The Coalition for Equal Opportunities for Disabled Persons, comprising 20 local associations and various international agencies, was formed in August 1999. | UN | وفي آب/أغسطس ١٩٩٩، تم تشكيل التحالف من أجل تكافؤ الفرص للمعوقين الذي يضم ٢٠ رابطة محلية ووكالات دولية مختلفة. |
In the area or employment, Government is doing a lot for Equal employment but there are still more women in the informal sector. | UN | وتضطلع الحكومة بإجراءات كثيرة من أجل تكافؤ فرص العمل، إلا أنه ما زال هناك عدد أكبر من النساء في القطاع غير النظامي. |
The Conference of Ministers and Senators of the Länder for Equal Opportunities and Women (GFMK) was constituted in 1991 in Potsdam. | UN | وقد تشكل في بوتسدام في عام 1991 مؤتمر للوزراء وأعضاء مجلس الشيوخ بالإقليم من أجل تكافؤ الفرص والمرأة. |
They are continuing to work energetically for the institutionalization of gender research and for Equal opportunities for women and men in those two areas. | UN | وتواصل العمل بقوة من أجل إضفاء صبغة المؤسسية على البحث النوعي وتعمل من أجل تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل في التعليم والبحث. |
In its endeavours for equality of opportunity for all citizens and to combat urbanization, the Government is concerned with supporting people, in particular women, belonging in the latter category. | UN | وتهتم الحكومة، في مساعيها من أجل تكافؤ الفرص لجميع المواطنين ومحاربة التحضر، بدعم الشعب وخاصة المرأة. |
In particular, he expressed concern over the fact that programmes and strategies for Equal opportunities had often been inspired by a view of Roma as a problem. | UN | وأعرب عن قلقه بالتحديد إزاء كون البرامج والاستراتيجيات الموضوعة من أجل تكافؤ الفرص كثيرا ما كانت مستوحاة من نظرة إلى الروما على أنهم مشكلة. |
Foreign language learning enabled by the Association of Citizens for Equal Opportunities " Ednakov pristap " ; | UN | تعلم لغة أجنبية بدعم من جمعية المواطنين من أجل تكافؤ الفرص Ednakov pristap؛ |
It gives people with disabilities and their associates the legal means to fight for Equal opportunities and to fight against discrimination, harassment and vilification. | UN | وهو يمنح الأشخاص الذين يعانون من عجز وأقرانهم السبل القانونية للكفاح من أجل تكافؤ الفرص ولمكافحة التمييز والمضايقة والحط من القدر. |
ACTIONS BY Κ.Ε.TH.Ι. for Equal PARTICIPATION IN DECISION-MAKING CENTRES | UN | أجل تكافؤ المشاركة في مراكز صنع القرار |
(ii) Measures in support of actions for Equal opportunities | UN | (2) التدابير الداعمة للإجراءات من أجل تكافؤ الفرص |
The Office issued the manual and fold-out titled Advocate for Equal Opportunities for Women and Men, the manual Special measures for providing equal opportunities for women and men, the brochures My rights and Non-discrimination and fold-out Sexual harassment at work. | UN | وقد أصدر المكتب الكتيب الإرشادي المعنون محام من أجل تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل، والكتيب المعنون تدابير لتوفير تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل، والمنشور المعنون حقوقي وعدم التمييز والمنشور المعنون المضايقة الجنسية في مكان العمل. |
273. The Committee notes with appreciation that the issue of women in rural settings is one of the 10 areas of concern in the Third Plan of Action for Equal Opportunities. | UN | ٢٧٣ - وتلاحظ اللجنة بتقدير أن موضوع المرأة في المناطق الريفية هو أحد دواعي القلق العشرة في خطة العمل الثالثة من أجل تكافؤ الفرص. |
The program Against violence - for Equal opportunities was re-oriented to help families in a mediating and conciliatory capacity, and to fight alcoholism, the principal cause of domestic violence. | UN | وتم إعادة توجيه برنامج " ضد العنف - ومن أجل تكافؤ الفرص " لمساعدة الأسر في عملية الوساطة والقدرة على تحقيق المصالحة، ومكافحة إدمان المسكرات، وهو السبب الرئيسي للعنف المنزلي. |
The Government Plenipotentiary for Family and Women's Affairs supplemented the above-mentioned Program with a help program addressed to women-victims of violence, entitled Against violence - for Equal opportunities " . | UN | لقد زودت المفوضة الحكومية المعنية بشؤون الأسرة والمرأة البرنامج المذكور أعلاه ببرنامج لمساعدة النساء اللاتي وقعن ضحية للعنف وعنوانه " ضد العنف - ومن أجل تكافؤ الفرص " . |
60. As indicated in the combined report 4-5, the implementation was suspended in the years 1997-2001 of both The National Action Plan for Women and the program Against violence - for Equal opportunities, dealing with assistance to female victims of violence. | UN | 60 - وكما جاء في التقرير الموحد 4-5، تم تعليق تنفيذ خطة العمل الوطنية للمرأة وبرنامج " ضد العنف ومن أجل تكافؤ الفرص " اللذين يعالجان ضحايا العنف من النساء، وذلك خلال الفترة 1997-2001. |
(i) The development of institutional structures for human rights, in particular the Parliamentary Ombudsman, the Ombudsman for Equal Opportunities of Women and Men and the Children's Rights Ombudsman; | UN | (ط) وضع هياكل لمؤسسات حقوق الإنسان، لا سيما أمين المظالم البرلماني، وأمين المظالم من أجل تكافؤ الفرص بين النساء والرجال وأمين المظالم المعني بحقوق الطفل؛ |
191. In a ruling of 7 October 1998 the Federal Supreme Court dealt with the popular initiative of the canton of Uri " for Equal electoral chances " , which proposed the introduction of male and female quotas in all the canton's authorities and of balanced lists of candidates for elections by proportional representation. | UN | 191 - وفي قرار للمحكمة الاتحادية بتاريخ 7 تشرين الأول/أكتوبر 1998، علقت المحكمة على المبادرة الشعبية لكانتون الأمم المتحدة من أجل تكافؤ الفرص الانتخابية التي تطالب بحصص للرجال والمرأة في جميع السلطات الكانتونية وقوائم متوازنة في الانتخابات النسبية. |
76. Also elaborated at that time - in cooperation with UNDP - was a domestic violence suppression program (Against violence - for Equal opportunities). | UN | 76 - وتم أيضا في ذلك الوقت، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وضع برنامج للقضاء على العنف المنزلي ( " ضد العنف - ومن أجل تكافؤ الفرص " ). |
It was produced by a group of experts from TV programming and production, public institutions working for equality of opportunity and treatment between women and men, and the academic and business worlds. | UN | ووضع هذه الوثيقة فريق من الخبراء العاملين في البرمجة والإنتاج التلفزيوني، والمؤسسات العامة التي تعمل من أجل تكافؤ الفرص والمساواة في المعاملة بين المرأة والرجل، والعالمين الأكاديمي والتجاري. |
These findings correspond for the most part to those of the commissions for equality of chances and non—discrimination set up a few years ago in certain countries of Europe. | UN | ويتفق أغلب هذه الملاحظات مع ملاحظات اللجان العاملة من أجل تكافؤ الفرص وعدم التمييز التي شكﱢلت، منذ عدة سنوات، في بعض بلدان أوروبا: |
In a wider context, the Interministerial Committee on Women's Rights administers a " Pluriannual programme on equal opportunities between women and men " that addresses all areas of public activity where equal opportunities issues arise, examples being urban policy, women in the rural environment, and artistic life. | UN | وفي سياق أوسع وفي إطار برنامج متعدد السنوات من أجل تكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة، بإدارة لجنة حقوق المرأة المشتركة بين الوزارات، ستكون جميع ميادين التدخل الرسمي معنية بمسألة تكافؤ الفرص: سياسة المدينة، والمرأة في الوسط الريفي، واﻹبداع الفني. |