Relief upon recognition of a foreign main proceeding 24-48 8 | UN | الانتصاف بعد الاعتراف بإجراء أجنبي رئيسي أو غير رئيسي |
The United States court found the debtor's centre of main interests (COMI) to be in Bermuda and recognized the proceeding as a foreign main proceeding. | UN | ووجدت محكمة الولايات المتحدة أن مركز المصالح الرئيسية للمدين يقع في برمودا واعترفت بالإجراء كإجراء أجنبي رئيسي. |
Article 20. Effects of recognition of a foreign main proceeding | UN | المادة 20- آثار الاعتراف بإجراء أجنبي رئيسي |
Article 20. Effect of recognition of a foreign main proceeding | UN | المادة 20- آثار الاعتراف بإجراء أجنبي رئيسي |
Article 28. Commencement of a proceeding under [identify laws of the enacting State relating to insolvency] after recognition of a foreign main proceeding | UN | المادة 28- بدء إجراء بموجب [تحدَّد القوانين ذات الصلة بالإعسار في الدولة المشترعة] بعد الاعتراف بإجراء أجنبي رئيسي |
Article 31. Presumption of insolvency based upon recognition of a foreign main proceeding | UN | المادة 31- افتراض الإعسار استناداً إلى الاعتراف بإجراء أجنبي رئيسي |
Article 20. Effects of recognition of a foreign main proceeding | UN | المادة 20- آثار الاعتراف بإجراء أجنبي رئيسي |
Article 28. Commencement of a proceeding under [identify laws of the enacting State relating to insolvency] after recognition of a foreign main proceeding | UN | المادة 28- بدء إجراء بموجب [تحدَّد هنا القوانين ذات الصلة بالإعسار في الدولة المشترعة] بعد الاعتراف بإجراء أجنبي رئيسي |
The court found that the centre of main interests of the debtor was at the seat of its registration in Australia and recognized the proceeding as a foreign main proceeding. | UN | وارتأت المحكمة أن مركز المصالح الرئيسية للكيان المدين يقع في مقر تسجيله في أستراليا واعترفت بالإجراءات كإجراء أجنبي رئيسي. |
It is necessary to bear in mind that the interests and the authority of a representative of a foreign non-main proceeding are usually narrower than the interests and the authority of a representative of a foreign main proceeding. | UN | فمن الضروري ألاّ يغيب عن البال أنَّ مصالح وسلطات ممثل إجراء أجنبي غير رئيسي عادة ما تكون أضيقَ نطاقا من مصالح وسلطات ممثل إجراء أجنبي رئيسي. |
In response to the contention that the case should be recognized as a foreign nonmain proceeding rather than a foreign main proceeding, the court held that the foreign insolvency proceeding was a foreign main proceeding. | UN | وردّا على الادعاء بأن القضية ينبغي أن يعترف بها باعتبارها إجراء أجنبيا غير رئيسي وليس باعتبارها إجراء أجنبيا رئيسيا، رات المحكمة أن إجراء الإعسار الأجنبي هو إجراء أجنبي رئيسي. |
4. The court may refuse to grant relief under the present article if such relief would interfere with the administration of a foreign main proceeding. | UN | ٤ - يجوز للمحكمة أن ترفض منح الانتصاف بمقتضى هذه المادة إذا كان هذا الانتصاف يعرقل إدارة إجراء أجنبي رئيسي. |
Effects of recognition of a foreign main proceeding | UN | آثار الاعتراف بإجراء أجنبي رئيسي |
4. The court may refuse to grant relief under this article if such relief would interfere with the administration of a foreign main proceeding. | UN | ٤ - يجوز للمحكمة أن ترفض منح الانتصاف بمقتضى هذه المادة إذا كان هذا الانتصاف يعرقل إدارة إجراء أجنبي رئيسي. |
Effects of recognition of a foreign main proceeding | UN | آثار الاعتراف بإجراء أجنبي رئيسي |
Article 16. Relief upon recognition of a foreign main proceeding | UN | المادة 16- الانتصاف بعد الاعتراف بإجراء أجنبي رئيسي |
It was also suggested that the right to intervene should be available only to the representative of a foreign main proceeding. | UN | 84- واقترح أيضا ألا يُتاح الحق في التدخل إلا لممثل إجراء أجنبي رئيسي. |
It was pointed out that the opening of a proceeding might interfere with the administration of the main proceeding and that, in the interest of enhancing the cooperation and coordination in insolvency proceedings, only a representative in a foreign main proceeding should be granted that right. | UN | وأشير إلى أن بدء إجراء ما قد يتعارض مع تنفيذ الإجراء الرئيسي وأنه ينبغي، من أجل تعزيز التعاون والتنسيق في إجراءات الإعسار، ألا يمنح هذا الحق إلا لممثل في إجراء أجنبي رئيسي. |
Article 16. Effects of recognition of a foreign main proceeding | UN | المادة 16- آثار الاعتراف بإجراء أجنبي رئيسي |
Furthermore, it seemed to him that, in the case of recognition of a foreign main proceeding, the debtor could hardly complain of suffering from a law stricter than in his own country. | UN | وعلاوة على ذلك ، قال إنه يبدو له أن في حالة الاعتراف بإجراء أجنبي رئيسي ، لا يكاد المدين يستطيع أن يشكو من المعاناة من قانون أكثر شدة من قانون بلده . |