A world forum on waste management for human health and livelihood will be convened during the highlevel segment. | UN | وسيُعقد منتدى عالمي بشأن إدارة النفايات من أجل صحة البشر وسبل كسب عيشهم أثناء الجزء رفيع المستوى. |
The stage for the discussion was set by a statement from Mr. Witoelar on waste management for human health and livelihood. | UN | وهيّأ السيد ويتولار للمناقشات ببيان حول إدارة النفايات من أجل صحة البشر وسبل عيشهم. |
Bali Declaration on Waste Management for human health and Livelihood | UN | إعلان بالي بشأن إدارة النفايات من أجل صحة البشر وسبل عيشهم |
The first day of the high-level segment would comprise a oneday world forum on waste management for human health and livelihood, focusing on the theme of the Conference. | UN | سيتكون اليوم الأول من اجتماع الجزء رفيع المستوى من منتدى عالمي مدته يوم واحد يُعنى بإدارة النفايات من أجل صحة البشر وسبل كسب عيشهم، ويركز على موضوع المؤتمر. |
Item 5: Theme of the ninth meeting: Waste management for human health and livelihood | UN | البند 5: الموضوع الرئيسي للاجتماع التاسع: " إدارة النفايات من أجل صحة البشر وسبل كسب عيشهم " |
Theme of the ninth meeting " Waste management for human health and livelihood " | UN | خامساً - موضوع الاجتماع التاسع " إدارة النفايات من أجل صحة البشر وسبل عيشهم " |
C. Adoption of the Bali Declaration on Waste Management for human health and Livelihood | UN | جيم - اعتماد إعلان بالي بشأن إدارة النفايات من أجل صحة البشر وسبل عيشهم |
The Conference adopted the Bali Declaration on Waste Management for human health and Livelihood, which is set out as annex II to the present report. | UN | 61 - اعتمد المؤتمر إعلان بالي بشأن إدارة النفايات من أجل صحة البشر وسبل عيشهم، وهو وارد في المرفق الثاني بهذا التقرير. |
On the theme of waste management for human health and livelihood, he drew attention to the mutually dependent relationship between environmentally sound waste management and sustainable development. | UN | فيما يتعلّق بموضوع إدارة النفايات من أجل صحة البشر وسبل عيشهم، لفت الانتباه إلى علاقة الترابُط بين الإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات والتنمية المستدامة. |
The theme of COP9 was " Waste Management for human health and Livelihood " . | UN | وكان موضوع الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف هو " إدارة النفايات من أجل صحة البشر وسبل كسب عيشهم " . |
Theme of the ninth meeting: " Waste management for human health and livelihood " . | UN | 5 - الموضوع الرئيسي للاجتماع التاسع: " إدارة النفايات من أجل صحة البشر وسبل كسب عيشهم " . |
5. Theme of the ninth meeting " Waste management for human health and livelihood " . | UN | 5 - الموضوع الرئيسي للاجتماع التاسع: " إدارة النفايات من أجل صحة البشر وسبل كسب عيشهم " . |
In conclusion, he said that the Conference of the Parties bore the responsibility to ensure an equitable approach in tackling waste management for human health and livelihood. | UN | 22 - وفي الختام، قال السيد شتاينر إنَّ مؤتمر الأطراف يتولى مسؤولية ضمان توخي نهج عادل في التصدي لمسألة إدارة النفايات من أجل صحة البشر وسبل عيشهم. |
Mr. Steiner recalled the success of the high-level segment on the theme " Waste management for human health and livelihood " . | UN | 60 - أشار السيد شتاينر إلى نجاح الجزء رفيع المستوى المعني بموضوع " إدارة النفايات من أجل صحة البشر وسبل عيشهم " . |
Governments, industry bodies and non-governmental organizations were invited to join the Circle through the launch of a project devoted to waste management for human health and livelihood. | UN | وقد وجهت الدعوة إلى الحكومات وهيئات الصناعة والمنظمات غير الحكومية للانضمام إلى " الدائرة " من خلال طرح مشاريع مكرسة لإدارة النفايات من أجل صحة البشر وسبل عيشهم. |
By the Bali Declaration on Waste Management for human health and Livelihood, adopted by the Conference of the Parties to the Basel Convention at its ninth meeting, the Parties reaffirmed their commitment to promoting safe and environmentally sound waste management within each country, recognizing the importance of safe waste management for protecting human health and livelihood. | UN | 1 - أعادت الأطراف في اتفاقية بازل، بموجب إعلان بالي بشأن إدارة النفايات من أجل صحة البشر وسبل عيشهم الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع، تأكيد التزامها بالنهوض بالإدارة الآمنة والسليمة بيئياً للنفايات داخل كل بلد، معترفة بأهمية الإدارة السليمة للنفايات في حماية صحة البشر وسبل عيشهم. |
1. Welcomes the launch of the Basel Waste Solution Circle, a global initiative to promote the protection of human health and livelihood through the environmentally sound management of hazardous wastes worldwide, as called for in the Bali Declaration on Waste Management for human health and Livelihood; | UN | 1 - يرحب بطرح فكرة " دائرة بازل لحل مشكلة النفايات " ، وهي مبادرة عالمية للنهوض بحماية صحة البشر وسبل عيشهم من خلال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة على نطاق العالم، على نحو ما دعا إليه إعلان بالي بشأن إدارة النفايات من أجل صحة البشر وسبل عيشهم؛ |
1. Welcomes the launch of the Basel Waste Solutions Circle, a global initiative to promote the protection of human health and livelihood through the environmentally sound management of hazardous wastes worldwide, as called for in the Bali Declaration on Waste Management for human health and Livelihood; | UN | 1 - يرحب بطرح فكرة دائرة بازل لحل مشكلة النفايات، وهي مبادرة عالمية للنهوض بحماية صحة البشر وسبل عيشهم من خلال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة على نطاق العالم، على نحو ما دعا إليه إعلان بالي بشأن إدارة النفايات من أجل صحة البشر وسبل عيشهم؛ |
In paragraph 2 of decision 25/8, the Council/Forum requested the Executive Director to support the implementation of the actions envisaged in the Bali Declaration on Waste Management for human health and Livelihood within the mandate of UNEP, and within available resources as reflected in the programme of work and budget. | UN | 16 - في الفقرة 2 من المقرر 25/8، طلب المجلس/المنتدى إلى المدير التنفيذي أن يدعم تنفيذ التدابير المتوخاة في إعلان بالي بشأن إدارة النفايات من أجل صحة البشر وسبل عيشهم، وذلك في إطار ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وفي حدود الموارد المتاحة وفقاً لبرنامج العمل والميزانية. |
Also requests the Executive Director to support the implementation of the actions envisaged in the Bali Declaration on Waste Management for human health and Livelihood within the mandate of the United Nations Environment Programme, and within available resources as reflected in the programme of work and budget; | UN | 2 - يطلب إلى المدير التنفيذي أيضاً أنّ يدعم تنفيذ التدابير المتوخاة في إعلان بالي بشأن إدارة النفايات من أجل صحة البشر وسبل عيشهم، وذلك في إطار ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وفي حدود الموارد المتاحة وفقاً لبرنامج العمل والميزانية؛ |