"أحاطت اللجنة الخاصة علما" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Special Committee noted
        
    • the Special Committee took note
        
    • Special Committee took note of
        
    By that resolution, the Special Committee noted with appreciation that, at the invitation of the Government of New Zealand, a mission to observe the referendum in Tokelau was dispatched in February 2006. UN وبموجب ذلك القرار، أحاطت اللجنة الخاصة علما مع التقدير بإيفاد بعثة لمراقبة الاستفتاء الذي أجري في توكيلاو في شباط/فبراير 2006، بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا.
    By that resolution, the Special Committee noted with appreciation that, at the invitation of the Government of New Zealand, two missions to observe the referendums in Tokelau were dispatched, in February 2006 and October 2007. UN وبموجب ذلك القرار، أحاطت اللجنة الخاصة علما مع التقدير بإيفاد بعثتين بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا لمراقبة الاستفتائين اللذين أجريا في توكيلاو في شباط/فبراير 2006 وتشرين الأول/أكتوبر 2007.
    By that resolution, the Special Committee noted with appreciation that, at the invitation of the Government of New Zealand, a visiting mission had been dispatched to Tokelau in July 1994. UN وبموجب ذلك القرار، أحاطت اللجنة الخاصة علما مع التقدير بإيفاد بعثة زائرة إلى توكيلاو في تموز/يوليه 1994، بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا.
    the Special Committee took note of the conditions prevailing in the Territories and calls upon the administering Powers to undertake specific measures with regard to each Territory. UN وقد أحاطت اللجنة الخاصة علما باﻷوضاع السائدة في اﻷقاليم وهي تطلب إل الدول القائمة باﻹدارة أن تتخذ تدابير محددة فيما يتعلق بكل إقليم.
    By that resolution, the Special Committee noted with appreciation that, at the invitation of the Government of New Zealand, a visiting mission had been dispatched to Tokelau in July 1994. UN وبموجب ذلك القرار، أحاطت اللجنة الخاصة علما مع التقدير بإيفاد بعثة زائرة إلى توكيلاو في تموز/يوليه 1994، بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا.
    By that resolution, the Special Committee noted with appreciation that, at the invitation of the Government of New Zealand, two visiting missions had been dispatched to Tokelau, in July 1994 and August 2002. UN وبموجب ذلك القرار، أحاطت اللجنة الخاصة علما مع التقدير بإيفاد بعثة زائرة إلى توكيلاو في تموز/يوليه 1994 وآب/أغسطس 2002، بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا.
    By that resolution, the Special Committee noted with appreciation that, at the invitation of the Government of New Zealand, a visiting mission had been dispatched to Tokelau in July 1994. UN وبموجب ذلك القرار، أحاطت اللجنة الخاصة علما مع التقدير بإيفاد بعثة زائرة إلى توكيلاو في تموز/يوليه 1994، بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا.
    By that resolution, the Special Committee noted with appreciation that, at the invitation of the Government of New Zealand, a visiting mission had been dispatched to Tokelau in July 1994. UN وبموجب ذلك القرار، أحاطت اللجنة الخاصة علما مع التقدير بإيفاد بعثة زائرة إلى توكيلاو في تموز/يوليه 1994، بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا.
    By that resolution, the Special Committee noted with appreciation that, at the invitation of the Government of New Zealand, a visiting mission had been dispatched to Tokelau in July 1994. UN وبموجب ذلك القرار، أحاطت اللجنة الخاصة علما مع التقدير بإيفاد بعثة زائرة إلى توكيلاو في تموز/يوليه 1994، بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا.
    By this resolution, the Special Committee noted with appreciation that, at the invitation of the Government of New Zealand, a visiting mission was dispatched to Tokelau in July 1994. UN وبهذا القرار أحاطت اللجنة الخاصة علما مع التقدير بالبعثة الزائرة التي أوفدت الى توكيلاو في تموز/يوليه ١٩٩٤، بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا.
    By that resolution, the Special Committee noted with appreciation that, at the invitation of the Government of New Zealand, two missions to observe the referendums in Tokelau were dispatched, in February 2006 and October 2007. UN وبموجب ذلك القرار، أحاطت اللجنة الخاصة علما مع التقدير بإيفاد بعثتين بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا لمراقبة الاستفتائين اللذين أجريا في توكيلاو في شباط/فبراير 2006 وتشرين الأول/أكتوبر 2007.
    By that resolution, the Special Committee noted with appreciation that, at the invitation of the Government of New Zealand, two visiting missions had been dispatched to Tokelau, in July 1994 and August 2002. UN وبموجب ذلك القرار، أحاطت اللجنة الخاصة علما مع التقدير بإيفاد بعثة زائرة إلى توكيلاو في تموز/يوليه 1994 وآب/أغسطس 2002، بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا.
    By that resolution, the Special Committee noted with appreciation that, at the invitation of the Government of New Zealand, two visiting missions had been dispatched to Tokelau, in July 1994 and August 2002. UN وبموجب ذلك القرار، أحاطت اللجنة الخاصة علما مع التقدير بإيفاد بعثتين زائرتين إلى توكيلاو في تموز/يوليه 1994 وآب/أغسطس 2002، بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا.
    By that resolution, the Special Committee noted with appreciation that, at the invitation of the Government of New Zealand, two visiting missions had been dispatched to Tokelau, in July 1994 and August 2002. UN وبموجب ذلك القرار، أحاطت اللجنة الخاصة علما مع التقدير بإيفاد بعثتين زائرتين إلى توكيلاو في تموز/يوليه 1994 وآب/أغسطس 2002، بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا.
    By that resolution (A/AC.109/1999/29), the Special Committee noted with appreciation that, at the invitation of the Government of New Zealand, a visiting mission had been dispatched to Tokelau in July 1994. UN وبموجب ذلك القرار (A/AC.109/1999/29)، أحاطت اللجنة الخاصة علما مع التقدير بإيفاد بعثة زائرة إلى توكيلاو في تموز/يوليه 1994، بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا.
    By that resolution (A/AC.109/2095), the Special Committee noted with appreciation that, at the invitation of the Government of New Zealand, a visiting mission had been dispatched to Tokelau in July 1994. UN وفي ذلك القرار (A/AC.109/2095)، أحاطت اللجنة الخاصة علما مع التقدير بإيفاد بعثة زائرة إلى توكيلاو في تموز/يوليه ١٩٩٤، بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا.
    577. In addition, the Special Committee took note of the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights to investigate Israel's violations of human rights in the Palestinian territories occupied by Israel since 1967, Mr. Hannu Halinen. UN ٥٧٧ - وعلاوة على ذلك، أحاطت اللجنة الخاصة علما بتقرير السيد هانو هالينن المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان لتقصي انتهاكات إسرائيل لحقوق اﻹنسان في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام ١٩٦٧.
    22. the Special Committee took note of the report of Hannu Halinen, the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights to investigate Israel’s violations of human rights in the Palestinian territories occupied by Israel since 1967.6 UN ٢٢ - وقد أحاطت اللجنة الخاصة علما بتقرير هانو هالينين المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بالتحقيق في انتهاكات إسرائيل لحقوق اﻹنسان في اﻷراضي الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ عام ١٩٦٧)٦(.
    In addition, the Special Committee took note of the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights to investigate Israel's violations of human rights in the Palestinian territories occupied by Israel since 1967, Mr. René Felber (document E/CN.4/1994/14 of 28 January 1994). UN ٦٨٦ - وباﻹضافة إلى ذلك، أحاطت اللجنة الخاصة علما بتقرير المقرر الخاص التابع للجنة حقوق اﻹنسان والمعني بالتحقيق في الانتهاكات التي ترتكبها اسرائيل لحقوق اﻹنسان في اﻷراضي الفلسطينية التي تحتلها منذ عام ١٩٦٧، السيد رينيه فيلبير )الوثيقة E/CN.4/1994/14 المؤرخة ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus