"أحاط فيه علما" - Traduction Arabe en Anglais

    • in which it took note
        
    • in which it noted
        
    • by which it took note
        
    • took note of
        
    • in which he took note
        
    27. On 31 May 2011, the Working Group issued a statement in which it took note of the first meeting of the States parties to the Convention. UN 27 - وفي 31 أيار/مايو 2011، أصدر الفريق العامل بيانا أحاط فيه علما بالاجتماع الأول للدول الأطراف في الاتفاقية.
    :: On 3 May 2004, the Council adopted resolution 2004/1, in which it took note with appreciation of the report of the group and welcomed its recommendations. UN :: وفي 3 أيار/مايو 2004 أصدر المجلس مشروع القرار 2004/1 الذي أحاط فيه علما مع التقدير بتقرير الفريق ورحب بتوصياته.
    On 19 November 2003, the Council adopted a presidential statement, in which it took note of the final report of the Panel, which had concluded its work. UN وفي 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، اعتمد المجلس بيانا رئاسيا أحاط فيه علما بالتقرير النهائي للفريق، الذي اختتم أعماله.
    The Council of Ministers adopted a resolution in which it noted with appreciation the activities of UNHCR, and requested the OAU Secretary-General, as well as the Commission of Twenty on Refugees, to continue their search for lasting solutions to the problem of refugees, returnees and displaced persons in Africa, in close cooperation with UNHCR. UN واتخذ مجلس الوزراء قرارا أحاط فيه علما مع التقدير بأنشطة المفوضية. كما طلب القرار إلى اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، وكذلك إلى لجنة العشرين المعنية باللاجئين أن يواصلا سعيهما من أجل إيجاد حلول دائمة لمشكلة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا بالتعاون الوثيق مع المفوضية.
    Recalling also its decision 2011/242 of 26 July 2011, by which it took note of the note by the Secretary-General transmitting a report of the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on genetic privacy and non-discrimination, UN وإذ يشير أيضا إلى مقرره 2011/242 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2011 الذي أحاط فيه علما بمذكرة الأمين العام التي أحال بها تقريرا من المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن خصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز()،
    Recalling its resolution 1997/36 of 21 July 1997, on international cooperation for the improvement of prison conditions, in which it took note of the Kampala Declaration on Prison Conditions in Africa, contained in the annex thereto, UN وإذ يشير إلى قراره 1997/36 المؤرخ 21 تموز/يوليه 1997 المتعلق بالتعاون الدولي من أجل تحسين أحوال السجون الذي أحاط فيه علما بإعلان كمبالا بشأن أحوال السجون في أفريقيا الوارد في مرفق القرار،
    On 3 May 2004, the Council adopted resolution 2004/1, in which it took note with appreciation of the report of the Group and welcomed its recommendations. UN :: وفي 3 أيار/مايو 2004 اتخذ المجلس القرار 2004/2 الذي أحاط فيه علما مع التقدير بتقرير الفريق ورحب بتوصياته.
    Recalling further its resolution 1999/27 of 28 July 1999, on penal reform, in which it took note of the Arusha Declaration on Good Prison Practice, contained in the annex thereto, UN وإذ يشير كذلك إلى قراره 1999/27 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999 المتعلق بإصلاح نظام العقوبات الذي أحاط فيه علما بإعلان أروشا بشأن الممارسات الحسنة في إدارة السجون الوارد في مرفق القرار،
    Recalling its resolution 1995/45 of 27 July 1995, in which it took note of the report of the Board of Trustees of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women on its fifteenth session, E/1995/80. UN إذ يشير إلى قراره ١٩٩٥/٤٥ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٥ الذي أحاط فيه علما بتقرير مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة عن دورته الخامسة عشرة)٥١(،
    Recalling its resolution 1995/45 of 27 July 1995, in which it took note of the report of the Board of Trustees of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women on its fifteenth session, E/1995/80. UN إذ يشير إلى قراره ١٩٩٥/٤٥ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٥، الذي أحاط فيه علما بتقرير مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة عن دورته الخامسة عشرة)٥٢(،
    Recalling its resolution 1994/30 of 27 July 1994, in which it took note of the report of the Board of Trustees of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women on its fourteenth session, E/1994/68 and Corr.1. UN إذ يشير إلى قراره ١٩٩٤/٣٠ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٤ الذي أحاط فيه علما بتقرير مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة)١١٤(،
    Recalling its resolution 1993/17 of 27 July 1993, in which it took note of the report of the Board of Trustees of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women on its thirteenth session, E/1993/44. UN إذ يشير إلى قراره ١٩٩٣/١٧ المؤرخ في ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣، الذي أحاط فيه علما بتقرير مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة عن أعمال دورته الثالثة عشرة)٧٤(،
    The Council also adopted a presidential statement (S/PRST/2008/47), in which it took note of the presentations made on 12 December 2008 by the Presidents and Prosecutors of the Tribunals. UN كما اعتمد مجلس الأمن بيانا رئاسيا (S/PRST/2008/47) أحاط فيه علما بالعروض التي قدمها رئيسا المحكمتين ومدعياهما العامان في 12 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    The Council adopted a statement to the press, in which it took note of the certification by the Special Representative of the final voters' list, urged the Ivorian stakeholders to meet their commitments to organize the first round of the elections on 31 October, and stressed the need for the parties to ensure calm. UN واعتمد المجلس بيانا للصحافة، أحاط فيه علما بتصديق الممثل الخاص على القائمة النهائية للناخبين، وحث أصحاب المصلحة الإيفواريين على الوفاء بالتزاماتهم بتنظيم الجولة الأولى من الانتخابات في 31 تشرين الأول/أكتوبر، وشدد على ضرورة أن تضمن الأطراف الهدوء.
    18. At its substantive session of 2005, held in New York from 29 June to 27 July 2005, the Economic and Social Council adopted decision 2005/312 of 27 July 2005, in which it took note of the note by the Secretary-General (E/2005/62) and the report of the Secretary-General to the General Assembly (A/59/334). UN 18 - واتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية لعام 2005، المعقودة في نيويورك في الفترة من 29 حزيران/يونيه إلى 27 تموز/يوليه 2005، المقرر 2005/312 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2005، الذي أحاط فيه علما بمذكرة الأمين العام (E/2005/62) وتقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة (A/59/334).
    13. In continuation of the Security Council's consideration of the issue of small arms, at its 4639th meeting (31 October 2002) the President made a statement on behalf of the Council6 in which it took note with appreciation of the report of the Secretary-General and requested him to report, no later than December 2003, on the implementation of all the recommendations contained in that report. UN 13 - واستمرارا للنظر في مسألة الأسلحة الصغيرة في جلسة مجلس الأمن 4639 (31 تشرين الأول/أكتوبر 2002) أدلى الرئيس، باسم المجلس() ببيان أحاط فيه علما مع التقدير بتقرير الأمين العام، وطلب إلى الأمين العام أن يقدم في أجل أقصاه كانون الأول/ديسمبر 2003 تقريرا عن تنفيذ جميع التوصيات الواردة في ذلك التقرير.
    The Council adopted resolution 1914 (2010), in which it noted with regret the resignation and decided that the election to fill the vacancy should take place on 29 June 2010 at a meeting of the Council and at a meeting of the General Assembly. UN واتخذ المجلس القرار 1914 (2010) الذي أحاط فيه علما مع الأسف بالاستقالة وقرر إجراء الانتخاب لملء الشاغر في 29 حزيران/يونيه 2010 في جلسة للمجلس وفي جلسة للجمعية العامة.
    The Council adopted resolution 1926 (2010), in which it noted with regret the resignation and decided that the election to fill the vacancy should take place on 9 September 2010 at a meeting of the Council and at a meeting of the General Assembly. UN واتخذ المجلس القرار 1926 (2010) الذي أحاط فيه علما مع الأسف بالاستقالة وقرر إجراء الانتخاب لملء الشاغر في 9 أيلول/سبتمبر 2010 في جلسة للمجلس وفي جلسة للجمعية العامة.
    17. The Council adopted a decision on reports of mechanisms and mandates in which it noted all the reports and studies presented at its second session and the substantive interactive dialogue with mandate holders as well as with the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN 17 - واعتمد المجلس مقررا بشأن تقارير الآليات والولايات() أحاط فيه علما بجميع التقارير والدراسات المقدمة في دورته الثانية والحوار التفاعلي الموضوعي الذي أجري مع أصحاب الولايات وكذلك مع مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    Recalling also its decision 2011/242 of 26 July 2011, by which it took note of the note by the Secretary-General transmitting a report of the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on genetic privacy and non-discrimination, UN وإذ يشير أيضا إلى مقرره 2011/242 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2011 الذي أحاط فيه علما بمذكرة الأمين العام التي أحال بها تقريرا من المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن خصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز()،
    On 24 November 2012, the Secretary-General issued a statement in which he took note of the statements issued by the co-sponsoring States and reaffirmed the collective responsibility of the convenors to make every effort to convene the Conference. UN وفي 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، أصدر الأمين العام بيانا أحاط فيه علما بالبيانات الصادرة عن الدول الراعية للقرار وأكد مجدداً أن الداعين إلى المؤتمر مسؤولون مسؤولية جماعية عن بذل قصارى الجهد من أجل عقده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus