"أجهزة كشف" - Traduction Arabe en Anglais

    • detectors
        
    • detection equipment
        
    • detection devices
        
    • detector
        
    • readers
        
    :: Explosive, chemical, biological and nuclear substance detectors needed for all airports and other ports of entry. UN :: أجهزة كشف عن المتفجرات والمواد الكيميائية والبيولوجية والنووية اللازمة لجميع المطارات وموانئ الدخول الأخرى.
    There were no metal detectors in courts back then. Open Subtitles لم تكن آنذاك أجهزة كشف للمعادن في المحكمة
    But... if you know them, like you know your own face... they would beat lie detectors all to hell. Open Subtitles ولكن المهم هو إذا كنت تحفظهم كما تحفظ ملامح وجهك يمكنكـ هزيمة كل أجهزة كشف الكذب للأبد
    Radiation detection equipment and non-intrusive inspection imaging technology UN أجهزة كشف العناصر المشعة وتكنولوجيا التصوير في التفتيش غير التطفلي
    Are detection devices in place to screen passengers and cargo for weapons and hazardous materials? UN :: هل توجد أجهزة كشف لفحص الركاب والشحنات بحثا عن أسلحة ومواد خطرة؟
    A survey team then moves in with mine detectors carrying out manual clearance of the safe lanes. UN ثم يحضر فريق مسح فيبدأ بالعمل مستخدِماً أجهزة كشف للألغام فينفِّذ عملية تطهير يدوي للممرات المأمونة.
    Hand-held detectors and ancillary equipment have been received from the United States of America. UN ووردت من الولايات المتحدة الأمريكية أجهزة كشف يدوية ومعدات تابعة.
    Radiation detectors were also to be used to ascertain the materials associated with nuclear power sources or nuclear weapons. UN واستُخدمت أيضاً أجهزة كشف عن الإشعاع للتحقق من المواد المرتبطة بمصادر طاقة نووية أو بأسلحة نووية.
    There are no actual data on the number of industrial sources and the number of radioactive fire detectors because of the lack of documentation. UN ونظـراً لانعـدام الوثائق ذات الصلة، لا تتوفر فعلياً أي بيانات عن عدد المصادر الصناعية وعدد أجهزة كشف الحرائق الإشعاعية.
    In 2011, IAEA also provided radon monitoring equipment and equipment for calibrating radon detectors. UN وفي عام 2011، قدمت الوكالة أيضا معدات لرصد الرادون ومعدات لمعايرة أجهزة كشف الرادون.
    Metal detectors, cameras, u.S. Marshals. Open Subtitles أجهزة كشف عن المعادن ، كاميرات ، مارشالات من الجيش الأمريكي
    Does he want gun detectors and searching kids' bags? Open Subtitles ماذا يُريد أيريد رجال يحملون أجهزة كشف معادن يفتشون حقائب التلاميذ ؟
    This is more often done by burying the mines themselves but as technology has developed this has been enhanced by reducing the metal content within the mines, thereby reducing the effectiveness of the most common mine detectors which rely on metal detection. UN وغالبا ما يتم ذلك عن طريق دفن الألغام، وقد أدى تطور التكنولوجيا إلى تقليل المحتوى المعدني للألغام، الأمر الذي يقلل فعالية أجهزة كشف الألغام الأكثر شيوعاً التي تعتمد على كشف المعادن.
    Japan reported that it consumed 565 mines in 2007 for education and training in mine detection and mine clearance, and for the development of mine detectors and mine clearance equipment. UN وأبلغت اليابان أنها استخدمت 565 لغماً عام 2007 لأغراض التثقيف والتدريب في مجال كشف الألغام وإزالتها، ولتطوير أجهزة كشف الألغام ومعدات إزالتها.
    The representative recalled a meeting he had attended at the United Nations Office at Geneva where delegates had had to pass through metal detectors. At that time, there had not been any complaints from delegations. UN وأشار إلى اجتماع حضره في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف حيث كان على أعضاء الوفود أن يمروا من خلال أجهزة كشف المعادن، ولم تصدر شكاوى وقتئذ من أعضاء الوفود.
    2.1. The manufacturing of detectors which combine metal detection with ground penetrating radar (GPR); UN :: 2-1 صنع أجهزة كشف تجمع بين الكشف عن المعادن ورادار استكشاف باطن الأرض؛
    The great majority of these sources present no serious threat, even if they should be handled with the customary caution: this notably applies to smoke detectors or instrument calibration sources. UN وأغلبها لا يشكل تهديدا خطيرا، حتى وإن استخدم في إطار الاحتياطات العادية؛ وينطبق هذا بالذات على المصادر المستخدمة في أجهزة كشف الدخان ومعايرة أدوات القياس.
    Radiation detection equipment and Non-Intrusive Inspection Imaging Technology UN أجهزة كشف العناصر المشعة وتكنولوجيا التصوير في التفتيش غير التطفلي
    The group used chemical and radiation detection equipment. UN استخدمت المجموعة أجهزة كشف المواد الكيمياوية وأجهزة كشف العناصر المشعة.
    Are detection devices in place to screen passengers and cargo for weapons and hazardous materials? UN هل تستخدم في المطارات والموانئ أجهزة كشف من أجل تمحيص الركاب والأمتعة بحثا عن الأسلحة والمواد الخطرة؟
    This also includes other security assets identified by the Syrian Arab Republic as being necessary for further movements such as explosive detection devices and electronic countermeasures. UN وتشمل أيضا أصولا أمنية أخرى حددتها الجمهورية العربية السورية باعتبارها ضرورية لعمليات نقل أخرى من قبيل أجهزة كشف المتفجرات والوسائط الإلكترونية المضادة.
    27. detector for sampling and analysing microparticles and emissions of explosive, narcotic or poisonous substances UN أجهزة كشف لمعالجة وتحليل الجسيمات الدقيقة وأبخرة المتفجرات والمخدرات والمواد السامة
    21. Saint Vincent and the Grenadines intends to strengthen its administrative procedures and security measures by introducing electronic readers and this Supplementary Report will identify the areas where Saint Vincent and the Grenadines wishes to avail itself of the assistance offered by the CTC. UN 21 - وتعتزم سانت فنسنت وجزر غرينادين تعزيز إجراءاتها الإدارية وتدابيرها الأمنية باستحداث أجهزة كشف إلكترونية، وسيحدد هذا التقرير التكميلي المجالات التي تود سانت فنسنت وجزر غرينادين أن تستفيد فيها من المساعدة التي تقدمها لجنة مكافحة الإرهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus