One new Senior Security Sector Reform Officer to lead the Cell | UN | موظف أقدم جديد لإصلاح القطاع الأمني من أجل قيادة الخلية |
One new Field Security Coordination Officer to lead the Field Security Coordination Unit | UN | موظف جديد لتنسيق الأمن الميداني من أجل قيادة وحدة تنسيق الأمن الميداني |
Given the enormous middle class in the Caribbean and given the enormous human talent there, I am sure there will be both these kinds of leaders to lead the process of transformation in the Caribbean. | UN | وإنني لعلى ثقة، بالنظر إلى ضخامة حجم الطبقة الوسطى في منطقة البحر الكاريبي ووفرة المهارات البشرية، إنه سيتوفر كلا النوعين من القادة، من أجل قيادة عملية التحول في منطقة البحر الكاريبي. |
By relying upon " line of sight " managers to lead the discussions, the Organization does not need to resort to outside facilitators. | UN | والمنظمة باعتمادها على سلسلة المديرين من أجل قيادة هذه المناقشات، تستغني على الميسرين الخارجيين. |
to lead the governance agenda, Africa needs to strengthen its knowledge base. | UN | إن أفريقيا في حاجة إلى تعزيز قاعدة معارفها من أجل قيادة خطة الحكم. |
Those elections must be credible and legitimate in order to bring in a President and Government with a clear and uncontested mandate to lead the reconstruction process. | UN | ويتعين أن تحظى تلك الانتخابات بالمصداقية والشرعية بغية تنصيب رئيس وحكومة ذوي ولاية واضحة وغير متنازع عليها من أجل قيادة عملية إعادة البناء. |
The non-completion of the output was the result of the lack of support from bilateral partners to lead the training programme and the unavailability of external French-speaking instructors and experts | UN | يعزى عدم إكمال الناتج إلى عدم وجود دعم من الشركاء الثنائيين من أجل قيادة برنامج التدريب وعدم توفر مدربين وخبراء خارجيين يتحدثون الفرنسية |
In order to lead the Israelites to freedom, | Open Subtitles | من أجل قيادة بنو إسائيل إلى الحرية |
23. UNICEF representatives increasingly are being called upon to lead and coordinate the Common Country Assessment (CCA)/United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) processes under the harmonized country programming and approval procedures adopted by UNICEF, UNDP, the United Nations Population Fund (UNFPA) and the World Food Programme (WFP). | UN | 23 - ويـُـطلب ممثلو اليونيسيف على نحو متزايد من أجل قيادة وتنسيق عمليات التقييم القطري المشترك/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وذلك في إطار وضع البرامج القطرية المتناسقة وإجراءات القبول التي اعتمدتها اليونيسيف، والبرنامج الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، وبرنامج الأغذية العالمي. |
16. A key aspect of the Global Model United Nations Conference was the training of 28 students selected from every region of the world to lead it. | UN | 16 - وتمثل أحد الجوانب الرئيسية من مؤتمر النموذج العالمي في تدريب 28 طالبا تم اختيارهم من كل منطقة من مناطق العالم من أجل قيادة المؤتمر. |
A project manager had been identified to lead the project, which drew on in-house expertise, specialist staff and specially recruited consultants to ensure that WFP had the capacity to make a successful transition to IPSAS. | UN | وعُيِّن مدير للمشروع من أجل قيادة المشروع، الذي استند إلى الخبرة الداخلية، والموظفين المتخصصين ولا سيما الاستشاريين المعينين لضمان قدرة برنامج الأغذية العالمي على الانتقال بنجاح إلى المعايير المحاسبية الدولية. |
A project manager had been identified to lead the project, which drew on in-house expertise, specialist staff and specially recruited consultants to ensure that WFP had the capacity to make a successful transition to IPSAS. | UN | وعُيِّن مدير للمشروع من أجل قيادة المشروع، الذي استند إلى الخبرة الداخلية، والموظفين المتخصصين ولا سيما الاستشاريين المعينين لضمان قدرة برنامج الأغذية العالمي على الانتقال بنجاح إلى المعايير المحاسبية الدولية. |
The Special Committee takes note of the proposal for development of a vetting policy and in this regard, the Committee requests that it be kept informed of the work of the working group established by the High-level Committee on Management to lead in the research and development, as appropriate, of a vetting policy. | UN | وتحيط اللجنة الخاصة علما بالمقترح الداعي إلى وضع سياسة بشأن التحقق من الهويات، وتطلب اللجنة في هذا الصدد إبقاءها على علم بعمل الفريق العامل الذي أنشأته اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى من أجل قيادة البحث والتطوير في مجال التحقق من الهويات، حسب الاقتضاء. |
Trade unions and political parties (the African Block of Guinea, the Socialist Party of Guinea, the Democratic Party of Guinea-African Democratic Rally) were formed and coalesced to lead the country to independence. | UN | ونشأت النقابات وأعقبتها الأحزاب السياسية (الكتلة الأفريقية لغينيا، والحزب الاشتراكي الغيني، والحزب الديمقراطي الغيني - التجمع الديمقراطي الغيني) وتضامنت من أجل قيادة البلد نحو الاستقلال. |
14. The additional requirements under this heading are due to the unplanned engagement of the services of one international consultant for a nine-month period for the Kosovo Property Agency in order to lead a project team in the design and implementation of an enhanced and complex set of procedures related to the administration of abandoned properties. | UN | 14 - تعزى الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند إلى الاستعانة غير المقررة بخدمات استشاري دولي لفترة تسعة أشهر لصالح وكالة كوسوفو العقارية من أجل قيادة فريق مشروع تصميم وتنفيذ مجموعة معززة ومعقدة من الإجراءات المتصلة بإدارة العقارات المهجورة. |
It is therefore proposed that one general temporary assistance position of Project Manager (P-4) be established to lead the project, to interact with the peacekeeping operations and DFS, and to coordinate the tasks of the contractual personnel. | UN | وبناء عليه، يقترح إنشاء منصب في إطار المساعدة المؤقتة العامة لمدير مشروع (برتبة ف-4) من أجل قيادة المشروع، والتواصل مع عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، وتنسيق مهام الموظفين التعاقديين. |
(a) Two P-3 positions for Business Analysts, to lead review sessions on each of two major components of the Inspira talent management system, namely staffing for field-based missions and onboarding. | UN | (أ) وظيفتان من فئة ف-3 لمحللي أعمال من أجل قيادة دورات استعراضية بشأن كل واحد من العنصرين الأساسيين لنظام إنسبيرا لإدارة المواهب، وهما توفير ملاك الموظفين للبعثات الميدانية والاستيعاب. |
(d) One Training Coordinator post (P-3) is requested for the Policy and Compliance Monitoring Section to lead procurement training initiatives for peacekeeping staff (see A/63/767, para. 586). | UN | (د) ويُطلب إنشاء وظيفة واحدة لمنسق للتدريب (ف-3) في قسم السياسة العامة ورصد الامتثال، من أجل قيادة مبادرات التدريب في مجال المشتريات لموظفي حفظ السلام (انظر A/63/767، الفقرة 586). |
136. The amount of $511,200 would cover the engagement of general temporary assistance equivalent to one post at the P-5 level to lead efforts to operationalize the enterprise data centres at UNLB and Valencia and IMIS disaster recovery initiatives. | UN | 136 - سيغطي مبلغ 200 511 دولار تكاليف خدمات المساعدة المؤقتة العامة تعادل وظيفة واحدة في الرتبة ف-5 من أجل قيادة جهود تشغيل مركزي بيانات المؤسسة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي وفالنسيا، ومبادرات نظام المعلومات الإدارية المتكامل المتعلقة باستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث. |
In addition, the ICT governance structure established by the Chief Information Technology Officer to lead and manage the Secretariat's ICT affairs has been ineffective in setting a clear strategic direction, adding strategic value or engendering a common vision and commitment across the Organization. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لم يتسم الهيكل الإداري لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، الذي أنشأه رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات من أجل قيادة وإدارة شؤون تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة، بالفعالية في وضع توجيه استراتيجي واضح، أو إضافة قيمة استراتيجية أو إيجاد رؤية مشتركة والتزام على نطاق المنظمة. |