفية.
    Subregional working groups have been created to share ideas and build synergies in three priority areas: information provision, policy change and community development. UN وأنشئت الأفرقة العاملة دون الإقليمية من أجل تبادل الأفكار وبناء مجالات التآزر في مجالات الأولوية الثلاثة: توفير المعلومات وتغيير السياسات وتنمية المجتمعات.
    33. The Ethics Office held quarterly briefings for the members of the peer training network to exchange ideas, support ethics and values-related learning, and explore opportunities for greater engagement of trainers in promoting ethics within UNDP. UN 33 - كما عقد مكتب الأخلاقيات جلسات إحاطة إعلامية ربع سنوية لأعضاء شبكة تدريب الأقران من أجل تبادل الأفكار ودعم التعلُّم المتصل بالأخلاقيات والقِيَم، واستكشاف الفرص الكفيلة بتوسيع مشاركة المدرِّبين في تعزيز الأخلاقيات ضمن نطاق البرنامج الإنمائي.
    It sees itself as " providing a platform for regulators to exchange ideas, views and experiences in all aspects of regulation of the information and communications sector " and serves as facilitator for regional harmonization in the Southern African Development Community region. UN وترى الرابطة أنها " تتيح منبراً للمنظمين من أجل تبادل الأفكار والآراء والتجارب في جميع جوانب تنظيم قطاع المعلومات والاتصالات " وهي تقوم بدور الميسّر لمواءمة الأنظمة الإقليمية في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    57. The United Nations Secretariat has provided new forums for new and traditional stakeholders to exchange ideas and experience in the field of disability and development, with a view to making further progress towards the realization of the Millennium Development Goals for persons with disabilities. UN 57 - وقد هيّأت الأمانة العامة للأمم المتحدة منتديات جديدة للأطراف صاحبة المصلحة، المستجدة منها والتقليدية، من أجل تبادل الأفكار والخبرات بغية تحقيق المزيد من التقدّم نحو إحراز الأهداف الإنمائية للألفية بالنسبة للأشخاص من ذوي الإعاقة.
    34. The ISU met on several occasions with the ICBL, ICBL member organizations and the ICRC to exchange ideas on ways to plan for and ensure the effectiveness of the May 2012 intersessional work programme and the 12MSP, and to otherwise discuss collaboration on supporting implementation and universalization. UN 34- وعقدت وحدة دعم التنفيذ اجتماعات في عدة مناسبات مع المنظمات الأعضاء في الحملة الدولية لمكافحة الألغام الأرضية ولجنة الصليب الأحمر الدولية من أجل تبادل الأفكار بشأن طرق تخطيط برنامج عمل ما بين الدورات لعام 2012 والاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف وكفالة فعاليتهما، ولمناقشة التعاون في مجال دعم تنفيذ الاتفاقية وإضفاء الطابع العالمي عليها.
    30. The ISU met on several occasions with the ICBL, ICBL member organizations and the ICRC to exchange ideas on ways to plan for and ensure the effectiveness of the May 2013 Intersessional Work Programme and the 13MSP, and to otherwise discuss collaboration on supporting implementation and universalization. UN 30- عقدت وحدة دعم التنفيذ اجتماعات في عدة مناسبات مع الحملة الدولية لمكافحة الألغام الأرضية والمنظمات الأعضاء فيها، ومع لجنة الصليب الأحمر الدولية من أجل تبادل الأفكار بشأن طرق تخطيط برنامج عمل ما بين الدورات لعام 2013 والاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف وكفالة فعاليتهما، ولمناقشة التعاون في مجال دعم تنفيذ الاتفاقية وإضفاء الطابع العالمي عليها.
    (b) Conducting a workshop within the region to allow for networking among officials of the region to exchange ideas, to deliver the results of the baseline study and comparative analysis, to educate officials on FDI into advanced energy technologies, and to work with officials in each country with a view to identifying changes to existing policy/legal/ regulatory frameworks leading to a friendlier investment climate; UN (ب) عقد حلقة عمل في إطار المنطقة لتيسير إقامة صلات بين المسؤولين في المنطقة من أجل تبادل الأفكار وتقديم نتائج دراسة خط الأساس والتحليل المقارن، بهدف تثقيف المسؤولين بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر في تكنولوجيات الطاقة المتطورة، والعمل مع المسؤولين في كل بلد بغرض تحديد ما حدث من تغييرات في أطر السياسات والأطر القانونية/التنظيمية القائمة تؤدي إلى تهيئة مناخ استثماري أكثر ملاءمة؛
    (a) Support a global network of innovators to share ideas and experiences, and act as an observatory; UN (أ) دعم شبكة عالمية من المبتكرين من أجل تبادل الأفكار والخبرات، والعمل باعتبارها مرصدا لرصد ذلك؛
    Canada, Australia and New Zealand encourage the Tribunals to make tackling those issues a priority and to work in close cooperation with other international criminal courts, such as the Special Court for Sierra Leone, in order to share ideas and experience. UN وتشجع كل من كندا واستراليا ونيوزيلندا المحاكم على أن تجعل معالجة هذه المسائل إحدى أولوياتها وأن تعمل في تعاون وثيق مع المحاكم الجنائية الدولية الأخرى، كالمحكمة الخاصة لسيراليون، من أجل تبادل الأفكار والتجارب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus