"أحاط علماً أيضاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • Also took note
        
    • also taken note
        
    (b) Also took note of decision IDB.41/Dec.7 of the Industrial Development Board; UN )ب) أحاط علماً أيضاً بمقرَّر مجلس التنمية الصناعية م ت ص-41/م-7؛
    (b) Also took note of decision IDB.40/Dec.5 of the Industrial Development Board; UN (ب) أحاط علماً أيضاً بمقرَّر مجلس التنمية الصناعية م ت ص-40/م-5؛
    (b) Also took note of Programme and Budget Committee conclusion 2001/8; UN (ب) أحاط علماً أيضاً باستنتاج لجنة البرنامج والميزانية 2001/8؛
    (b) Also took note of the programme and budget proposals for the biennium 2012-2013 as contained in document IDB.39/13/Rev.1; UN (ب) أحاط علماً أيضاً بمقترحات برنامج وميزانيتي فترة السنتين 2012-2013 بصيغتها الواردة في الوثيقة IDB.39/13/Rev.1؛
    Thirdly, my delegation has also taken note of the statement made by the distinguished Ambassador of the United Kingdom and of the outcome of its strategic defence review. UN ثالثاً، إن وفدي قد أحاط علماً أيضاً بالبيان الذي أدلى به سفير المملكة المتحدة الموقر وبنتيجة استعراض الدفاع الاستراتيجي الذي أجراه بلده.
    (b) Also took note of Commission decision 55/1 of 7 December 2012; UN (ب) أحاط علماً أيضاً بمقرَّر اللجنة 55/1 المؤرَّخ 7 كانون الأول/ديسمبر 2012؛
    (d) Also took note of the " San José Declaration " adopted by the High-Level Conference (IDB.41/CRP.6) and contained in the annex to the present decision; UN (د) أحاط علماً أيضاً " بإعلان سان خوسيه " الذي اعتمده المؤتمر الرفيع المستوى (IDB.41/CRP.6) والوارد في مرفق هذا المقرر؛
    (b) Also took note of Board decision IDB.41/Dec.9; UN (ب) أحاط علماً أيضاً بمقرَّر المجلس م ت ص-41/م-9؛
    (b) Also took note of the recommendation of the Industrial Development Board in decision IDB.41/Dec.11; UN (ب) أحاط علماً أيضاً بتوصية مجلس التنمية الصناعية في المقرَّر م ت ص-41/م-11؛
    (b) Also took note of the statements of the Director General and the External Auditor made at the thirtieth session of the Programme and Budget Committee; UN (ب) أحاط علماً أيضاً بالبيانين اللذين أدلى بهما المدير العام ومراجع الحسابات الخارجي في الدورة الثلاثين للجنة البرنامج والميزانية؛
    (b) Also took note of the statements of the Director-General and the External Auditor made at the twenty-eighth session of the Programme and Budget Committee; UN (ب) أحاط علماً أيضاً بالبيانين اللذين أدلى بهما المدير العام ومراجع الحسابات الخارجي في الدورة الثامنة والعشرين للجنة البرنامج والميزانية؛
    (d) Also took note of the assurances received from the Government of Peru to bear all additional costs directly or indirectly involved in holding the session in Lima, as referred to in paragraph (b); UN (د) أحاط علماً أيضاً بالتأكيدات المتلقّاة من حكومة بيرو بشأن تحمّل كل النفقات الإضافية، المباشرة منها أو غير المباشرة، المشمولة باستضافة هذه الدورة في ليما، حسبما هو مشار إليه في الفقرة (ب)؛
    (b) Also took note of the statements of the Director General and the External Auditor made at the twenty-ninth session of the Programme and Budget Committee; UN (ب) أحاط علماً أيضاً بالبيانين اللذين أدلى بهما المدير العام ومراجع الحسابات الخارجي في الدورة التاسعة والعشرين للجنة البرنامج والميزانية؛
    (b) Also took note of the regular payment of instalments in line with the conditions of the payment plan as approved by the General Conference in decision GC.14/Dec.8, and encouraged Costa Rica to continue paying regularly its instalments; UN (ب) أحاط علماً أيضاً بسداد الأقساط بانتظام وفقا لشروط خطة السداد التي أقرَّها المؤتمر العام في مقرَّره م ع-14/م-8، وشجّع كوستاريكا على مواصلة سداد أقساطها بانتظام؛
    (b) Also took note of the statements of the Director-General and the External Auditor made at the twenty-sixth session of the Programme and Budget Committee; UN (ب) أحاط علماً أيضاً بكلمتي المدير العام ومراجع الحسابات الخارجي اللتين ألقيتا في الدورة السادسة والعشرين للجنة البرنامج والميزانية؛
    (b) Also took note of the information provided on support for the pharmaceutical industries to achieve the Millennium Development Goals, as presented in the Annual Report of UNIDO 2009 (IDB.37/2, chapter 3.D); UN (ب) أحاط علماً أيضاً بالمعلومات المقدّمة بشأن دعم صناعة المستحضرات الصيدلانية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، على نحو ما جاء في تقرير اليونيدو السنوي 2009 (الفصل الثالث-دال من الوثيقة IDB.37/2)؛
    (b) Also took note of the developments with regard to the review of the mandatory age of separation for current staff, the comprehensive review by the International Civil Service Commission (ICSC) of the common system compensation package and of the General Assembly's expression of deep concern about the long-term sustainability of the after-service health insurance scheme within the United Nations system;a UN (ب) أحاط علماً أيضاً بالتطوُّرات الحاصلة فيما يتعلق باستعراض السنّ الإلزامية لانتهاء الخدمة بالنسبة للموظفين الحاليين، والاستعراض الشامل من جانب لجنة الخدمة المدنية الدولية لمجموعة عناصر الأجر (مجموعة التعويضات) في النظام الموحَّد، وبإعراب الجمعية العامة عن بالغ قلقها إزاء قابلية خطة التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة داخل منظومة الأمم المتحدة للاستمرار في الأجل الطويل؛(أ)
    The proposed legislation on HIV and AIDS which has based the prohibition on the likelihood of infection to another has also taken note of the fact that the victims of most of the harmful practices are women who are often compelled to participate in the dangerous practices. UN أما التشريع المقترح بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، الذي يستند في الحظر إلى احتمال انتقال الإصابة إلى شخص آخر فإنه أحاط علماً أيضاً بأن ضحايا معظم الممارسات الضارة هم النساء اللائي يُرغمن غالباً على المشاركة في ممارسات خطيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus