"أحاط الوزراء" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Ministers took
        
    • the Ministers have taken
        
    Indigenous Peoples the Ministers took note with deep appreciation of the adoption of the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples by the General Assembly. UN 560 - أحاط الوزراء علماً بتقدير بالغ باعتماد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق السكان الأصليين من جانب الجمعية العامة.
    Indigenous Peoples the Ministers took note with deep appreciation of the adoption of the UN Declaration on the rights of indigenous peoples by the General Assembly. UN 361 - أحاط الوزراء علما مع خالص التقدير باعتماد الجمعية العامة إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    the Ministers took note of the advice and stressed the need for UNAMSIL to deploy throughout the country in order to facilitate effective implementation of the Abuja Agreement. UN وقد أحاط الوزراء علما بالتوصية وشددوا على ضرورة انتشار البعثة في سائر أنحاء البلد من أجل تيسير التنفيذ الفعال لاتفاق أبوجا.
    the Ministers took note of the adoption, through a vote, in 2010, of two proposals on the multilateral approaches to the nuclear fuel cycle, in the IAEA Board of Governors. UN 174 - أحاط الوزراء باعتماد مقترحين، من خلال تصويت في 2010 بشأن النهج المتعددة الأطراف إزاء دورة الوقود النووي في مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    11. the Ministers have taken note with appreciation of the report of the ad hoc Group of Legal and Other Experts. UN ١١ - أحاط الوزراء علما مع التقدير بتقرير الفريق المخصص للخبراء القانونيين وغيرهم من الخبراء.
    the Ministers took note with appreciation of the Bolivian initiative to promote the declaration of UN's International Year of Quinoa in recognition of its high nutritional value and its potential contribution to eradication of hunger. UN 433 - أحاط الوزراء علماً، ببالغ التقدير، بالمبادرة البوليفية لتعزيز إعلان العام الدولي للأمم المتحدة للكينوا اعترافا بقيمته الغذائية العالية وإمكانية مساهمته في القضاء على الجوع.
    the Ministers took note of the 15th Conference of the Parties to the UNFCCC, and the 5th Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, held in Copenhagen in December 2009. UN 486 - أحاط الوزراء علماً بالمؤتمر الخامس عشر للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية حول التغير المناخي، والاجتماع الخامس للأطراف في بروتوكول كيوتو، الذي عقد في كوبنهاغن في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    the Ministers took note with appreciation of the functioning of the NAM Institute for the Empowerment of Women in Kuala Lumpur (NIEW) and reaffirmed their continued support to its activities. UN 556 - أحاط الوزراء علماً ببالغ التقدير بتشغيل معهد تمكين المرأة التابع للحركة في كوالالمبور، وأكدوا مجدداً على دعمهم المستمر لأنشطته.
    the Ministers took note of the initiatives undertaken by Member States, relevant regional and international inter-governmental organisations at the regional and international levels to promote dialogue and cooperation on international migration and development, including their contribution to comprehensively address international migration. UN 303 - أحاط الوزراء علما بالمبادرات التي اتخذتها الدول الأعضاء، والمنظمات الإقليمية والدولية والحكومية الدولية المعنية على الصعيدين الإقليمي والدولي لتشجيع الحوار والتعاون في مجال الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك مساهمتها في معالجة الهجرة الدولية على نحو شامل.
    25. the Ministers took note of the report of the African Union Commission on postal financial services in Africa, including strategies to increase the inclusion of low-income populations and the vastness of the postal sector and its important role in providing access to financial services for an estimated 10 per cent of the adult population. UN 25 - أحاط الوزراء علما بتقرير المفوضية عن الخدمات المالية البريدية في أفريقيا، بما في ذلك الاستراتيجيات الهادفة إلى تعزيز إدماج السكان ذوي الدخل المنخفض في هذا القطاع، وعن ضخامة حجمه ودوره الهام في توفير فرص الحصول على الخدمات المالية لنسبة تُقدَّر بعشرة في المائة من السكان البالغين.
    354. the Ministers took note of the ceasefire Accord and called for the immediate cantonment of the armed groups, in conformity with the Security Council resolution 2100 (2013) as well as the Preliminary Agreement of Ouagadougou of 18 June 2013. UN 354- أحاط الوزراء علماً باتفاق وقف إطلاق النار وطالبوا بتجميع المجموعات المسلحة، وفقاً لقرار مجلس الأمن 2100 (2013) وكذلك وفقاً لاتفاق أوغادوغو الأوَّلي المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2013.
    720. the Ministers took note with appreciation of the launch of NAM regional office of the NAM Institute on the Empowerment of Women in Cairo, and looks forward to the commencement of its activities, and extend our gratitude to the Government of Egypt for its efforts in this regard. UN 720- أحاط الوزراء علماً مع التقدير بافتتاح المكتب الإقليمي لمعهد تمكين المرأة التابع لحركة عدم الانحياز في القاهرة ويتطلعون إلى بدء أنشطته، كما يعربون عن امتنانهم للحكومة المصرية لجهودها في هذا الصدد.
    the Ministers took note of the outcome of the 2010 MDGs Summit and reiterated their concerns that the document did not fully take into account the interests of developing countries, especially on critical and crucial issues relating to development. UN 57 - أحاط الوزراء علماً بنتائج قمة الأهداف الإنمائية للألفية وأكد الوزراء مجدداً شعورهم بالإحباط لكون الوثيقة لم تراع بصورة كاملة اهتمامات ومصالح البلدان النامية خاصة فيما يتعلق بالمسائل الحيوية والهامة المرتبطة بالتنمية.
    the Ministers took note of the High Level Meeting on revitalising the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations, held on September 24, 2010 at which NAM presented its positions, which remain valid in the way forward. UN 144 - أحاط الوزراء علماً بالاجتماع رفيع المستوى بشأن تنشيط عمل مؤتمر نزع السلاح ومواصلة مفاوضات نزع السلاح متعددة الأطراف التي جرت في 24 أيلول/سبتمبر 2010، والتي عرضت خلالها حركة عدم الانحياز مواقفها، التي ما زالت قائمة في الطريق قدماً.
    the Ministers took note of the deepening friendly relations between the Republic of Guyana and the Bolivarian Republic of Venezuela. They welcomed the appointment by the Secretary General of the United Nations of Professor Norman Girvan as his Personal Representative to support him in his role as Good Officer to assist Guyana and Venezuela in the search for a solution to the controversy in the context of the Geneva Agreement of February 17, 1966. UN 336 - أحاط الوزراء علماً بتعميق علاقات الصداقة بين جمهورية غيانا وجمهورية فنزويلا البوليفارية، ورحبوا بتعيين الأمين العام للأمم المتحدة البروفيسور نورمان جيرفان ممثلا شخصيا له يعينه في مساعيه لمساعدة غيانا وفنزويلا على إيجاد تسوية للخلاف بين البلدين في سياق اتفاقية جنيف في 17 شباط/فبراير 1996.
    the Ministers took note with interest the Government of Ecuador's initiative on the concept of Avoided Net Emissions as an alternative mechanism of reducing CO2 emissions, in addition to carbon market mechanisms, under the voluntary mitigation of the UNFCCC. UN 490 - أحاط الوزراء علماً باهتمام بمبادرة حكومة إكوادور بشأن مفهوم تجنب صافي الانبعاثات كآلية بديلة لخفض انبعاثات ثاني أوكسيد الكربون CO2، بالإضافة إلى آليات سوق الكربون طبقاً للتخفيف الطوعي الذي توفره اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية حول التغير المناخي.
    the Ministers took note with appreciation of the adoption of the Human Rights Council resolution 6/36 of 14 December 2007 that established the expert mechanism on the rights of indigenous peoples to provide the Council with thematic expertise on the rights of indigenous peoples. UN 562 - أحاط الوزراء علماً مع التقدير باعتماد مجلس حقوق الإنسان في 14 كانون الأول/ديسمبر 2007 للقرار رقم 6/36 الذي أنشئت بموجبه آلية الخبراء بشأن حقوق السكان الأصليين لتقديم خبرة مواضيعية للمجلس بشأن هذه الحقوق.
    25. the Ministers took note of the report of the African Union Commission on postal financial services in Africa, including strategies to increase the inclusion of low-income populations and the vastness of the postal sector and its important role in providing access to financial services for an estimated 10 per cent of the adult population. UN ٢٥ - أحاط الوزراء علمًا بتقرير مفوضية الاتحاد الأفريقي عن الخدمات المالية البريدية في أفريقيا، بما في ذلك الاستراتيجيات الهادفة إلى تعزيز إدماج السكان ذوي الدخل المنخفض في القطاع البريدي، وضخامة حجمه ودوره الهام في توفير فرص الحصول على الخدمات المالية لنسبة تُقدَّر بـ 10 في المائة من السكان البالغين.
    85. In this context, the Ministers took note of the outcomes of the high-level conference of middle-income countries on the theme " Challenges for sustainable development and international cooperation in middle-income countries: the role of networks for prosperity " , organized by the Government of Costa Rica and the United Nations Industrial Development Organization from 12 to 14 June 2013. UN 85 - وفي هذا السياق، أحاط الوزراء علما بنتائج المؤتمر الرفيع المستوى للبلدان المتوسطة الدخل الذي تناول موضوع " التحديات التي تواجه التنمية المستدامة والتعاون الدولي في البلدان المتوسطة الدخل: دور الشبكات في تحقيق الرخاء " ، والذي نظمته حكومة كوستاريكا ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في الفترة من 12 إلى 14 حزيران/يونيه 2013.
    Beyond the need to improve the present debt relief arrangements, the Ministers took note of the idea of referring the issue of debt sustainability to an independent body composed of eminent persons with a thorough understanding of financial, development and social issues, and whose selection would be by mutual agreement between creditors and debtors, with a commitment from creditors to consider cancellation of all debts deemed unsustainable. UN وتجاوزا لضرورة تحسين الترتيبات الحالية لﻹعفاء من الديون، أحاط الوزراء علما بفكرة إحالة قضية استدامة الديون إلى هيئة مستقلة مشكلة من شخصيات بارزة ضليعة الفهم لقضايا المالية والتنمية والقضايا الاجتماعية، يجري اختيارها باتفاق متبادل بين الجهات الدائنة والمدينة، مع تعهد الدائنين النظر في إلغاء كافة الديون التي تعتبر غير مستدامة.
    10. Staffing arrangements for the CSCE institutions. the Ministers have taken note with appreciation of the report of the ad hoc group on efficient management of CSCE resources, approved by the Committee of Senior Officials at its 23rd meeting. UN ١٠ - ترتيبات الموظفين اللازمة لمؤسسات مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا: أحاط الوزراء علما مع التقدير بتقرير الفريق المخصص المعني باﻹدارة الكفؤة لموارد مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، الذي وافقت عليه الجلسة ٢٣ للجنة كبار المسؤولين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus