:: Maintenance of 31 radio broadcasting sites and 10 remote control transmitters and maintenance of radio production facilities in Khartoum and Juba | UN | صيانة 31 موقعا للبث الإذاعي و 10 أجهزة إرسال تعمل بالتحكم من بعد وصيانة مرافق الإنتاج الإذاعي في الخرطوم وجوبا |
Establishment of 31 radio broadcasting sites and 10 remote control transmitters and maintenance of radio production facilities in Khartoum and Juba | UN | إنشاء 31 موقعا للبث الإذاعي وعشرة أجهزة إرسال تعمل بالتحكم من بعد، وصيانة مرافق الإنتاج الإذاعي في الخرطوم وجوبا |
It broadcasts in 6 languages from Windhoek and almost in all the indigenous languages from the transmitters in their respective areas. | UN | وهي تبث برامجها بست لغات من وندهوك وبجميع لغات السكان الأصليين تقريباً من أجهزة إرسال في مناطقها المختلفة. |
Support and maintenance of 6 servers, 91 desktop computers, 42 laptop computers, 27 printers and 5 digital senders | UN | دعم وصيانة 6 خواديم و 91 حاسوباً مكتبياً و 42 حاسوبا حجريا و 27 طابعة و 5 أجهزة إرسال رقمية |
:: Support and maintenance of 6 servers, 91 desktop computers, 42 laptop computers, 27 printers and 5 digital senders | UN | :: دعم وصيانة 6 خواديم و 91 حاسوباً مكتبياً و 42 حاسوبا حجريا و 27 طابعة و 5 أجهزة إرسال رقمية |
Additional radio transmitters, which are already in the Mission area, will be installed to extend the station's reach throughout the country. | UN | وستُنشأ أجهزة إرسال إذاعي أخرى، موجودة بالفعل في منطقة البعثة، كي يمتد البث الإذاعي للمحطة إلى جميع أنحاء البلد. |
It is therefore envisaged that a radio studio and FM transmitter will be set up in Kinshasa, with transmitters in Goma, Kisangani, Kalemie, Kananga and Mbandaka. | UN | ولذلك من المتوخى إنشاء ستوديو إذاعة وجهاز إرسال على الموجات المتوسطة في كينشاسا إلى جانب أجهزة إرسال في غوما وكيسانغاني وكاليمي وكانانغا ومبانداكا. |
Efforts are under way to set up transmitters in Magburaka and Bo that would extend the reach of Radio UNAMSIL to most of the country. | UN | وتبذل جهود من أجل إنشاء أجهزة إرسال في مغبوراكا و بو مما سيوسع نطاق بث إذاعة البعثة ليشمل معظم أنحاء البلد. |
The country's mountainous topography requires that additional transmitters must be installed in order to reach newly accessible areas of the country. | UN | وتتطلب الطبيعة الجبلية للبلد تركيب أجهزة إرسال إضافية لإيصال البرامج إلى مناطق البلد التي أمكن الوصول إليها حديثا. |
Maintenance of 31 radio broadcasting sites and 10 remote control transmitters and maintenance of radio production facilities in Khartoum and Juba | UN | صيانة 31 موقعا للبث الإذاعي و 10 أجهزة إرسال تعمل بالتحكم من بعد وصيانة مرافق الإنتاج الإذاعي في الخرطوم وجوبا |
transmitters upgraded to 5 KW from 2 KW | UN | أجهزة إرسال معزّزة من 2 كيلو واط إلى 5 كيلو واط |
Establishment of 31 radio broadcasting sites and 10 remote control transmitters and maintenance of radio production facilities in Khartoum and Juba | UN | :: إنشاء 31 موقعا للبث الإذاعي و 10 أجهزة إرسال تعمل بالتحكم من بعد وصيانة مرافق الإنتاج الإذاعي في الخرطوم وجوبا |
The station is now in the process of testing newly installed radio transmitters, which will soon extend its reach to the entire territory of Sierra Leone. | UN | وتقوم المحطة حاليا بتجريب أجهزة إرسال إذاعي ركبت مؤخرا، ستمكنها عما قريب من توسيع نطاق وصولها لتغطي سيراليون بأسرها. |
29. Expenditure in the amount of $156,200 was incurred primarily for the acquisition of digital senders and network switches, as well as related information technology services and spare parts. | UN | 29 - جرى أساسا تكبد النفقات البالغة 200 156 دولار لاقتناء أجهزة إرسال رقمية ومحولات للشبكات، فضلا عما يتصل بذلك من خدمات تكنولوجيا المعلومات وقطع الغيار. |
100 computer desktops, 50 monitors, 13 laptops, 25 network printers, 5 servers, 10 digital senders, 100 uninterruptible power supply systems | UN | 100 حاسوب مكتبي، و 50 شاشة، و 13 حاسوبا محمولا، و 25 طابعة موصولة بالشبكة، و 5 خواديم، و 10 أجهزة إرسال رقمية، و 100 جهاز لنظام الإمداد المتواصل بالطاقة |
Support and maintenance of 126 servers, 3,188 desktop computers, 1,763 laptop computers, 337 printers and 110 digital senders, in 39 sites | UN | دعم وصيانة 126 خادوماً، و 188 3 حاسوباً مكتبياً، و 763 1 حاسوبا محمولا، و 337 طابعة، و 110 أجهزة إرسال رقمية في 39 موقعا |
Support and maintenance of 132 servers, 11 workstations, 2,385 desktop computers, 570 laptop computers, 899 printers, 205 digital senders and 119 multifunction units | UN | توفير خدمات الدعم والصيانة لـ 132 خادوما، و 11 محطة عمل، و 385 2 حاسوبا مكتبيا، و 570 حاسوبا محمولا، و 899 طابعة، و 205 أجهزة إرسال رقمية، و 119 وحدة متعددة الوظائف |
Support and maintenance of 141 servers, 2,275 desktop computers, 677 laptop computers, 1,219 printers and 105 digital senders in 40 locations Servers | UN | توفير خدمات الدعم والصيانة في 40 موقعا لـ 141 خادوماً، و لـ 275 2 حاسوبا منضدياً، و 677 حاسوبا حجرياً، و 219 1 طابعة، و 105 أجهزة إرسال رقمية |
Support and maintenance of 141 servers, 2,275 desktop computers, 677 laptop computers, 1,219 printers and 105 digital senders in 40 locations | UN | :: توفير خدمات الدعم والصيانة في 40 موقعا لـ 141 حاسوبا مركزيا، ولـ 275 2 حاسوبا مكتبيا، و 677 حاسوبا محمولا، و 219 1 طابعة، و 105 أجهزة إرسال رقمية |
Maintained and supported HF and VHF radio equipment in Mission vehicles and base as well as handheld radios for team sites and Mission headquarters | UN | جرت صيانة ودعم أجهزة إرسال عالية التردد وعالية التردد جدا في مركبات البعثة والقاعدة وكذلك أجهزة الراديو المحمولة لمواقع الأفرقة ومقار البعثة |
They have also seized modern Japanese radio transceivers and United States-manufactured night vision equipment. | UN | واستولـى الحرس أيضا علـى أجهزة إرسال واستقبال يابانية حديثة ومعدات للرؤية الليلية مصنوعة في الولايات المتحدة. |
For example, some satellite image providers have linked their data transmissions to coast guard units at no cost, in the service of international task forces designed to detect illegal dumping at sea. | UN | فعلى سبيل المثال، فإن بعض موردي صور الأقمار الصناعية ربطوا أجهزة إرسال البيانات الخاصة بهم بوحدات حراسة السواحل دون مقابل لخدمة فرقات العمل الدولية المصممة لرصد عمليات الإلقاء غير الشرعي في البحار. |